↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Утренняя тьма (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, AU, Драма
Размер:
Миди | 52 618 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
История повторяется самым необычным образом.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Пролог

Королеве не следовало скакать впереди колонны, не следовало отказываться от экипажа, его плюшевых, бархатных подушечек и теплых мехов, ради жёсткого седла и огромной лошади, выглядящей неподходяще для женщины её роста и положения. Королеве также не следовало шутить с людьми мужа, не следовало находиться от него на расстоянии, которое казалось застенчивым и дразнящим, а вовсе не предостерегающим от необдуманной измены. И уж тем более королеве не следовало тайком переглядываться с одним из своих рыцарей, независимо от того, насколько осторожными были эти взгляды.

Но времена сменились и в правление Роберта Баратеона, Именуемого Первым, Короля Андалов, Ройнаров и Первых Людей, ничто не было тем, чем казалось. А Лианна не была обыкновенной королевой. Она была Старк, рождённая и выросшая на суровом Севере, и в конце концов, она возвращалась домой.

Глава опубликована: 08.02.2021
Отключить рекламу

Следующая глава
6 комментариев
Эх, я до последнего надеялась, что Нэд хоть тут спасётся, но видимо ему не судьба...

А вообще приятно было почитать историю по моему старому ОТП. Очень любила пошипперить этих двоих в своё время)) Вроде, условия те же, как и с Серсеей, но насколько другой итог... Да и в целом, насколько другой стал Джейме от почти здоровых отношений с Лианной...

И, чуть о плохом - в тексте есть несколько очепяточек. Но я понимаю, что что-то такое частенько проскальзывает в окончательную редакцию, не уследишь. Посему готова, если надо, указать на них в тексте.
Lalageпереводчик
Bratislaw
Спасибо огромное за комментарий!
А придёте в личку с очепятками? Буду жутко благодарна - переводила тысячу лет назад, не вычитывала столько же, хотя, конечно, стоило бы.
Lalage
Пожалуйста)) Вам спасибо за перевод))

Конечно приду, как подсоберу их по тексту))
Вау, я бы с удовольствием прочитала полный фанфик, классная завязка на макси
Lalageпереводчик
Тиа Алланкарра
Чего нет — того нет. Было бы очень интересно прочитать, как их поддерживал Тайвин, как они договаривались или ссорились со Старками... Но есть что-то прекрасное, как мне кажется, в этой неопределённости, в открытости финала.
Lalage
Прекрасное конечно есть, но душа очень уж просит макси по этому фику)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх