Это не новость. Русские переводы традиционно отличаются пренебрежением к авторскому тексту, начиная от искажения смыслов и до перекраивания сюжетных линий. При совке цензура варварски кромсала переводы, а за соответствие оригиналу и нарушение авторских прав не отвечала. Совок кончился, а подход остался.
#реал #картинки_в_блогах
На новом месте под Малыша пришлось выделить отдельную полку 😄
Но вообще, когда разгребемся с заселением бабки, буду я, наверное, искать съёмное жильё, куда пускают с котами. И работу ещё одну. Пожелайте мне удачи 😄