|
сегодня в 08:49
|
|
|
Кэй Трин
Вы правы, это пошло от книг для сценаристов. Поэтому там это железное правило, т.к. тексту предстоит стать картинкой и там не должно быть того, что иначе чем голосом за кадром не объяснишь. Разумеется, для художественного текста это не всегда так. Но и Odio inventar nombres тоже дело говорит. Потому что: 1) любовная мораль отдаёт агиткой. Выводы должен делать читатель. 2) написать "герой разозлился", "герой влюбился", "герою стало стыдно" это ни о чём. Это должно считывать из поведения, причём даже тогда, когда персонаж сам ещё не знает, что с ним. P.S. хотя проза шведов страдает именно этим: там не показывают, что чувствует герой, а сразу переходят к результату. 4 |
|