![]() |
2 сентября в 15:33
|
C17H19NO3
> и теперь переводимый текст цензурируется и из него выпадает как целыми кусками, так и общий смысл искажается Ну, в случае, когда исходный текст явно не иероглифы, и там написано страницы полторы, а переведено от силы два куцых абзаца тоже должны возникнуть вопросы.Но это будет заметно только тем, кто не полагается на автопереводчик и знает язык сам. Впрочем, если вспомнить, что народ гоняет иидиота (тут опечатки нет), чтобы тот выдал краткое содержание статей, сами статьи даже не открывают, а авторы статей прямо в самой статье пишут заманушки для робота, чтобы он считал статью правильной по такой-то теме и хвалил... 3 |