24 апреля 2015
|
|
uncleroot, я бы даже к билингвам приближалась с опаской, не то что к тем, кто язык выучил.
Конечно, в филологическом сообществе есть очень достойные люди, но им проверять тексты всё равно по умолчанию тяжелее, чем носителю. Матемаг, кстати, я помню, что был какой-то мини или миди, который я отмечала для себя как потенциальный кандидат для перевода - тоже без сильно сложных заворотов. Что это был за фик - хоть убей, не припоминаю (( Я точно буду переводить что-то дальше, но тут должен быть компромисс: нравятся мне обычно работы с таким языком, что в словаре и Интернете я закопаюсь. Так что своими любимыми фанфиками я заниматься стану вряд ли... |