|
вчера в 18:26
|
|
|
Как недавно упавший в фандом человек, подтверждаю: лучше начинать с "Хоббита" или "Властелина колец". Я сначала прочла "Властелина Колец", а уж потом "Сильмариллион", потом "Хоббита".
Дело вот в чём: это очень, очень разные стили изложения. Это один и тот же мир, но показанный с разных точек зрения. В "Хоббите" и ВК большой, величественный и местами страшный мир показан почти весь глазами хоббитов, что очень удачно "приземляет" повествование. Но при этом в "Хоббите" и "Властелине Колец" постоянно чувствуется присутствие того большого и красивого, таинственного мира эльфийских легенд, какой описан в Сильме, это дразнит любопытство, подготавливает к Сильму. Читатель сам как маленький хоббит, узнает о мире сначала чуть-чуть, потом всё больше и больше. Это очень интересный эффект, ощущение большого путешествия, будто с каждым поворотом открываются новые и новые виды... мне понравилось) "Хоббит" - почти детская сказка. Смысл там вполне взрослый, но язык лёгкий, читается легко. Читала в переводе Маториной. "Властелин Колец" - это то самое эпическое фэнтези, грубо говоря. Битвы, погони, великие государи, эльфийские королевства, живые и покинутые, тайны... Читали ли вы исторические романы, типа Вальтера Скотта? Вот и в ВК тоже есть битвы, осаждённые крепости, сверканье мечей, храбрые воины и прекрасные дамы. Только в ВК есть ещё и Волшебство. Не из-за наличия эльфов, гномов или чудовищ, а потому что Волшебство там разлито между строк, вся книга им дышит. Словами описать очень трудно) "Властелин Колец" советую тоже читать в переводе Маториной: он лёгкий и приятный, но всё же без откровенных дополнений и выдумок, как у Кистямура. У Кистямура больше пафоса, фразы переиначены, краски сгущены: персонаж на самом деле только всхлипывает, а у них плачет; на деле персонаж просто "устал" - а у Кистямура уже чуть не с ног валится. Ну и так далее. Книги я скачивала отсюда: https://ilianil.wixsite.com/lotr/post/2017/08/09/-d0-92-d0-bb-d0-b0-d1-81-d1-82-d0-b5-d0-bb-d0-b8-d0-bd-d0-9a-d0-be-d0-bb-d0-b5-d1-86-d1 Самый точный перевод - Грузберга, но это почти подстрочник, и то, что хорошо звучит по-английски, по-русски выглядит... странно. Не советую начинать читать с него, потому что "не-русскость" эта мешает, и увлекательная волшебная книга может показаться суховатой. И ещё для полноты картины нужно читать Приложения)) Например, про Арагорна и Арвен становится всё гораздо понятнее, если прочитать их историю. И, кстати, по ней можно составить представление о "Сильмариллионе", там тоже подобные рассказы о событиях. "Сильмариллион" - это, условно говоря, сборник древних легенд, который начинается с мифа о Сотворении мира. Читали что-нибудь подобное? Всякие "Легенды народов мира"? Дальше идёт собрание преданий о деяниях эльфов из племени нолдор (в основном). Бунты, битвы, подвиги, любовь - всё как положено) Строго говоря, ничего головоломного в самом сюжете нету, история-то всё о том же) И многие вещи там прямо злободневные... Но описано это возвышенным слогом, многие сцены восхитили меня своей красотой и яркостью, прямо "ах". Лично я человек всеядный и Сильм проглотила легко и быстро, ням) Там много персонажей, конечно, но не так страшно много, как это показывают в мемах)) В экранизациях Джексона много чего переиначили, кое-что получилось с точностью да наоборот (например, романтические линии в ВК), но атмосфера - загляденье. Можно и с кино вообще начать) Сериал от Амазон не советую, лучше уж хороший фанфик почитать, чем это. Для ознакомления с деталями мира Арды очень советую вот этот сайт: http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/table.html 6 |
|