↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перекличка (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Размер:
Мини | 2 287 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
«Хэй, Фред!» – «Хэй, Джордж!» На Рождество
Не стоит унывать!
Ну разве это баловство:
Вновь, невзирая на родство,
Нам тётушку взорвать?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

«Хэй, Фред!» — «Хэй, Джордж!» Смотри-ка, гном

Прокрался вдоль кустов,

Пролез сквозь свёклу напролом,

Сапог зелёный взял тайком,

Вильнул — и был таков!

Давай в засаду поскорей,

Чтоб не пробрался вор.

Мы у норы намажем клей,

На сапоги и у дверей —

Дадим врагу отпор!

 

Возможно, мама будет зла,

Но свёкла вся в саду цела...

 

«Хэй, Фред!» — «Хэй, Джордж!» Бери метлу,

Промчимся по двору!

Потом за пруд летим к дуплу,

Потом к «Дырявому котлу»,

Потом опять в Нору!

Мне Рон метлу сломал слегка,

И я чуть-чуть сглупил:

Хотел намять ему бока,

Но медвежонка в паука

Случайно превратил.

 

Конечно, мама будет зла,

Но мне нужна моя метла...

 

«Хэй, Фред!» — «Хэй, Джордж!» На Рождество

Не стоит унывать!

Ну разве это баловство:

Вновь, невзирая на родство,

Нам тётушку взорвать?

Не бомба это, а навоз —

Зачем же так кричать?

У тети Мюриэль артроз?

У тети Мюриэль склероз —

Она придёт опять.

 

Конечно, мама будет зла,

Что тётя затемно ушла…

 

«Хэй, Фред!» — «Хэй, Джордж!» Похоже, нас

Не ставит Филч ни в кнат.

Метну я бомбу напоказ,

А ты проверишь в этот раз

«Опасный конфискат».

Ах, что за карта — вот дела!

Семь потайных ходов!

Проход у южного крыла —

Дорожка к Хогсмиду вела,

И Гарри был таков.

 

Наверно, мама будет зла,

Но карта Гарри помогла.

 

«Хэй, Фред!» — «Хэй, Джордж!» Похоже, нам

Безвестность не грозит.

Наш «фокус-покус» фейерверк

Едва под сводами померк —

Молва вперёд летит.

На «чудо-ведьму» дикий спрос,

«Пыль» продаём на вес,

От «чудо-завтраков» — понос,

От «чудо-жвачки» — синий нос,

И висельник воскрес.

 

Наверно, мама будет зла —

Она не этого ждала.

 

«Хэй, Фред!» — «Хэй, Джордж!» Веселья дни

Уходят насовсем.

От министерской болтовни

И Пожирателей возни

Нам не до шуток всем.

«Пророк» волшебный напоказ

Позорно пишет ложь,

Потери горькие у нас:

Исчез в пучине Грозный Глаз,

И уха не вернёшь.

 

Конечно, мама очень зла —

Она «Пророк» сожгла дотла.

 

«Хэй, Фред!» — «Хэй, Джордж!» Скорей, ура!

Горячий галлеон!

Прошла бездействия пора,

Хоть свора Реддлова хитра,

От нас получит он!

Над замком купол задрожал,

Но стены устоят!

Мы Дред и Фордж, и наповал,

Пока в груди горит запал,

Пусть палочки разят.

 

Наверно, мама будет зла,

Что Джинни тоже в бой пошла.

 

«Хэй, Фред!»

«Хэй, Фред?»

«Хэй, Фред…»

 

Для мамы нет ужасней зла —

Но так уж кость судьбы легла.

Глава опубликована: 29.05.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

16 комментариев
До слез. До мурашек. Отдельно восхищает ритм и размер - что греха таить, не так уж много качественных стихов, но этот звучит как английская баллада, и это прекрасно. Дух весёлых неугомонных дружных мальчишек навеки с нами, что бы ни было. И как меняются поводы злиться для мамы, и подвиги братьев... Да, так и становятся героями. Снимаю шляпу.
Очень рада прочитать про близнецов такое пронзительное стихотворение. Очень нравится, эта их перекличка и то, как показан рост братьев. Больно в конце от финала.
Спасибо, мне очень понравилось!
Анонимный автор
Никандра Новикова
Georgie Alisa
Спасибо вам большое за отзывы!
Обожаю, когда произведения в отдельных эпизодах пронзают время, показывая общественные перемены и внутренние изменения героев. В самое сердце попала ваша подача: анафора с перекличкой, двухстрочный итог каждого эпизода о злой маме (кстати, отмечу разнообразие использованных рифм к слову "зла") и задорный ритм, который отнюдь не всегда передаёт весёлые события. Соглашусь с комментатором выше: действительно напоминает балладу.
Благодарю за потрясающее стихотворение.
Анонимный автор
Rena Peace
Большое спасибо за ваши эмоции, спасибо, что отметила подачу и сходство с балладой!
Эти герои в книгах никого не оставляют равнодушными, их хотелось увидеть больше и прочувствовать лучше.
Написано очень здорово!
Просто сюжет - совсем не мои фломастеры, очень не люблю эту парочку "двое из ларца"...
Здоровски у вас получилось. Ритм интересный (в которых я ничего не понимаю))
Очень здорово написано, напоминает действительно английские баллады с первой строчкой-анафорой и кольцующим всё произведение рефреном, отражающим настроение и чувства Миссис Уизли. И хотя оно очень веселое и задорное, сразу в голове нечто такое... рыжее, ирландское, с шумными плясками и фонтанирующим весельем, но чувствуешь, чем всё закончится (и дело даже не в том, что сюжет известен). На подсознательном уровне нарастает какая-то грусть. Это стихотворение очень атмосферное, где хорошо чувствуется дух Фреда и Джорджа. Это хаос, шутки, изобретения.
Последние строки словно эхо, а завершает всё просто эпитафия всем погибшим: "Но так уж кость судьбы легла..."
Отличная работа! Спасибо, автор!
Написано весело, задорно! Просто в восторге!
Шикарные стихи!
Будто настоящая английская баллада в переводе Маршака.
Анонимный автор
Хелависа
Спасибо! Сюжет - канон :)
Purple Strix
Думаю, в ритмах не нужно понимать, я сама не понимаю. Просто он либо есть, либо хромает.
Сказочница Натазя
Большое спасибо за подробный анализ и за эмоции, за то, что отметили атмосферу!
melody of midnight
Автор рад, что вам понравилось! Они такие, задорные. До конца.
Птица Гамаюн
Если вы про "Вересковый мёд", то это слишком лестно, но я до сих пор под него могу всплакнуть.
Если вы про "Вересковый мёд", то это слишком лестно, но я до сих пор под него могу всплакнуть.
Бёрнс.
У него веселые стихи тоже есть
Озорные близнецы как они есть)
Очень тронуло, спасибо)
Вот пробирает стих...
До злез, до дрожи. Реально. Это потрясающе и очень больно.
Какие они у вас живые! И как горько в конце. Напомнило про английские народные песни, задорно, с повторами. Хорошо получилось!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх