В министерстве мы вновь можем наблюдать великолепную инаковость Сюэ
В Министерстве магии царило привычное для рабочего дня оживление. В широких коридорах гулко разносились шаги, в воздухе смешивались запахи пергамента, чернил и старой магии. У входа их остановил младший клерк и, заметно волнуясь, попросил предъявить волшебные палочки для проверки.
Пришлось подчиниться. Если у Гермионы всё прошло без каких-либо осложнений, то палочка Сюэ сразу привлекла внимание. Подобрана она была совсем недавно: китайские маги в создании заклинаний подобным инструментом никогда не пользовались. Джейсон нашёл её для жены в семейных хранилищах Блэков, и выбор оказался… впечатляющим.
Чёрное дерево и волос из гривы фестрала.
Читатели падают на пол и в восторге дрыгают ножками, угу.
Молодой клерк побледнел, уставившись на изящную, дорого одетую китаянку, которая смотрела на него с мягкой, безобидной улыбкой.
— Э-э… мисс… — начал он запинаясь.
— Миссис Блэк, — любезно поправила его Сюэ, не меняя выражения лица.
Парень тут же захлопнул рот, торопливо вернул палочки, пробормотал вежливое пожелание прекрасного дня и с подчёркнутым почтением проводил дам к лифтам.
Поднявшись на пятый этаж, в отдел образования, они вошли в нужный кабинет. Просторное помещение было заставлено шкафами с делами, на стенах висели регламенты и списки экзаменов, а за массивным столом восседала чиновница с цепким взглядом.
— Добрый день, леди. Подскажите, где моя племянница может написать заявление на сдачу СОВ? — с безупречно вежливой, почти церемониальной улыбкой спросила Сюэ.
Полноватая волшебница с мелкими пепельными кудряшками удивлённо подняла брови и внимательно оглядела посетительниц.
— У меня, — ответила она после паузы. — Но вы в курсе, что досрочная сдача экзаменов проводится на платной основе?
— Разумеется, мисс…
— Амбридж. Долорес Амбридж, — с готовностью представилась чиновница. — А вы?
— Миссис Сюэ Блэк. А это племянница моего мужа — Гермиона Блэк.
После оглашения имён посетителей мисс Амбридж буквально расцвела, растянув губы в угодливой, отработанной годами улыбке, и тут же протянула им бланки заявлений. Пока Гермиона сосредоточенно выводила строчки аккуратным почерком, чиновница заняла Сюэ лёгкими, по её мнению, забавными сплетнями из жизни британского магического сообщества. Жена главы рода Блэк слушала внимательно, с вежливой улыбкой, время от времени позволяя себе короткие нейтральные комментарии, которые, впрочем, мисс Амбридж воспринимала как живой интерес.
Я, встав посередине комнаты и откашлявшись:
- Дорогие дети, позвольте сообщить, что с сегодняшнего дня ваша мать официально пенсионерка, с назначенной пенсией в ..... руб .. коп.!
#Младшая, ни секунды не размышляя:
- Тебе семнадцать!!!!
В этой ситуации безусловные молодцы трое:
1. Дочь, которая внимательно слушает папу;
2. Папа, который вчера спел маме правильную деньрожденную песенку;
3. Владимир Шахрин, который сочинил: "Дети, вашей маме снова семнадцать, вы просто поверьте, а поймете потом!"
Несмотря на то. что пенсия досрочная, впечатления смешанные)) Но в последние дни там так много всякого могло пойти не так, что я, пожалуй, все же порадуюсь...
#семейное