Джейсон с трудом высидел свадебный завтрак со всеми положенными тостами, сменой блюд и бесконечными светскими речами. Мероприятие проходило в открытой части парка Блэк-хауса — просторной, залитой весенним светом, но при этом тщательно отделённой от закрытых помещений городского дома и внутреннего сада. Даже при всём желании гости не могли проникнуть туда, куда не следовало.
Многих из присутствующих мистер Блэк предпочёл бы никогда больше не видеть, однако этикет требовал безупречного соблюдения формы мероприятия. К тому же Джейсон заметил любопытную деталь: некоторых особенно неприятных персон мстительная Андромеда рассадила поближе к китайским родственникам невесты. Те самые гости сидели теперь непривычно тихие, бледные и предельно вежливые. Сам хозяин торжества до конца не понимал, чем именно вызвана такая реакция у представителей британского магического общества, но выяснять это посреди праздника он не стал.
Всё дело в тех самых китайских привычках, которым нашлось место, не сомневайся.
Когда свадебный завтрак подошёл к концу, большая часть гостей покинула Блэк-хаус, намереваясь вернуться вечером — на танцы и фуршет.
К этому времени столы уже были накрыты в саду, а рядом устроили просторную площадку для танцев. Между старыми деревьями развесили магические фонари, и мягкий свет ложился на дорожки и цветники. Небольшой оркестр играл неспешную, плавную музыку, создавая камерную атмосферу.
После дня, переполненного официальными церемониями и обязательным общением, Джейсон позволил себе редкую роскошь бездействия. Он сидел в кресле под лёгким навесом и неторопливо потягивал вино из бокала, наблюдая за происходящим со стороны.
На танцплощадке Майкл уверенно вальсировал со Стеллой, и та, судя по всему, постепенно забывала о своём утреннем смущении. Сюэ уже успела переодеться в вечернее бархатное платье и вела негромкий разговор с сестрой, время от времени бросая взгляд в сторону мужа.
Рядом с Джейсоном почти бесшумно появился Снейп. Он опустился в кресло неподалёку, словно возник из тени, и некоторое время просто молчал, вслушиваясь в музыку и шум сада.
— Поздравляю с бракосочетанием, — бархатным голосом произнёс, наконец, профессор, принимая из рук домовика бокал вина со специями.
— Как обстоят дела в Хогвартсе? — поинтересовался Джейсон, не отрывая взгляда от сада.
— Напряжённо, — мрачно ответил зельевар. — Ваш агент изворачивается как может. Вот только старик ищет настоящего Муди, а его нет. Вернее, он есть, но моё высокое начальство вцепилось в него мёртвой хваткой и делиться не собирается. Ты ведь в курсе, что освободил отставного аврора от нескольких непреложных обетов?
— Разумеется, — спокойно отозвался Блэк. — А как, по-твоему, мы его допрашивали? Ты сам читал стенограмму.
Снейп сделал глоток, прищурился.
— Теперь твоей супругой заинтересовались мои работодатели из МИ-5.
— Обойдутся, — буркнул Джейсон. — Надо было свои кадры беречь, а не гноить их в Азкабане.
— К слову, ты собираешься с ними встречаться?
— Сейчас мне не с чем выходить на переговоры, — отрезал Блэк. — Так что позже. К тому же у меня медовый месяц.
— Мне уже становится страшно, — усмехнулся Снейп. — Ты в одиночку устроил здесь такой тарарам, а теперь вы вдвоём с Блэквудом перетряхнёте всю эту малину. Такой движухи наша провинция давно не видела.
— Ой, да ладно, — возмутился Джейсон. — Что я такого сделал? Всего лишь убрал причастных к смерти моей родни.
Джейсон-кокетка
— «Всего лишь», — передразнил его Северус и начал загибать пальцы. — Увёл Избранного, устроил дебош в МКМ, отправил в отставку министра магии, ликвидировал Азкабан…
— Враньё, — перебил Блэк. — Тюрьма функционирует.
— Ага, — ехидно отозвался Снейп, — под международным контролем. Продолжим: выпустил и оправдал половину заключённых.
— Большинство из них оказались там без всякого суда, — жёстко ответил Джейсон.
— Кого это волнует? — усмехнулся Снейп. — К тому же ты ликвидировал агентство Гонории Дамблдор. Кстати, где она сама?
— У господина Чжана, — спокойно ответил Джейсон. — Ему крайне не понравилось настойчивое желание одного из твоих работодателей утопить её в февральском озере.
— Прекрасно его понимаю, — хмыкнул Северус. — Хотя февраль давно прошёл. Учти, директор не слишком дорожит отработанными политическими активами.
— Я переговорю с мистером Чжаном, — коротко сказал Блэк.
Снейп допил вино и, словно между делом, добавил:
— И ещё. Дожи собираются бежать из страны. Так что с медовым месяцем лучше не затягивать.
Джейсон выпрямился в кресле и внимательно посмотрел на собеседника.
— Ты в этом уверен? — спросил он. — И куда, если не секрет?
— Та-ак… — протянул Блэк, поднимаясь на ноги. — Мне срочно нужно отлучиться. А ты не скучай, завтра у тебя, между прочим, тоже свадьба.
Не дожидаясь ответа, Джейсон уверенной, быстрой походкой направился к беседке, где за бокалами вина сидели Майкл и Стелла. Вечер, ещё минуту назад казавшийся мирным, стремительно утрачивал эту иллюзию.
И вновь продолжается бой, и вообще покой только снится, а спать - некогда.