![]() |
21 июля в 17:09
|
Lucianna_Todd
Lady of Silver Light Так.. тпру.. читатели.. или издатели не дали ещё до публикации?Я об этом узнала из зарубежных источников. Даже издательство Адамсу угрожало, а вот про содержание угроз не писали! В итоге автор сдался и дал хэппи-энд, ЗАРАНЕЕ предварив его этими стихами: "" COLLOQUY THE READER: But are the Plague Dogs, then, to drown And nevermore come safe to land? Without a fight, to be sucked down Five fathom deep in tide-washed sand? Brave Rowf, but give him where to stand— He’d grapple with Leviathan! What sort of end is this you’ve planned For lost dogs and their vanished man? THE AUTHOR: It’s a bad world for—well, you know. But after all, another slave It’s easy come and easy go. We’ve used them now, like Boycott. They’ve Fulfilled their part. The story gave Amusement. Now, as best I can, I’ll round it off, but cannot save The lost dogs for the vanished man. THE READER: Yet ours is not that monstrous world Where Boycott ruled their destinies! Let not poor Snitter’s bones be hurled Beyond the stormy Hebrides! Look homeward now! Good author, please Dredge those dark waters Stygian And then, on some miraculous breeze, Bring lost dogs home to vanished man! THE AUTHOR: Reader, one spell there is may serve, One fantasy I had forgot, One saviour that all beasts deserve— The wise and generous Peter Scott. We’ll bring him here—by boat or yacht! He only might—he only can Convert the Plague Dogs’ desperate lot And reconcile bird, beast and man. ОДНАКО, как я заметила, произошло это: "Со стороны автора, это была едкая насмешка над читателями, которые замучили Ричарда Адамса своими упреками и обвинениями, и в итоге получили самый неправдоподобный финал, которого сами и желали! Но, к сожалению, ни самому автору, ни "Чумным Псам" он на пользу не пошел, да и наши русские переводчики стихотворение, предваряющее его, ВЫРЕЗАЛИ в конечном итоге, а сам финал добавили автоматически, как должное, полностью исказив смысл произведения, причем в ОБЕ версии изданий - и в "Бездомных псах" 1997 года он был, и в переиздании книги 1997 года уже в 2006 году под оригинальным названием "Чумные Псы", и в изданиях "Чумных Псов" 2013 и 2020 годов!" За Ричарда Адамса ВДВОЙНЕ обидно стало! А уж про обложки книг ваще молчу, только 1997 года ПРАВИЛЬНАЯ оказалась, ближе к авторскому замыслу и описанию, остальные ваще псов от балды рисовали! То откуда-то появился лабрадор со множеством чипов на голове, то еще один лабрадор на заднем плане возник с белыми крыльями, как у ангела! Ужас, э! То Роуф из черной дворняги со спаниелевыми ушами превращается в волкоподобного зверя с ушами добермана, то Сниттер из черно-белого фокстерьера бело-коричневым становится! Описание -одно, сюжет - тоже один, а обложка как не пришей кобыле хвост! Ужас, э! Как так можно вообще?! 1 |