↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Убийство в Хогвартс-экспрессе (джен)



Минерва Макгонагалл устраивает Рождественский бал в честь десятилетней годовщины победы в битве за Хогвартс, приглашены все участники и герои войны. Специально для них Хогвартс-экспресс вновь отправляется в путь. Поездка встречает гостей яркими воспоминаниями о давней школьной жизни, заснеженными пейзажами за окном, уютными вагонами и жестоким убийством в одном из них. Глава Аврората, Гарри Поттер, начинает собственное расследование.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Алый паровоз, серебрившийся от узора инея, испускал разноцветные клубы пара, таинственной завесой окутавшие заколдованную платформу. Старый добрый «Кингс Кросс», как и в самый первый раз, встречал Гарри Поттера несмолкаемыми разговорами и неизменной суетой, отличие составляло лишь отсутствие тележки с вещами и повзрослевшие пассажиры, так изменившиеся со времён самой первой поездки. Но сейчас, герой и надежда магического мира, глава Аврората, прошедший сотни опасных испытаний и множество раз сталкивавшийся со смертью, с тёплой улыбкой смотрел на Хогвартс-экспресс, словно вернувшись в детство. Будто и не было десяти лет, промелькнувших с последней битвы, и он вновь ученик самой невероятной школы на свете, подарившей ему верных друзей. Гарри даже и не подозревал, как сильно хотел оказаться в любимом месте, заменившем родной дом, месте, за которое он был готов отдать собственную жизнь, по сути даровавшем ему счастье. Ему не терпелось встретить давних однокурсников, своих профессоров, а также украдкой поболтать с портретами двух особенных директоров, передать остальным привет и извинения от Джинни. Улыбка исчезла, стоило Гарри вспомнить вчерашний разговор с женой. Иногда ему казалось, что семейная жизнь сложнее всех его приключений и Воландеморта вместе взятых. Неожиданно из невесёлых размышлений его вырвал знакомый голос:

— Гарри? — изумилась Гермиона, совсем не ожидая увидеть того на платформе. Поттер еле сдержал улыбку: так непривычно выглядела самая ответственная волшебница в мире, привыкшая держать всё под контролем, но обескураженная его появлением.

— Что ты здесь делаешь? — вторил ей поражённый Рон. — Я думал, мы встретимся уже в Хогвартсе.

— Да, я тоже так думал, но планы изменились, — признался Гарри, ещё утром смирившийся с печальной участью использовать домашний камин, нередко служивший яблоком раздора между ним, Джинни и Кикимером, частенько забывавшем чистить злосчастное сооружение.

— Значит, ты всё-таки последовал моему совету и отменил ту встречу, — по-своему растолковал его слова Рон, не заметив, как побледнела на этих словах его жена. — И правильно, я давно говорил Гермионе, что простой разговор не стоит таких волнений.

— Это не «простой разговор», а залог сотрудничества Авроратов Англии и Франции, Рональд, — менторским тоном упрекнула мужа она, напомнив Поттеру Миневру Макгонагалл на уроке трансфигурации. — Уверена, что Гарри не поступил бы так безрассудно после всех потраченных усилий на подготовку и после многочисленных переговоров, — несмотря на эти слова, Гермиона выглядела крайне обеспокоенной.

— Все в порядке, встречу всего лишь перенесли, — поспешил успокоить подругу Поттер, украдкой бросая на Рона сердитый взгляд.

Тот лишь виновато пожал плечами:

— Я и не собирался ничего отменять, у французских коллег просто возникли неотложные дела, поэтому было решено назначить новую дату и время, — услышав это, Гермиона не сдержала вздох облегчения.

— Ну, раз всё так хорошо сложилось, давайте оставим тему важной встречи на потом, — не замедлил повернуть разговор в другое русло Рон, избегая дальнейших расспросов жены. — Не каждый же день мы возвращаемся в Хогвартс.

Его предложение было принято. Даже Гермиона, хоть и напоследок смерившая мужа фирменным укоризненным взглядом, была рада ненадолго оторваться от работы. В безвылазной пучине будней не всегда находилось время для простого общения, поэтому сейчас они беседовали о предстоящем празднике в честь десятилетия победы в битве за Хогвартс, изредка прерываясь, чтобы поприветствовать проходящих мимо знакомых.

— До сих пор не могу поверить, что снова еду в Хогвартс, — призналась Гермиона, поправляя выбившийся из праздничной прически локон. — Не знала, что и Малфои тоже, — бросила она быстрый взгляд в сторону пары в дорогих мантиях и с надменным выражением на лицах. Аристократическая бледность и идеальная осанка выделяли их среди других волшебников.

— Какой уж праздник без Малфоев, — язвительно прибавил Рон.

Хоть гриффиндорская ненависть к слизеринскому принцу со временем поутихла, но неприязнь всё же осталась. Между тем пара скрылась в вагоне, а к героям войны подошли Джордж и Анжелина. Гарри с грустью смотрел на осунувшееся, болезненное лицо девушки с лихорадочно блестящими глазами. Теперь Анжелина смутно напоминала строгого капитана гриффиндорской сборной по квиддичу, третировавшего их с Роном, но, как и прежде, никому не позволяла себя жалеть и не хотела становиться обузой, поэтому помогала Джорджу в магазине, заставляя Гарри восхищаться её внутренней силой.

— Всем привет, — улыбнулся Джордж. — Похоже, в Хогвартсе соскучились по фейверкам, раз меня пригласили, — в привычной несерьезной манере добавил он.

— А ещё по громадным лужам, взорванным унитазам и страданиям Филча, — добавила Анжелина, и все засмеялись.

— Больше Филча тебя ждёт только продавщица сладостей, — смеялся Рон, вспоминая рассказ Джорджа о неудачном побеге с поезда. — Говорят, она не забыла тот случай и теперь мечтает отомстить.

— Что? Ронни, что ты говоришь? Я не слышу, — наклонившись к нему, нарочито громко вопрошал Джордж, изображая глухую тетушку Мюриэль. — Повтори, мой дорогой.

— Дурак, — отмахнулся тот, напоминая подростка.

Они ещё перекинулись несколькими словами, прежде чем Джорджа и Анжелину позвали Кэти Белл, Алисия Спиннет и Оливер Вуд.

— Как радостно видеть его прежним, — озвучила мысли всех Гермиона, глядя им вслед. — Мерлин, им обоим слишком многое пришлось выдержать.

Повисла недолгая пауза. Гарри смотрел, как от его дыхания в небо взмывает белая струйка пара, а перед глазами кружатся снежинки. Только вместе с этими людьми и в одиннадцать, и в двадцать шесть было приятно молчать.

Совсем рядом послышался громкий стук каблуков, и перед ними прошагала могучего вида Августа Лонгботтом в неизменном зеленном платье и остроконечной шляпе с чучелом стервятника на голове, так поразившем Гарри на пятом курсе. Позади шёел Невилл, не очень-то довольный участью сопровождать свою бабушку. Поприветствовав Гарри, Рона и Гермиону, Лонгботтом прошла к вагону, и Невилл, открыв перед Августой дверь, помог ей подняться и сам скрылся внутри.

Герои войны переглянулись. Похоже, не только их дружба оставалась неизменной. Гермиона посмотрела на часы.

— Скоро отправление, — сообщила она, окинув беглым взглядом платформу.

— Ты ждёешь кого-то? — спросил Гарри, наблюдая за действиями подруги.

— Нет конечно , — спешно ответила она и осеклась. — Просто так странно видеть тебя без Джинни, —

осторожно продолжила она, зная, что затронула болезненную тему.

— Мне тоже, — согласился он, почувствовав, как сжалось сердце. — Мне казалось, что она передумает и согласится поехать, попросит Молли присмотреть за детьми, но она настояла, что Альбус слишком плох. Обещала меня сглазить, если сам попрошу Молли.

— Тогда всё действительно серьёзно, ты же знаешь её Летучемышиный — страшная вещь, — попытался перевести всё в шутку Рон, за что Гарри был ему очень благодарен. — И нам уже действительно надо торопиться, а то поедем в багажном отделении, — с этими словами они направились в сторону вагона.

Неожиданно Гарри заметил знакомый силуэт вдали и двинулся в его сторону, желая лучше разглядеть. Но сколько бы он не всматривался в смутно знакомую фигуру, мысли не желали узнавать её обладателя. В голове будто появилась каша, похожая на густой, вязкий сироп, мешая складывать детали воедино.

— Ты куда? — окликнула его Гермиона, и он обернулся. Сознание снова стало прежним. — В чем дело, Гарри?

— Мне показалось, что там кто-то убегал, — ответил он, пытаясь объяснить секундное изменение и вглядываясь вдаль.

— Я никого не вижу, — парировал Рон. — Наверное, тебе показалось.

— Да, показалось, — тихо повторил Гарри, убежденный в другом.

В конце концов поняв, что продолжать стоять на станции не имеет смысла, Гарри последовал за Роном и Гермионой. Аврорские привычки и навыки, приобретенные им за время службы, часто срабатывали на автомате, заставляя Гарри искать подозрительное там, где этого не было или же не могло быть. Наконец решив подумать об увиденном позднее, Поттер поднялся в вагон.

Внутри, как и снаружи, ничего не изменилось. Уют и тепло царили в поезде, открывавшем юным волшебникам путь в новый мир уроков, экзаменов и дружбы. Они всё также долго шли по проходу в поисках свободного купе, и Гарри украдкой замечал в одном холодный, как изумруды в её ожерелье, взгляд Астории Малфой и скрытого «Ежедневным пророком» Драко, в другом — кивнувших Джорджа и Анжелину, грозную Августу и Невилла с книгой в третьем, с улыбкой помахавшего Дина Томаса в окружении громадных свертков в четвертом, незнакомого волшебника неприятного вида с рассечённой бровью и домашним эльфом в пятом, и, наконец, в шестом было пусто.

Рон и помрачневшая Гермиона сели напротив Гарри, утопая в мягкой обивке сидений. Поттер вопросительно посмотрел на друга, но тот лишь покачал головой, не зная причины перемены настроения жены.

— Вы видели, кто едет в соседнем купе? — наконец нарушила тишину Гермиона. — Ричард Аморэн, — она поморщилась, — журналист хлеще Скитер пишет ещё более гнусную ложь, — рассказала она, и Гарри вспомнил, как Визенгамот поднимал вопрос о запрете деятельности скандального репортёра, но тот имел весомый компромат на кого-то из судей и дело замяли.

Статьи Аморэн действительно поливали грязью отдел магического правопорядка, что крайне не устраивало Гермиону, как его сотрудницу. Остальное же министерство Аморэн превозносил чуть ли не до небес, умело льстил нужным людям, получая за это всё больше и больше места для колонок в «Ежедневном пророке». Даже Рита Скитер прокляла его в своей последней статье, а такого из её уст мог заслуживать только редкий мерзавец.

— Более того, ходят слухи, что он шантажирует известных волшебников и, если те не выплачивают ему галлеоны, выкапывает всё самое личное, добавляя к этому выдуманные грязные факты. Он оставил нескольких публичных личностей банкротами, а другие вынуждены были изменить имя и скрыться от разгневанной общественности или попали в Мунго от сердечного удара и скачка магии.

— Негодяй! — воскликнул Рон. — Таких писак нужно сажать в Азкабан.

— Аврорат проверял его, он чист. Ему нельзя ничего предъявить, — горько усмехнувшись, разбил надежды друга Гарри, вспомнив отчёт подчинённого о проверке скандального репортёра. — Но в следующем месяце планируется ещё одна проверка, может, она заставит всплыть все его махинации.

— Надеюсь, — не особо уверено согласились Рон и Гермиона.

Оказалось, даже в восстановленном кровью невинных мире, осталась несправедливость. Но друзья знали, что когда-нибудь она восторжествует.

— Через пять минут отправляемся, — послышался голос продавщицы сладостей, и Гермиона встрепенулась.

— Как через пять минут? А как же Молли и Артур? — воскликнула она и поднялась с места. — Они же не успеют… — окончание фразы друзья не слышали, потому как Гермиона уже скрылась за дверями купе.

Не прошло и пяти минут, как она вернулась.

— Я поговорила с машинистом, он согласился подождать ещё немного, — сообщила им Гермиона, обрадованная удачей своего решения.

— Не знал, что Артур и Молли едут, — немного растерянно проговорил Гарри, удивлённый этой новостью.

— Конечно едут, они ведь не пропускали ни одного праздника, — ответил Рон. — Иногда мне кажется, что родители в последнее время только и делают, что ходят по приёмам. Того и гляди переедут в особняк, как у Малфоев.

Гарри представил тёщу и тестя среди мраморных стен и не смог сдержать смеха. Впрочем, Гермионе и Рону эта мысль тоже показалась смешной.

Вскоре на платформе показались нарядные Молли и Артур, со всех ног спешащие на поезд. Раздался пронзительный свист, и паровоз тронулся, благо чета Уизли успела заскочить внутрь.

— Говорила тебе, что нужно было раньше выходить, — услышали Гарри, Рон и Гермиона громкий голос Молли. — Августа, не возражаешь, мы к вам подсядем?

Поезд набирал ход, мерно стуча колёсами, бежал вперёд по железным рекам рельс. Гарри Поттер ещё раз посмотрел на окутанную разноцветным туманом платформу, и на миг ему показалось, что пар, валивший из трубы паровоза, стал кроваво-красным.

Глава опубликована: 10.12.2017
Обращение автора к читателям
Avigea1: Спасибо, что прочитали)
Поделитесь своим мнением о фанфике и сюжете в комментариях.
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 33
Avigea1

Жизнь меняет людей, потеря близких и безнаказанность преступника меняет ещё больше
Неплохой детектив. А почему пишут о продолжении? Жалко Гарри, такое получить от родных и друзей, интересно как они с этим жить будут и как в глаза глядеть, как Джини, да и Гермиона, поборница закона и ненарушения правил. В жизни конечно всякое бывает, но такое массовое сговорчивое убийство попахивает творческим вымыслом.
Avigea1автор
Сварожич
Комментарий о продолжении оставили до того, как была опубликована последняя глава
Прикольно получилось, мне понравилось :) спасибо автору.
Уважаемый автор!
Аплодирую, финал с Обливиэйт великолепен!
Как и оригинал очень притянуто все за уши. Хотя слог автора не плох.
Увлекательное, живое начало чем-то напоминает стиль Рекса Стаута ::) Еще бы довычитать опечатки - вообще не оторваться было бы!:)
Отлично написано, эпилог был очень хорош, несмотря на то, что с самого начала думал на невилла
Наконец то, я нашла время дочитать ваш фанфик. Автор, спасибо Вам, это было чудесно. Если бы у Агаты Кристи в арсенале был "Обливиэйт", она, я думаю, так же закончила свой "экспресс".
Здорово! Ждём ваших новых работ, желательно детективных!
Все равно жестоко, одно дело нейтральные герои Агаты Кристи, а здесь "пошутили" над Гарриком, могли бы и обломать второстепенного героя.
Цитата сообщения Сварожич от 25.01.2018 в 19:18
Все равно жестоко, одно дело нейтральные герои Агаты Кристи, а здесь "пошутили" над Гарриком, могли бы и обломать второстепенного героя.

О нет! Всё так как надо! А то надоели фики, где на ГП валятся всякие и всяческие плюшки и бонусы, как из рога изобилия.
Очень понравилось, особенно финал.
Будучи ярой поклонницей великой королевы детектива, я ещё по названию провела аналогию с "Восточным экспрессом", потом убедилась, прочтя об этом от автора. И, конечно, я боялась именно такой развязки - очень уж хотелось, чтобы здесь всё, при всей схожести, пошло по другому сценарию.
И, знаете, я вдруг поняла, что искренне рада за мсье Пуаро, что ему не пришлось расследовать преступление среди магов. Ну реально, от последних предложений стало ещё грустнее, чем от развязки, которую, в общем-то, заранее предугадывала, а потому не была шокирована.
Не в смысле, что автору в минус, просто впечатления после прочтения. Спасибо Вам за объединение любимых миров)))

А, и да: до последнего, даже когда это стало очевидным, не хотелось верить в причастность Гермионы.
Avigea1автор
"Лучше поздно, чем никогда"
Bukafka
Спасибо за комментарий, рада, что вам понравилось)

Hedera
Рада, что финал пришелся вам по душе (хотя изначально задумывался другой). Да, Обливиэйт бы помог Пуаро не тяготиться ужасным воспоминанием о преступлении, что совершили порядочные на вид пассажиры.

AL-ASAD
Не могу с вами не согласиться. Сейчас, перечитав, понимаю, что нужно было сделать по-другому. Но знаете, это был очень интересный опыт попыток сбивания со следа, подбрасывания новых улик и "случайных" разговоров. Спасибо, что поделились своим мнением

Lasse Maja
Благодарю за комментарий. Ваши слова об увлекательном начале как бальзам на душу (вечно с эти возникают проблемы). Опечатки будут исправлены.

LuCky206
*злобный смех из-за того, что Невилл вызвал у вас подозрение * Рада, что эпилог вам понравился)

Kcapriz
Мне кажется, Обливиэйт стал бы окончанием для большинства детективных историй: и тайна раскрыта, и обаятельные преступники ушли от наказания) Это был первый опыт в детективном жанре, но временно возник недостаток идей( Мне бы и самой хотелось написать еще несколько работ в этом захватывающем жанре. Спасибо за ваш мотивирующий на творчество комментарий)

Сварожич
Да, могла бы и хотела по первой задумке, но как-то незаметно всё закрутилось в такой финал. Сама согласна с Пуаро, что убийство недопустимо.

Кайно
Ахаха, да, это была жестокая месть! В следующей работе повесим на него двойное убийство, чтоб наверняка *злобный смех*

catyuta

Рада, что вам понравилось)

Agnetha
Спасибо за ваши размышления. Да, изначально планировалось закончить по-другому, но в итоге получилось так. Мне всегда казалось, что отчаяние, невозможность что -то изменить, несправедливость могут довести людей до крайности. Тем более, когда они боролись за лучший мир, в котором преступник остается безнаказанным.
Показать полностью
Avigea1
Ну, давайте вспомним финал той же леди Агаты - ведь при всей своей принципиальности и убеждённости в том, что убийца должен понести наказание, Пуаро убийц не сдал. Ситуации бывают очень разные, очень неоднозначные, очень ломающие. ИМХО, люди, сильные духом и характером, могут осмыслить и оценить факты, не впадая в бездну отчаяния и несправедливости жизни. Гарри кажется мне вполне сильным человеком. Разумеется, такие истории не проходят бесследно и вспоминаются, обдумываются на протяжении всей жизни, но тем не менее...

Впрочем, опять же, я это пишу нисколько не с целью Вам доказать, что у Вас плохой финал - просто рассуждения на тему)))
И спасибо, что делитесь Вашей точкой зрения - всегда интересно понимать жизненную позицию автора и его мотивы и настроения в момент написания произведения, сразу картинка складывается цельнее)))

Вдохновения Вам в дальнейшем творчестве!
Если вдруг что-нибудь ещё по поттериане и мирам Агаты Кристи наклюнется, буду очень рада почитать! ;)
Avigea1автор
Agnetha
Спасибо за ваши рассуждения, очень приятно знать, что работа на них наводит. Вдохновение в последнее время совсем не приходит, так что о новых историях пока ничего не могу сказать (начинала «Скрюченный домишко», но как-то не сложилось)
Всем доброго времени суток!) Пишу о своих впечатлениях от фанфика: все супер круто и даже неожиданная концовка удивила (есть конечно ощущение немножко, что слишком просто все закончилось, но в этом тоже есть свой плюс)) наподобие открытого конца, а это интригует еще больше!
Единственным реальным минусом, как мне кажется, стал выбор убитого персонажа, ну не верится мне, что Родольфус, который с таким наслаждением рассказывал обо всех своих жертвах и так тащился от преступлений, что запоминал все в мелких подробностях, что вот этот самый Родольфус показал бы свои страдания при смерти. Мне кажется, что даже испытывая эти муки, он бы все равно смеялся им в лицо при каждом новом Диффиндо, которое на него насылали, вызывая этим еще больший ужас в героях. И вот если бы до этих ужасающих воспоминаний докапался бы аврор Гарри Поттер, если бы увидел это чудовище таким, то и Обливиэйта не понадобилось бы никакого, тогда он сам бы принял решение скрыть истинных убийц...
Правда возник маааленький вопрос, а что сделали с самим фактом убийства? Труп-то все равно есть же, Родольфус то регистрировался при посадке на поезд, хоть и под чужим именем, что с этим сделали? Если просто испарили так сказать тело, то могли и втихушку сразу это сделать, ведь на радостях от приезда в Хогвартс вряд ли бы кто стал искать недостающего человека, сказали бы что он вышел позже всех, ну и уехал по делам своим каким-то видимо...
НО! Это уже детали и чистый субъектив, а если в общем, то все равно фик очень порадовал, продолжайте в том же духе и с еще бОльшим успехом! Вдохновения вам и еще более интересных интриг в сюжетах!!!
Показать полностью
Неплохо написано, и детективная линия интересная, но, как наверняка уже замечали, многое притянуто за уши и раздуто до неправдоподобия. Целых двенадцать убийц и только один Поттер ни сном, ни духом? И все вот прямо на ходу разыграли перед ним такой грандиозный спектакль? Слишком уж отдает "Большой игрой". И зачем вообще Лестрейнджа понадобилось убивать именно в поезде, ведь, как я понял, они его могли подловить в любом другом месте? Конец необычный, непредсказуемый, но как-то он не вяжется с классическим "герметичным" детективом.
Ваш фанфик по-настоящему зацепил, но некоторые вот такие моменты показались странными. А в целом, желаю удачи в подобных произведениях!
Avigea1автор
serluz_92
спасибо за отзыв и интерес. Да, в этом фанфике много неточностей, позже его перепишу.
Avigea1автор
Millan
Прошу прощения за долгий ответ. Спасибо за ваш развернутый отзыв, соглашусь с подмеченными неточностями)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх