А уж, чудесная "адаптация". Допустим, "Undying Loyalty" - даже бездушный ИИ переводил как "Вечная", "Бессмертная" или "Неумирающая" верность. Это разумно, часто речь шла либо о фэнтези, либо о фантастике где смерть - далеко не конец, а иногда даже способ поднять уровень. Наши надмозги убрали эпик и выбрали вариант: "Верность до конца", при этом сами привели пример в виде Ионийских Гетайров из Fate, которые уже будучи героическими душами, считай фантомами, готовы в любой момент вписаться за Искандера(который Александр Македонский).