1) Перевод читаю с незнакомых языков (редко, с испанского у Альтры или с немецкого у Ладушки). Перевод с английского - только критически оценить качество перевода, подумать "оу, переводчик крут" или "ага, подстрочники, вроде "он насладился вечеринкой", так английские уши и торчат") и в оригинал.
2) Впроцессные работы не читаю за редким исключением.
Jas Tina:
Если ваш день — долбаный день сурка, а нервы на пределе — этот текст как глоток свежего воздуха.
Хотите рыдать от смеха и злорадствовать одновременно? Тогда вам сюда.
Потому что это не текст, это ...>>Если ваш день — долбаный день сурка, а нервы на пределе — этот текст как глоток свежего воздуха.
Хотите рыдать от смеха и злорадствовать одновременно? Тогда вам сюда.
Потому что это не текст, это портал в мир, где русалка-парень с огненным хвостом пьет зелье пещерной ведьмы, чтобы… от души накостылять придурочному прынцу-утопленнику. 😏
P.S. А хвост отрастёт обратно, обещаю.