↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


30 июня в 12:04
Сетти
В переводе Гоблина?
Хех. Если "Спиздили" надо смотреть только в его переводе (или в оригинале), то вот "Карты, деньги, два ствола" в переводе предположительно Киномании. Многоголоска, отличный перевод и просто обалденно (только чуть более по-русски) передана игра актёров.

А мне не понравился МРМ
Ну такой роскоши вы не от одного кинодела не дождётесь.
В том числе от Гая Ричи.

чум_АК
Турецкий и Томми - не люди Кирпича. Это раз.
А еще там есть два, три и т.п.

- На ваших палочках написано "Волшебные Вредилки Визли", а на моей "Дар Госпожи Антиоху Певереллу". А теперь - с..бали отсюда быстро.
Ой, это не оттуда.
Тоже зашёл написать, мол, схрена ли Турецкий (во! Не в переводе Гоблина смотрелось) и Томми люди Кирпича и покупали фургон для него.
Про палочки — зачёт.

P.s. Я один из тех, кто считает, что "Карты, деньги, два ствола" лучше, чем "Большой куш". Но если фильм понравился, то советую посмотреть и "КД2С", и "Рок-н-ролльщик", и "Джентльмены". Ну и "Револьвер" с дилогией "Шерлок Холмс".
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть