↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вьюга, начавшаяся на исходе дня, к ночи и вовсе разъярилась. Крохотное окно все залепило снегом, ветер гудит в трубе, свистит под крышей и мешает Алекто спать. Брат давно уже сопит носом и, наверное, видит волшебные сны, а она вертится с боку на бок под ворохом густо пахнущих звериных шкур, смотрит на неровную полосу света, просачивающегося из-под двери, и гадает, что же наутро окажется в вывешенных над кроватью носочках. Вот бы конфетки... или куколка! Алекто зажмуривается, представляя, как стала бы играть с заветной игрушкой, но тут из зала доносятся приглушенные голоса, и она прислушивается.
Кажется, мама снова плачет, а Кирли пытается ее утешить. Внезапно мамин голос становится громче:
— Я не могу! Не могу так больше! Зачем мне успокаиваться, если он скоро придет и опять!.. — выкрикивает она навзрыд. Алекто подтягивает к груди и обхватывает руками свои жесткие худые коленки. Предвкушение праздничного волшебства стремительно исчезает.
Бубнеж домовушки не разобрать, но ясно, что толку от него никакого, потому что мама только больше расстраивается:
— Будь проклят тот день, когда отец согласился выдать меня за это чудовище!
— Госпожа!..
— Богатый... Знатный... — всхлипывает мама. — Будешь жить в достатке, в крепком просторном доме... Конечно! У моей тюрьмы крепкие стены!
— Госпожа...
— Даже хуже! Это не тюрьма, это склеп, в котором меня похоронили заживо!
— Нельзя такое говорить! — повышает дребезжащий голосок Кирли — снова ей придется себя наказывать за грубость хозяйке. — Особенно в такую ночь!
Амикус возится и прижимается к спине замершей от необъяснимого страха сестре.
— Такую ночь! Такую но-очь! — восклицает мама, в зыбком ручейке света мечутся тени, а Алекто явственно видится, как она ходит перед камином и размахивает слабыми руками. — Какая ночь?! Он ведь Рождество запретил, видите ли, неправильный праздник.
— И что вам с того? Пусть хозяин зовет его модранит(1) — праздник все равно остается. Только и того, что не еловые веточки Кирли приносит, а остролистовые...
— Да ты издеваешься надо мной? — Холодная ровность маминого голоса пугает даже сильнее, чем крики. — Веточки... А это? — Алекто почему-то кажется, что в этот момент мама показывает Кирли некрасивые полосы на своих руках: то синие, то желтеющие. Она часто их рассматривает, а если про них спросить, то сильно сердится.
— Да пропади оно все.
— Прекратите же уже, госпожа Бьянка! То вы шлете проклятия браку, в котором у вас детки! То дому, в котором вы все живете. А вы же ведьма! Подумайте же хотя бы о малышах. — Похоже, что теперь Кирли хлюпает своим большим бугорчатым носом.
— Что о них думать. Это его дети. Амикус еще ничего, но Алекто!.. Чем дальше, тем сильнее на него похожа. Его уродливое лицо. Видеть ее не могу.
— Тише, госпожа! — громко шепчет эльфийка.
— Да они спят!
— Вы их наверняка разбудили.
К двери стремительно приближаются шаги, и в детскую врывается желтый свет. Алекто притворяется спящей и надеется, что Амикус поступит так же. Она просто не представляет, как ей сейчас посмотреть на маму.
— Спят, — устало роняет та, и снова становится темно.
Голосов теперь почти не слышно, но Алекто выбирается из постели и на цыпочках по ледяному полу подкрадывается к двери, чтобы прижаться ухом к щелке.
— Алекто... — тихонько раздается у нее за спиной.
— Ш-ш-ш!.. — Бестолковый.
В животе и в горле у нее что-то скребется после маминых слов, и поэтому очень нужно услышать, что она скажет еще.
— Хозяин Амос вовсе не уродлив, — бубнит Кирли и, судя по тихому постукиванию и журчанию, наливает маме чай. — Хозяйке так только кажется, потому что он жестокий и грубый, но девочка будет такой, какой вы ее вырастите.
— Да она уже такая, как он. Ты видела, с каким удовольствием она сегодня утром обдирала кроликов? Уродливое чудовище...
Алекто отлепляется от двери и возвращается в кровать. В темноте белеет лицо приподнявшегося на локте брата.
— Что там?
— Ничего, — буркает Алекто, забираясь в постель, и поворачивается набок, к Амикусу спиной.
Ей вовсе не нравилось сдирать шкурки с еще теплых кроликов. Но она так надеялась заслужить похвалу.
1) Модранит — древнеанглийский языческий праздник, отмечавшийся, по сообщению Беды Достопочтенного, в ночь на 25 декабря.
![]() |
|
![]() |
|
EnniNova
С победой. Я ж говорила, что ты победишь. А то сниму, нет никого, тишина... Всем бы такую тишину) Спасибо! Твое пророчество принесло мне удачу))1 |
![]() |
|
Home Orchid
Сильная история и очень важная, потому что раскрывает природу зла. Сама копалась в этой теме, когда писала мини про Амбридж и микро про Тома. Монстры не берутся из воздуха! Страшно и здорово написано! Спасибо! Очень приятно получить от вас фидбек:) |
![]() |
|
Stivi, огромное спасибо за рекомендацию!
1 |
![]() |
|
дон Лукино Висконти, спасибо за рекомендацию! Мне безумно приятно!!!
1 |
![]() |
|
Отличная жуть! Люблю мифологию - и у тебя прекрасно удалось передать именно эту хтоничность. Но даже на фоне жутких ритуалов и злых божеств настоящим чудовищем оказывается человек.
1 |
![]() |
|
Яросса
Рекомендация более чем заслуженная! Поздравляю с победой! 1 |
![]() |
|
дон Лукино Висконти
Яросса От всего сердца благодарю!Рекомендация более чем заслуженная! Поздравляю с победой! |
![]() |
|
ONeya
Отличная жуть! Люблю мифологию - и у тебя прекрасно удалось передать именно эту хтоничность. Но даже на фоне жутких ритуалов и злых божеств настоящим чудовищем оказывается человек. Очень рада видеть тебя здесь! Приятно получить похвалу от ценителя мифологии!))) Спасибо!1 |
![]() |
|
Zemi!
Ура! Ты ко мне пришла! Я очень рада, что тебе понравился фанфик! Спасибо большущее за глубокую рекомендацию и за то, что разглядела то, что и чудовища способны любить. Пусть их любовь и ограничена иногда всего одним единственным человеком. 2 |
![]() |
Zemi Онлайн
|
Яросса
С первых строк, когда они жались друг к другу под шкурами, стало ясно, что кроме них самих у Алекто с Амикусом никого нет. У тебя они одни против всех, против всего жестокого мира. А так как отец их изолировал, то у них не было шанса получить поддержку, дружбу и любовь где-то еще. Видно, что они друг за друга держатся. И в финале про их любовь сказано вполне четко и правдоподобно. 2 |
![]() |
|
Zemi
Яросса Спасибо, дорогая! Ты, как всегда, очень тонко чувствуешь мои тексты. Я покрылась мурашками от твоих слов.С первых строк, когда они жались друг к другу под шкурами, стало ясно, что кроме них самих у Алекто с Амикусом никого нет. У тебя они одни против всех, против всего жестокого мира. А так как отец их изолировал, то у них не было шанса получить поддержку, дружбу и любовь где-то еще. Видно, что они друг за друга держатся. И в финале про их любовь сказано вполне четко и правдоподобно. 1 |
![]() |
|
Птица Гамаюн
Эх. Все идёт из детства, и после не потому, что психологи получают за это деньги. А потому, что это так и есть. Да, я в целом согласна с этим тезисом. Правда иногда безответственные психологи слишком эту идею гипертрофируют, практически снимая с человека ответственность за самого себя, по сути обрекая чувствовать себя и быть вечной жертвой обстоятельств. Но базис личности формируется в детстве во многом под влиянием родителей - это факт.Значит, папа гад, а мама детей не любит, как его продолжение. А что они и ее, это как-то забылось К сожалению, такие ведь и в нашей реальности случаи есть.2 |
![]() |
|
Птица Гамаюн
И наследственность, и воспитание, и все вместе. Страшно, потому что на месте мага может быть деревенский алкаш, например, а на месте женщин - беззащитные животные. А на месте детей опять же дети. Да, к сожалению.Пэм поторопилась. Ещё немного, может, и дети бы убежали с ней... Я тоже думаю, что это была ее роковая ошибка. Не обдумала она все как следует, побоялась, что второго шанса может не быть. |
![]() |
|
Птица Гамаюн
Показать полностью
Примечательно, что у детей не возникло даже мысли прибить папашу. Или сбежать. Они ведь ещё способны были испытывать жалость, хотя, возможно, насчёт Пэм думали - она обманула нас, а теперь мы! Насчет сбежать у них мысль была, но они были уверены, что Амикус их настигнет также, как Пэм. Они же не бывали нигде кроме дома и окрестностей. Где прятаться не знали, а у него и поисковая магия в распоряжении. К тому же, они видели, что и мать ни разу бежать не пыталась. Тем более они и помыслить боялись ему вредить, потому что чувствовали себя несоизмеримо более слабыми, чем он. А месть была бы страшна.Против Пэм же работала и их обида, нежелание ей больше верить и сочувствовать. Хотя ведьме они бы, будь у них другой шанс спастись, не скормили бы. В этом случае стремление спасти себя перекрыло все остальное. И зря все, ибо вот так распорядилась судьба. Почти как у Дюренматта в Обещании. В том-то и дело. Решившись на темный ритуал, они в итоге окончательно погубили не только кошек и Пэм, но и самих себя.Теперь они свободны, но свободой воспользоваться уже не смогут...страшно. |
![]() |
|
Птица Гамаюн
У близнецов нередко так бывает - они считают себя, свою пару, выше остального мира. И не нужны им другие люди и привязанности, они ведь друг у друга есть. Да, этот акцент здесь несомненно присутствует. Но на похвалу лорда поддались - возможно, он первый, кто их похвалил, и учиться настоящей магии они тоже хотели. Они ведь так жаждали признания, да и "отец" им по жизни был нужен, который бы их оценил. Им подсознательно показалось, что таковым для них мог стать Волдеморт: сильный, суровый, но справедливый (в их понимании). Если бы они перестали быть ему полезными, он, конечно, выбросил бы. Но им этого уже не доведется узнать, потому что канон.(Но он тоже прекрасно мог их использовать и бросить, они об этом и не подумали.) Большое спасибо за интересные комментарии))) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |