|
9 января в 19:33
|
|
|
мисс Элинор
Ну вот да. Мы же не говорим Маргарет Кровельщик. Мы говорим Маргарет Тэтчер. А в старых текстах, кстати, много переводческих ошибок. Вот я сейчас читаю Кронина, и у них "пирожок в небе". Какой пирожок 😄 переводчик не знает идиомы. 1 |
|