↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


вчера в 21:21
Глава 3. Сравнивая варианты реальности

Авторские скобки вместо показа

"(Где-то в глубине его сознания возникло едва заметное ощущение, будто в этой истории что-то было не так... но в данный момент он был в смятении — таково печальное правило: вы чаще всего забываете о вашей способности мыслить здраво именно тогда, когда это больше всего необходимо.)"

Это прямое авторское вмешательство в повествование. Вместо того чтобы показать, как Гарри переживает информацию и какие вопросы возникают, автор говорит читателю: "Герой должен был бы заметить нелогичность, но не заметил, и вот почему".

Проблема двойная: во-первых, это нарушает принцип "показывай, не рассказывай". Во-вторых, это противоречит образу рационального мыслителя — если эмоции всегда мешают анализу, то никакой особой рациональности у Гарри нет, он обычный человек с авторскими знаниями.

Мистическая интуиция продолжается

"У меня появилось странное ощущение, что мы с ним знакомы... И что мне лучше не здороваться с ним за руку"
— про Квиррелла.

Это третье необъяснимое предчувствие (первое — о существовании магии, второе — уверенность в приходе совы, теперь — ощущение связи с Квирреллом).
"Это было похоже на воспоминание из далёкого прошлого"
— у десятилетнего ребёнка не может быть "далёкого прошлого" с человеком, которого он видит впервые.

Для "рационального" протагониста это особенно проблематично: он не анализирует источник этих интуиций, не задаётся вопросом, почему у него возникают необъяснимые знания. Просто принимает их как данность.

Десятилетний социальный психолог

"Эффект свидетеля, — подумал Гарри, вспоминая эксперимент Латана и Дарли"
— мгновенная идентификация социально-психологического феномена с точным указанием исследователей.

В первой главе Гарри цитировал Фейнмана (популярного физика). Во второй — квантовую механику. Теперь — экспериментальную социальную психологию 1960-х годов. Диапазон знаний расширяется до абсурда: это уже не вундеркинд, а ходячая энциклопедия.

Контекст делает это ещё хуже: Гарри только что узнал о гибели биологических родителей, он плачет, уткнувшись в мантию МакГонагалл — но мозг всё равно выдаёт академические ссылки. Это нечеловеческая реакция.

Эксплуатация каноничной сцены

Сцена в Дырявом котле взята из оригинала, но изменена: каноничный Гарри смущён и растерян. Здесь:
"Вы крайне наблюдательны, большинство людей не понимают этого так быстро"
— Гарри шутит, демонстрируя остроумие.

Старушка плачет, благодаря его за жертву:
"Мой внук был аврором. Погиб в семьдесят девятом. Спасибо тебе, Гарри Поттер"
. Гарри реагирует:
"Пожалуйста"
автоматически, бросая взгляд на МакГонагалл.

"Автоматически" выдаёт механистичность: вместо того чтобы почувствовать тяжесть момента (женщина благодарит за смерть внука!), Гарри социально правильно отвечает и ищет спасения у взрослого. Это делает его скорее социопатом, чем умным ребёнком.

Геймерская энциклопедия

"Это было всё равно, что перелистывать справочник магических вещей во второй редакции настольной игры 'Подземелья и драконы' (он не играл в настольные игры, но это не мешало ему с удовольствием читать книги правил)"

Ребёнок читает rulebook D&D 2e для удовольствия, не играя. Дальше:
"на случай, если ему вдруг попадётся какой-то из трёх компонентов, необходимых при создании замкнутого цикла для получения бесконечного числа заклинаний желания"
— это отсылка к конкретному game-breaking exploit из D&D.

Проблема не в том, что Гарри знает это (хотя и странно для нон-геймера), а в том, что он сразу начинает искать способы сломать магическую систему. Не удивляется, не восхищается — думает об эксплойтах. Это мышление игрока, а не человека, столкнувшегося с чудом.

Название главы

"Сравнивая варианты реальности" — Гарри говорит о биологических родителях:
"Я знаю, что почувствую себя несчастным, если буду сравнивать то, что существует в реальности с... с чем-то идеальным, созданным моим воображением"
.

Это мудрая мысль для десятилетнего, и МакГонагалл так и говорит:
"Удивительно мудро с вашей стороны"
. Но опять — взрослая хвалит ребёнка за философскую зрелость, вместо того чтобы удивиться неестественности такого рассуждения.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть