Насколько я помню, только в русском языке слово "мародёр" имеет столь негативный оттенок. В английском смысл больше сосредотачивается на их "неконвенциональности", неподчинении дисциплине, отсутствии муштры и официальности. Типичным примером таких "мародёров" можно назвать боевое подразделение с не слишком удачной судьбой - "Мародёров Меррилла", которые были смелыми, хорошими бойцами, но штабных офицеров доводили до бешенства одним своим существованием.
Возможно, маме Ро именно они послужили источником вдохновения.