Хм. Хорошая мысль, да. Только мне кажется, что читатель, наоборот, не умер, а ожил - во времена бумажных книг не было авторов, которые готовы в комментариях каждому первому комментатору объяснить политику партии =-)
Я, собственно, эту тему и поднял из-за того, что первым моим порывом было именно что разъяснить, что так воспринимать текст не надо, а надо по-другому - а уже потом понял, как смешно и неправильно это выглядит.
мисс Элинор:
Как же это всё-таки поражает и восхищает: живое слово сквозь время, сквозь толщу веков. Сменяются эпохи, обычаи, быт и манера выражаться - а живое слово хранит живое чувство.
Сердечная благодарнос...>>Как же это всё-таки поражает и восхищает: живое слово сквозь время, сквозь толщу веков. Сменяются эпохи, обычаи, быт и манера выражаться - а живое слово хранит живое чувство.
Сердечная благодарность переводчику, что принёс нам сюда этот дивный осколочек древней Британии, седой старины!