И строго говоря что удивительного в том что говорящие на разных языках народы называют одно и тоже по разному? Я понимаю что дында безбожно упрощает языковую картину чтобы не задушить игроков, но даже вот этот базовый "пожиратель разума" на чондатанском, иллусканском и возможно общем будет звучать неодинаково, так же как не будет он одинаково звучать на английском, немецком и, эм, эсперанто?