were used (то есть БУКВАЛЬНО были использованы) - в разы предпочтительнее.
Вы же по-русски так переводите. Зачем по-английски иначе формулируете?
Отглагольные существительные, которые в английском варианте герундии обычно, - непопулярная форма речи, если, конечно, они уже не благословлены историей.
Поэтому кроме всяких dancing и swimming лучше без них.
Глаголы не подведут, глаголы хорошие, простые и с ними даже ИИ не путается.