↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Все считали Гарри Поттера трудоголиком, и с этим трудно было поспорить, хотя бы потому, что большую часть своего времени он действительно проводил на работе. Он первым приходил в Аврорат, зачастую пугая ночных дежурных своим чрезмерно бодрым видом, и последним уходил, когда почти во всех кабинетах уже было темно.
Поэтому не было ничего удивительного, что больше всего в своей жизни Гарри Поттер ценил не будние, а выходные. Ценил возможность просто провести время с семьей, выбраться на пикник, полетать на метлах с сыновьями, просто посидеть тихо в обнимку с Джинни, сходить на квиддичный матч. И хотя временами ему казалось, что у него не оставалось сил, но накануне очередного выходного он невольно начинал думать, куда можно вытянуть свое семейство, особенно когда дети возвращались домой на каникулы.
Вот и в это воскресенье Гарри проснулся с твердым пониманием того, что очень хочет отвезти семью в маггловский парк аттракционов, в который они любили ходить, когда дети были маленькие. Ему хотелось снова есть сладкую вату, пить газировку, успокаивать кидающегося поп-корном Ала и гоняться за убегающим Джеймсом.
Именно с этой мыслью Гарри встал, быстро умылся и, накинув на плечи тонкий халат, спустился на кухню, откуда уже доносился запах ароматных блинчиков.
* * *
Джеймс хотел спать.
Вернее даже не так — он очень сильно хотел спать, но утром его разбудила сова от друга, так что ему пришлось встать... и надо же было в этот момент попасться ему на глаза матери, которая тут же пристроила его помогать на кухне.
В тот момент, когда вошел отец, Джеймс как раз прикидывал, как бы по тихому съебаться назад к себе в комнату, чтобы поспать еще хотя бы пару часов.
— Доброе утро, — отец поздоровался слишком бодро для человека, который пришел домой после десяти вечера. Джеймс даже не успел увернуться, когда отец растрепал его волосы. — Как насчет того, чтобы собраться всем вместе и устроить налет на парк?!
Джеймс едва не застонал. Даже от мысли об аттракционах его начало мутить.
Планы надо было срочно менять.
— Я договорился увидеться с Тедди, — вдохновенно соврал Джеймс, молясь всем известным богам, чтобу у того не было смены на работе. — Он мне обещал помочь со стратегией команды в следующем году — я ж капитан!
Возможно, у Тедди он сможет поспать пару часов?
* * *
Когда Ал вышел на кухню, там было тихо. Удивительно тихо, учитывая, что там собралась почти вся семья, не считая Лили, которая, кажется, опять страдала по Скорпиусу в своей комнате — Ал не был уверен точно, но слышал из-за двери подозрительные всхлипы.
— О! Ал! — подозрительно обрадовался отец.
Ал сильнее прижал к себе книгу, понимая, что любая идея отца грозит ее потерей. Ему хотелось только одного — провести день тихо в своей комнате, дочитать раздел про защитные чары, а потом, возможно, заняться изучением справочника по зельям, подаренного мистером Малфоем на последний день рождения.
— Меня позвал в гости Скорпиус! — быстро выпалил Ал, не давая отцу высказать свою идею. — У нас зелье закончило настаиваться — надо варить дальше!
* * *
— Скорпиус? — услышала Лили и против воли всхлипнула.
Хотя ее глаза были и так уже болели от почти беспрерывных рыданий.
Свои чувства к Скорпиусу она осознана весной, но этот бессердечный мудак никак не замечал ее намеков и относился к ней, как к маленькой, хотя ей было уже тринадцать.
— Да, Ал идет к Скорпиусу, а мы можем пойти в парк! — отец пытался говорить бодро, но Лили видела, что его улыбка выглядит натянутой.
— У меня нет настроения, — Лили шмыгнула носом и посмотрела на румяные блинчики на столе.
Возможно, она не нравится Скорпиусу из-за того, что слишком толстая?
— Я лучше пойду к себе, — решила она, чтобы не соблазнятся заманчивым ароматом.
— А завтра? — спросила у ее спины мама.
— Не хочу, — крикнула в ответ Лили.
* * *
На Гарри было жалко смотреть. Джинни понимала его желание проводить больше времени с детьми, вот только Джей, Ал и Лили больше не были детьми, они были подростками со своими подростковыми проблемами и желаниями.
Она предпочла бы этот день провести в тишине и покое, поваляться на диване, принять ванну. Хотела насладиться одиночеством, почитать любовный роман, который ей подарила Луна, послушать музыку. Она хотела бы не заботиться ни о ком другом.
Убрав сковороду, на которой жарила блины, с огня, она вытерла руки и села на соседний с Гарри стул.
— Покатаемся на колесе обозрения? — тихо спросила она, кладя голову ему на плечо. — У нас давно не было свиданий.
У Джинни Поттер были свои желания, но она была хорошей женой и не могла поступить иначе. К тому же ей действительно немного хотелось покататься на колесе обозрения.
![]() |
|
Очень жизненно...
3 |
![]() |
|
Почему-то подумалась, что Гарри на вопрос о колесе обозрения ответит: "Да идите вы все... Пойду напьюсь с Роном))"
Как-то грустненько, ага. Почти русреал)) 4 |
![]() |
Deskolador Онлайн
|
А понравилось.
И совершенно не понимаю, про что тут все ворчат. Даже вернулся, что найти. А вот персонажей наоборот очень даже всех их понимаю :( 2 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|