|
По рекомендации в фандоме начал читать фик, а он оказался мало того, что предельно мерисьюшный без соответствующего тега, так ещё и с "Долгопупсами".
Это какой-то позор (с) У слова "bottom" несколько больше значений, чем "низ, дно" и... замененное на "пупс". Наиболее вероятных для создания фамилии два. Первое - от "низовые земли". Лонг-боттомы будут, соответственно, жить (а скорее даже хозяевами земли) в речной долине. Второе - от "выносливость, сила духа". Предок Лонгботтома, видимо, поразил современников своей выдержкой и стойкостью. Этим Невилл, в точном соответствии с фамилией, и отличался, от первой книги, где Дамблдор награждал его за способность выступить даже против своих, и до подпольной деятельности и хладнокровного уничтожения Змеи в седьмой. Фрэнк и Августа, конечно, тоже кто угодно, но только не "пупсики"... 8 марта в 11:12
19 |
|
MordredMorgana Онлайн
|
|
|
Это не новость. Русские переводы традиционно отличаются пренебрежением к авторскому тексту, начиная от искажения смыслов и до перекраивания сюжетных линий. При совке цензура варварски кромсала переводы, а за соответствие оригиналу и нарушение авторских прав не отвечала. Совок кончился, а подход остался.
1 |
|
|
Это тот отвратительный перевод, где вместо Снейпа Снегг?
Там чертовы издатели и переводчик здорово порезвились! |
|
|
Да , бывает Я обычно не обращаю внимания.
|
|
|
Северус Снейп,
|
|
|
Рэйвенкло
|
|
|
Рэйвенкло В принципе, в Рэйвенкло Снейпу и была прямая дорога, если бы у шляпы не было пересадки мозгов от Крэбба и Гойла. |
|
|
Почему Невиллу фамилию извратили я могу понять. Потому что ереводчик идиот. Но почему тогда Гарри у них НЕ "Гончаров", вот это мне никак не доходит.
|
|
|
В старом Росменовском издании ФК там ещё ГрЭйнджер и "последнЯЯ в списке Блейз Цабини". Вот че к чему? (Просто недавно перечитывала... Бесит вот!)
|
|
|
Обсуждалось уже где-то про Лонгботтома.
|
|
|
Kireb Онлайн
|
|
|
MordredMorgana
Это не новость. Русские переводы традиционно отличаются пренебрежением к авторскому тексту, начиная от искажения смыслов и до перекраивания сюжетных линий. При совке цензура варварски кромсала переводы, а за соответствие оригиналу и нарушение авторских прав не отвечала. Совок кончился, а подход остался. Мистер Торбинс, оперативный псевдоним "Накручинс", бешено аплодирует. |
|
|
Снервистка
Еще ладно Цабини (хотя оно как-то по немецки, а не по-итальянски). Но пол! Ну елки-палки, ну Паскаль же, принц Блейз из "Янтарных хроник"... |
|
|
YelloRat Онлайн
|
|
|
Танда Kyiv
Еще ладно Цабини (хотя оно как-то по немецки, а не по-итальянски). Но пол! Ну елки-палки, ну Паскаль же, принц Блейз из "Янтарных хроник"... Но меня все равно больше раздражает наоборот. Оканчивающиеся на -"ни" фамилии куда вероятнее итальянские, чем немецкие, бритты тем более "цыкать" не будут, поэтому объяснить Цабини без привлечения тотального наплевательства или помрачения сознания я не могу. А вот определить пол по имени можно далеко не всегда. Меня новые клиенты удивляют регулярно. Например, на прошлой неделе Стейси оказался работягой механиком, а женщин с "мужскими" именами и вовсе навалом. |
|
|
YelloRat
Танда Kyiv Да, и корвинов братец, и Паскаль. Но меня все равно больше раздражает наоборот. Оканчивающиеся на -"ни" фамилии куда вероятнее итальянские, чем немецкие, бритты тем более "цыкать" не будут, поэтому объяснить Цабини без привлечения тотального наплевательства или помрачения сознания я не могу. А вот определить пол по имени можно далеко не всегда. Меня новые клиенты удивляют регулярно. Например, на прошлой неделе Стейси оказался работягой механиком, а женщин с "мужскими" именами и вовсе навалом. Ну да, я и имела в виду, что "зет" только немцы читают, как "цэт", а фамилия явно итальянская и потому разве что немцы ее прочитают через "ц", а англичане должны через "з" читать. |
|
|
Стейси оказался работягой механиком Анастас? |
|
|
YelloRat Онлайн
|
|
|
Танда Kyiv
Анастас? Да и вообще, времна, когда местные люди давали детям классические имена, а звали сокращенными, все эти Роб/Боб - Роберты и Билл-Вильямы уходит в прошлое, теперь у ребенка в свидетельстве о рождении запросто может быть именно что Phil или Tanya. |
|