![]() |
29 июля в 12:51
|
Samus2001
Taiellin Попадалась мне как-то статья про фильмы, что название в зарубежном прокате дает производитель, а не те, кто дублирует и адаптирует на месте Мопед, конечно, не мой, и права я в интернете купил, но вот вспомнилось в тему Названиями фильмов занимаются маркетологи. Им важно, чтобы фильмом заинтересовались. Переводчики к этому отношения не имеют, и к ним приходит материал часто с уже утверждённым названием. |