↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Все считали Гарри Поттера трудоголиком, и с этим трудно было поспорить, хотя бы потому, что большую часть своего времени он действительно проводил на работе. Он первым приходил в Аврорат, зачастую пугая ночных дежурных своим чрезмерно бодрым видом, и последним уходил, когда почти во всех кабинетах уже было темно.
Поэтому не было ничего удивительного, что больше всего в своей жизни Гарри Поттер ценил не будние, а выходные. Ценил возможность просто провести время с семьей, выбраться на пикник, полетать на метлах с сыновьями, просто посидеть тихо в обнимку с Джинни, сходить на квиддичный матч. И хотя временами ему казалось, что у него не оставалось сил, но накануне очередного выходного он невольно начинал думать, куда можно вытянуть свое семейство, особенно когда дети возвращались домой на каникулы.
Вот и в это воскресенье Гарри проснулся с твердым пониманием того, что очень хочет отвезти семью в маггловский парк аттракционов, в который они любили ходить, когда дети были маленькие. Ему хотелось снова есть сладкую вату, пить газировку, успокаивать кидающегося поп-корном Ала и гоняться за убегающим Джеймсом.
Именно с этой мыслью Гарри встал, быстро умылся и, накинув на плечи тонкий халат, спустился на кухню, откуда уже доносился запах ароматных блинчиков.
* * *
Джеймс хотел спать.
Вернее даже не так — он очень сильно хотел спать, но утром его разбудила сова от друга, так что ему пришлось встать... и надо же было в этот момент попасться ему на глаза матери, которая тут же пристроила его помогать на кухне.
В тот момент, когда вошел отец, Джеймс как раз прикидывал, как бы по тихому съебаться назад к себе в комнату, чтобы поспать еще хотя бы пару часов.
— Доброе утро, — отец поздоровался слишком бодро для человека, который пришел домой после десяти вечера. Джеймс даже не успел увернуться, когда отец растрепал его волосы. — Как насчет того, чтобы собраться всем вместе и устроить налет на парк?!
Джеймс едва не застонал. Даже от мысли об аттракционах его начало мутить.
Планы надо было срочно менять.
— Я договорился увидеться с Тедди, — вдохновенно соврал Джеймс, молясь всем известным богам, чтобу у того не было смены на работе. — Он мне обещал помочь со стратегией команды в следующем году — я ж капитан!
Возможно, у Тедди он сможет поспать пару часов?
* * *
Когда Ал вышел на кухню, там было тихо. Удивительно тихо, учитывая, что там собралась почти вся семья, не считая Лили, которая, кажется, опять страдала по Скорпиусу в своей комнате — Ал не был уверен точно, но слышал из-за двери подозрительные всхлипы.
— О! Ал! — подозрительно обрадовался отец.
Ал сильнее прижал к себе книгу, понимая, что любая идея отца грозит ее потерей. Ему хотелось только одного — провести день тихо в своей комнате, дочитать раздел про защитные чары, а потом, возможно, заняться изучением справочника по зельям, подаренного мистером Малфоем на последний день рождения.
— Меня позвал в гости Скорпиус! — быстро выпалил Ал, не давая отцу высказать свою идею. — У нас зелье закончило настаиваться — надо варить дальше!
* * *
— Скорпиус? — услышала Лили и против воли всхлипнула.
Хотя ее глаза были и так уже болели от почти беспрерывных рыданий.
Свои чувства к Скорпиусу она осознана весной, но этот бессердечный мудак никак не замечал ее намеков и относился к ней, как к маленькой, хотя ей было уже тринадцать.
— Да, Ал идет к Скорпиусу, а мы можем пойти в парк! — отец пытался говорить бодро, но Лили видела, что его улыбка выглядит натянутой.
— У меня нет настроения, — Лили шмыгнула носом и посмотрела на румяные блинчики на столе.
Возможно, она не нравится Скорпиусу из-за того, что слишком толстая?
— Я лучше пойду к себе, — решила она, чтобы не соблазнятся заманчивым ароматом.
— А завтра? — спросила у ее спины мама.
— Не хочу, — крикнула в ответ Лили.
* * *
На Гарри было жалко смотреть. Джинни понимала его желание проводить больше времени с детьми, вот только Джей, Ал и Лили больше не были детьми, они были подростками со своими подростковыми проблемами и желаниями.
Она предпочла бы этот день провести в тишине и покое, поваляться на диване, принять ванну. Хотела насладиться одиночеством, почитать любовный роман, который ей подарила Луна, послушать музыку. Она хотела бы не заботиться ни о ком другом.
Убрав сковороду, на которой жарила блины, с огня, она вытерла руки и села на соседний с Гарри стул.
— Покатаемся на колесе обозрения? — тихо спросила она, кладя голову ему на плечо. — У нас давно не было свиданий.
У Джинни Поттер были свои желания, но она была хорошей женой и не могла поступить иначе. К тому же ей действительно немного хотелось покататься на колесе обозрения.
![]() |
|
Очень жизненно...
3 |
![]() |
Viara species Онлайн
|
Сразу из минусов: мат вот как-то не в тему, угу...
По сути: прям очень жизненно. И вот и детей понимаю: свои у них уже сейчас интересы, кому из-за несчастной любви поубиваться, кому почитать, кому еще что... Все подростки такие (хотя я бы согласилась пойти в парк - 2). И Гарри понимаю: ну вот хочешь провести время с семьей, наокнец выдается свободная возможность, и ты весь в радостном предвкушении... а в итоге оказывается, что уже безбожно отстал от жизни, никому не нужен и вообще... И Джинни - чудесная жена. У которой тоже свои планы, но которая четко выбирает, что для нее важнее. И выбирает Гарри, не давая ему чувствовать себя свосем заброшенным. Может, мягко как-нибудь ему объяснит потом, что происходит. И вот по своему опыту знаю, что настанет день, когда вся эта орава детей сама на колесо захочет)) Получилось немного печально, но тепло и трогательно. И подростки прописаны чудесно. Спасибо за такую историю, автор!) |
![]() |
Stasya R Онлайн
|
Почему-то подумалась, что Гарри на вопрос о колесе обозрения ответит: "Да идите вы все... Пойду напьюсь с Роном))"
Как-то грустненько, ага. Почти русреал)) 4 |
![]() |
|
А понравилось.
И совершенно не понимаю, про что тут все ворчат. Даже вернулся, что найти. А вот персонажей наоборот очень даже всех их понимаю :( 2 |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
Бедный Гарри! Так хотел пообщаться с детьми, и что на них нашло? Почему собственные планы важнее общениия с родителями? И ведь родители хорошие, видно, как Гарри старается быть отцом, какая на самом деле замечательная Джинни, умеющая ради семьи поступаться желаниями, странно, что детей не научили… Или просто подростки, бунтуют, своевольничают. Надеюсь, это со временем пройдет.
Двойной, нет, тройной плюс за прекрасную Джинни. Идеальная жена и хорошая мать, раз не стала строить детей и маршем в парк. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|