|
Nilladell Онлайн
вчера в 14:07
|
|
|
Во-первых, контекстуально - русский мат просто неуместен для британца, там есть своя такая же ядрёная ругань, но она другая Ну кстати здесь я не вижу беды все в том же подразумевании: то есть пишем русский мат, подразумевая британский аналог. Как по мне, это своего рода элемент перевода, ибо большинству русскоязычных читателей будут не сильно понятны и близки английские "этажности" так что эффект пропадет, размытый по необходимости осмысления и проведения параллелей. Но! Все это справедливо, если мат в принципе аутентичен персонажу, образам и атмосфере повествования. А тут мы и близко ничего подобного не наблюдаем. 1 |
|