| Название: | Shock and Wonder |
| Автор: | Booklovr4lyfe |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/14134159/1/Shock-and-Wonder |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Маэглин, дрожа, сидел на полу шкафа. Подаренная дядей одежда висела вокруг, оставляя очень мало свободного места. Шкаф был совершенно не похож на слишком открытую равнину, на которой располагался Гондолин.
Маэглин и раньше прятался в шкафу, но больше чем на день — никогда.
Это случилось из-за Белого. Оно просыпалось с неба несколько дней назад и не уходило. Оно лежало на земле и в горах и скатывалось вниз. К тому же оно отражало свет, отчего у Маэглина болели глаза. Он поклялся не подходить к Белому до тех пор, пока его не уберут (или пока оно само не уйдёт; Маэглин не был уверен, что оно неживое).
Маэглин ненавидел Нан Эльмот. Лес был страшным и давящим, прямо как Эол. Гондолин, напротив, выглядел открытым и незащищённым, как будто сверху на него кто-то смотрел. Маэглин вздрогнул и пожелал, чтобы мама была с ним.
— Маэглин? — позвал кто-то. — Ты здесь?
Маэглин не ответил. Он знал, что его вытащат из шкафа и заставят встретиться с Белым. Поэтому Маэглин сжался в комок, понимая, что он трус, но не в силах побороть страх, и тихонько всхлипнул.
Он тут же понял свою ошибку, но гость услышал звук и тихо подошёл к укрытию. Дверца шкафа приоткрылась, и пара глаз заглянула внутрь. Гость быстро обнаружил Маэглина, но, к его удивлению, не стал вытаскивать наружу.
— Так вот где ты прятался, — мягко сказал незнакомый эльф, садясь прямо на пол. Лицом он был похож на дядю Тургона, но волосы были светлыми.
— Пожалуйста... Я не хотел... Простите... — Маэглин заикался, не зная точно, за что извиняется.
— Нет-нет, всё в порядке. Мой брат волновался, и я подумал, что должен тебя найти, прежде чем он попросит об этом стражу.
— Я ничего не сделал, — Маэглин отодвинулся назад. Шкаф оказался ловушкой — если позовут стражу, бежать будет некуда.
— Я знаю. Тургон тоже знает. Просто, когда кто-то исчезает, он очень волнуется.
— Мне нельзя никуда уходить?
— Можно, конечно, но я не это имел в виду. Во льдах Хелкараксэ достаточно было отвернуться на несколько мгновений, чтобы кто-то пропал. Тургон так потерял жену и чуть не потерял Идриль, и боится до сих пор. То, что он волнуется, потому что не может тебя найти, значит, что ты ему дорог.
Маэглин вздохнул с облегчением. По крайней мере дядя не собирался начинать на него охоту.
— Кстати, меня зовут Глорфиндель, — улыбнулся эльф.
— Я Маэглин.
— Да, малыш, я знаю, — хмыкнул Глорфиндель. — По-моему, почти пол-Гондолина знает.
Маэглин вспыхнул.
— Я не малыш! — возразил он. — Эол говорил, что я достаточно большой, чтобы мама перестала меня баловать.
— Понимаешь, малыш...
— Маэглин. Меня зовут Маэглин, — огрызнулся он. Когда его называли не по имени, Маэглин вспоминал об отце и о том, как первые двенадцать лет жизни Маэглина тот называл его "сын" или, если был зол, "паршивец".
— Да, да. Прости, — Глорфиндель поднял руку, соглашаясь. — Я хотел сказать, Маэглин, что ты не можешь быть старше полутора сотен лет. Так что по моим меркам ты ещё малыш.
— По-моему, мне около восьмидесяти. Мы с мамой перестали считать, когда мне исполнилось пятьдесят.
— Рога Оромэ, малыш... Ой, то есть Маэглин. Ты даже младше, чем я думал, — нахмурился Глорфиндель.
— У него есть рога? — робко спросил Маэглин.
— У кого?
— У Оромэ. У него есть рога?
— Я... Я точно не знаю, вблизи я его не видел. Лучше спросить у Келегорма.
— У Тьелко Норимо?
— Да, — на лице Глорфинделя появилось странное выражение. Маэглин не мог понять, было ли это удивление от того, что Маэглин знал не только квенийское имя Келегорма, но и прозвище, или же отвращение из-за упоминания братоубийцы.
Несколько долгих минут они сидели в тишине. Какое-то время спустя Маэглин решился спросить:
— Оно уже ушло?
— Что ушло?
— То... Белое, — Маэглин наклонил голову, готовясь увернуться от удара.
— Белое? — задумчиво спросил Глорфиндель, встал и вышел из комнаты.
Маэглин замер. Он понял. Глорфнидель знал, что он трус, и ушёл за мечом. Когда он вернётся, он, без сомнения, разрубит Маэглина, как много раз грозился сделать Эол.
Бежать.
Сейчас же.
Но прежде чем Маэглин убедил себя, что бежать — правильный выход, он услышал шаги. Глорфиндель вернулся.
— Ты это имел в виду? — Глорфиндель держал в руках горсть Белого.
Маэглин не решился дотронуться. Значит, так всё и закончится. Они узнали, чего он боится, и теперь будут пытать его.
— Можешь потрогать, — предложил Глорфиндель.
— Нет!.. Я имею в виду, если мой лорд не против, я не буду это трогать, — Маэглин заикался, отползая так далеко, как только мог, и приготовился к тому, что Глорфиндель, рыча, начнёт втирать Белое ему в лицо.
— Пожалуйста, Маэглин, просто Глорфиндель. Не надо называть меня лордом. И можешь не трогать, если не хочешь.
— Что это? — с опаской выдохнул Маэглин.
— Снег, — ответил Глорфиндель. — Разве ты не знаешь?
Маэглин осторожно поднял голову. Выражение лица Глорфинделя было дружелюбным, а не насмешивым или унизительным, как у Эола. Наконец он пристыженно покачал головой.
— Снег? — Маэглин нахмурился. Мама иногда говорила про "снег", но он никогда не понимал, что это слово значит. — Он опасный?
— И да и нет. Если его много, он может стать опасным, — посмотрев на испуганного Маэглина, Глорфиндель добавил:
— Но когда его мало, как в Гондолине, он не опасен.
— Честно? — Маэглин прикусил губу, понимая, что ведёт себя по-детски.
— Клянусь жизнью, — торжественно сказал Гллорфиндель. — Хочешь выйти и посмотреть? Солнце садится, и там сейчас очень красиво.
Вопреки своим мыслям, Маэглин позволил выманить себя из укрытия. Глорфиндель провёл его через несколько длинных коридоров на балкон. Маэглин замер в дверях, не решаясь подойти ближе к Белому... к снегу. Глорфиндель, кажется, понял, и просто приподнял пальцем его подбородок. Глаза Маэглина расширились.
С балкона открывался великолепный вид. Внизу раскинулся город, за ним расстилалась долина. Всё было покрыто... снегом. Заходящее солнце почти скрылось за горами, перекрашивая пейзаж в красноватые цвета, напоминая Маэглину осенние листья, которые падали с деревьев во время их с мамой побега. Снег сверкал и блестел, как множество маленьких алмазов. Солнце садилось, и из красного он становился фиолетовым, а потом голубым. На небе зажглись первые звёзды. Каждый раз, когда на небе что-то менялось, земня окрашивалась в новые цвета, которых Маэглин никогда раньше не видел.
Они стояли на балконе до тех пор, пока все звёзды не зажглись. Маэглин первым отошёл назад, и не потому, что ему наскучил вид, а потому, что он не мог больше выносить морозный воздух. Глорфиндель провёл его по другому коридору и через величественные двойные двери. Маэглин шёл за ним. Его дядя сидел за большим столом, читая книгу и отпивая из дымящейся кружки. На нём не было короны и мантии, которые Маэглин до этого видел на нём каждый раз.
— Турьо, я собираюсь усыновить его, — объявил Глорфиндель. Маэглин вздрогнул от громкого звука и спрятался за него, стараясь сделаться как можно меньше.
Тургон поперхнулся от удивления. Пытаясь вдохнуть, он обернулся, чтобы увидеть, кто ему помешал.
— Финдэле! Во-первых, он уже слишком взрослый, — в конце концов прошипел Тургон.
— Едва ли. Ему восемьдесят, Турьо. Я знаю, что здесь совершеннолетие в пятьдесят, но в Амане он ещё считался бы ребёнком, — возразил Глорфиндель.
Маэглин ощетинился. Он не был ребёнком. Эол буквально вбил в него это знание.
— Но здесь не Аман, Финдэле.
— Да, но, если я всё правильно понимаю, большую часть своей жизни он был отрезан от всего мира. Вдобавок, он только что потерял обоих родителей и остался один в незнакомом городе с родственниками, которым не доверяет. В одиночку он здесь не выживет.
Тургон задумчиво посмотрел на Маэглина.
— Он прав, племянник. Тебе нужно побыть под защитой, пока ты не встанешь на ноги. К кому ты присоединишься: ко мне или к моему брату? Разумеется, до тех пор, пока не сможешь жить самостоятельно.
Маэглин опустил взгляд на носки ботинок. Он знал, что хотел бы выбрать, но боялся сказать об этом вслух.
— Всё в порядке, Маэглин, — обеспокоенно вздохнул Тургон. — Никто не побьёт тебя за то, что ты выскажешь свои мысли. Мы хотим услышать, что ты скажешь.
— Я бы присоединился к Глорфинделю, если мой лорд не против, — пробормотал Маэглин.
Глорфиндель вскрикнул и перебросил Маэглина через плечо. Маэглин взвизгнул и забрыкался, но Глорфиндель был сильнее него. В конце концов Маэглин сдался.
— Ты слышал его, Турьо! Удачи в следующий раз, — ликовал Глорфиндель. Маэглин удивился, что Глорфиндель так просто разговаривал с Тургоном. Ещё сильнее он удивился тому, что Тургон не возражал.
— Прости, я не думал, что это было соревнование, — фыркнул Тургон. Из своего положения Маэглин не видел дядю, но казалось, что Тургон изо всех сил пытался не рассмеяться.
— В таком случае я бы выиграл, — рассмеялся Глорфиндель. — Сейчас, если вы разрешите, мой господин, мы с Маэглином как следует познакомимся и посмотрим, чем можно заняться.
Глорфиндель разернулся и направился к двери.
— Если ты ещё раз сбросишь снег на Эктелиона, я не собираюсь снова спасать тебя от него, — крикнул Тургон им вслед. Маэглин вытянул шею и с удивлением заметил на дядином лице озорную улыбку.
Может быть, Гондолин не так уж и плох?

|
мисс Элинор
Ведь - пусть и косвенно - Маэглин будет виноват в смерти Глорфинделя... Ну зачем вы печаль такую сказали-то? |
|
|
MissNeizvestnaya
мисс Элинор Ну зачем вы печаль такую сказали-то? Можно представить, что здесь будет АУ, воспитание от Глорфинделя пойдёт на пользу и Маэглин ничего такого не сделает) А в каноне-то именно Маэглин сдал Гондолин Морготу. Он, конечно, хотел насолить Идриль, дочери Тургона, в которую был влюблён и которая его отвергла. Но, спасая Идриль и других женщин и детей Гондолина, Глорфиндель вступит в бой с балрогом и погибнет. Ну, правда Глорфинделя-то Валар простят за участие в мятеже нолдор и вернут в Средиземье, снова живого и здорового. Мы его ещё увидим немножко во "Властелине Колец")) 2 |
|
|
А я буду верить в аушку)) и счастливый конец☺️
3 |
|
|
Dart Lea
Вот кстати с таким вариантом - что Глорфиндель плотно возьмётся за Маэглина - может и можно додумать АУ-шное продолжение со счастливым концом. Обычно так зацикливаются на первой влюблённости одинокие дети, у которых нет других сильных привязанностей. Когда есть если не родители, то наставники-друзья-родственники, то "ааа, она/он меня не любит!" не становится такой уж лютой катастрофой. Поболит и перестанет... 1 |
|
|
Dart Lea
А я буду верить в аушку)) и счастливый конец☺️ Тоже думаю, что это возможно.Забываешь при чтении, что это перевод, а не оригинал. Прекрасно передано восприятие мира запуганным существом, которое ни от кого и ни от чего не ждёт хорошего, его страх перед совершенно незнакомым и непонятным явлением. И потом, по контрасту, - осознание красоты этого явления, необыкновенного, красочного, изменчивого зрелища. (Интересно, кстати, много ли снега выпадает в том месте, где живёт автор. Явно восприятие должно быть разным у тех, для кого сугробы вокруг долгими месяцами - обыденность, и у тех, кто наблюдает снег реже). Видимо, по замыслу автора этот новый взгляд на снег подчёркивает изменение жизни персонажа. Удачный выбор текста, который лишь на поверхностный взгляд имеет отношение только к зиме, а не к праздникам. 3 |
|
|
мисс Элинор
Dart Lea И жизнь у эльфов длинная. 🙏Вот кстати с таким вариантом - что Глорфиндель плотно возьмётся за Маэглина - может и можно додумать АУ-шное продолжение со счастливым концом. Обычно так зацикливаются на первой влюблённости одинокие дети, у которых нет других сильных привязанностей. Когда есть если не родители, то наставники-друзья-родственники, то "ааа, она/он меня не любит!" не становится такой уж лютой катастрофой. Поболит и перестанет... 1 |
|
|
Как перевод - очень даже неплохо. Насчет сюжета, конечно, уже вопросы к автору, и их у меня предостаточно.
Показать полностью
Для начала здесь нет атмосферы Средиземья. Если заменить или убрать имена, получится обычная, пускай и трогательная, история о мальчике-сироте, который привык к жестокому обращению и неожиданно сталкивается с иным - с любовью и пониманием. Понимаю, сейчас вообще беда с соблюдением антуража, а у западных авторов и подавно (современные "исторические" сериалы тому свидетельством). Вряд ли эльфы (короли, на минутку!) хранили одежду в шкафах, да еще таких, где можно спрятаться, и читали, попивая чаек или что покрепче. И Тургон, и Глорфиндель выглядят обычными современными людьми, разве что добрыми и сострадательными. С Маэглином вообще непонятно. Пускай эльфийские дети взрослеют позже человеческих, но в Гондолин он пришел с матерью если не взрослым юношей, то хотя бы подростком (на красавицу Идриль он вовсю поглядывал!), а не маленьким мальчиком, которого мы видим в фике. Или жестокость отца так повлияла на него, что он остался ребенком во взрослом теле? Повторюсь, это все вопросы к автору, а сам перевод весьма неплох и легко читается. Разве что попадаются кое-где опечатки, и некоторые фразы звучат коряво, не по-русски. Здесь, конечно, на вкус и цвет. Подтекст у истории, увы, страшный, страшнее гор трупов и рек крови - потому что они впереди. И милый маленький Маэглин ни на миг не дает забыть, что многие злодеи и предатели были некогда детьми, тоже милыми и окруженными любовью. Злодейство и предательство стали их личным выбором, в котором никто не виноват, кроме них самих, и оправдывать тут нечего и нечем. Так что Глорфинделя с Тургоном жаль. Они к нему со всею душой, а он потом станет причиной их гибели. И из-за чего - из-за банальной зависти и ревности. Весь в батю. Не люблю тезис, что с генами не поспоришь, но здесь он, увы, сработал. Ну, и батино проклятье тоже сработало. Это уже особенность самого мира Толкина - рок неотвратим, как ни крутись. Спасибо переводчику. Удачи на конкурсе. |
|
|
Кинематика
Показать полностью
Как хорошо описано впечатление малыша Маэглина (да, он не малыш, знаю, он и сам это в тексте проговаривает, и сердится, но ничего не могу с собой поделать: малыш и всё :)) Ну да, душевно, да и физически Маэглин тут явно малыш. Если его ещё можно закинуть на плечо)) Видимо, автор там поигрался с особенностями эльфийского развития и взросления. Феа (душа) и хроа (тело) эльфов связаны теснее, чем у людей, и находятся в большей гармонии. При этом они связаны с Ардой. В Средиземье эльфы менялись телом быстрее, чем в Амане; в горе эльф может постареть, поседеть, как человек. А здесь Маэглин явно отстаёт в развитии умственно и душевно - очень забит, мало знает о мире, - и, соответственно, тело у него ещё тоже не совсем взрослое. Просто здешний Эол из тех отцов, которые считают, что если не относиться к ребёнку как к... ну, ребёнку, он сразу станет настоящим мужиком. Думаю, что это всё же ООС, из текста Сильмариллиона напрямую не следует, что Эол был именно таким махровым абьюзером, который только и делает, что бьёт и унижает. Скорее Эол собственником, который хочет и берёт, что ему надо; и либо жена и сын принадлежат ему со всеми потрохами - либо он их убьёт. И они с Аредель явно играли в перетягивание каната с Маэглином в роли каната. о снеге. Он его сначала боится и опасается, а потом - зачарованно осознает красоту. Красиво. На контрасте! О да, этот момент я тоже хотела отметить! Снег очень красиво и по-эльфийски описан. И тут ещё "закадровое" - прошлое персонажей - играет большую роль. От этого прямо мурашки. Дело в том, что Маэглин рос в тёмном лесу, куда никогда не проникал солнечный свет. Он не видел ни рассвета, ни заката, ни тем более искрящегося снега! Для него это всё в первый раз. А вот Глофиндель (как и Тургон) - те видели много чего. И если Маэглин боится снега просто по незнанию и вследствие общей зашуганности, то у Глорфинделя с Тургоном есть причины ненавидеть снег и холод. Там это упоминается вскользь, Глорфиндель рассказывает немножко. Дело в том, что они все пришли из Амана через обледенелый переход Хелькараксэ, и там погибли многие эльфы. Жена Тургона Эленвэ утонула в ледяной воде: дочь она успела вытолкнуть на поверхность, а сама погибла. И то, что после всего этого Глорфиндель уговаривает маленького глупого Маэглина не бояться снега... как-то вдвойне трогательно. 1 |
|
|
мисс Элинор
Спасибо большое за такой полный разбор для человека, который канон знает только через конкурсные фики! Стало намного понятнее! 1 |
|
|
Кинематика
Не за что)) Это ж случай поболтать на любимую тему!)) 1 |
|
|
Милая история и читается легко. Произвела приятное впечатление)
|
|
|
Вопрос к автору и комментаторам:
А вы все действительно прочли до конца Сильмариллион? Да еще в оригинале, наверное. Жуть. Снимаю шляпу. |
|
|
Atanvarne Rhunonnethпереводчик
|
|
|
мисс Элинор
Показать полностью
Перевод отличный, спасибо, что принесли этот фанфик) Бедный Маэглин( Как же грустно жить в мире, где главное чудо - что тебя не побьют за любой чих, а окружающие хотят тебе добра, шутят и смеются. Ещё грустнее, когда знаешь, чем вся история кончится... Думаю, что это всё же ООС, из текста Сильмариллиона напрямую не следует, что Эол был именно таким махровым абьюзером, который только и делает, что бьёт и унижает. Скорее Эол собственником, который хочет и берёт, что ему надо; и либо жена и сын принадлежат ему со всеми потрохами - либо он их убьёт. И они с Аредель явно играли в перетягивание каната с Маэглином в роли каната. Всегда было его жаль. Да, в каноне было чуть лучше (хотя кто знает), но всё равно ему очень-очень не повезло. (Я сейчас говорю только про, скажем так, детство). Ведь - пусть и косвенно - Маэглин будет виноват в смерти Глорфинделя... Можно представить, что здесь будет АУ, воспитание от Глорфинделя пойдёт на пользу и Маэглин ничего такого не сделает) Очень хочется в это верить.О да, этот момент я тоже хотела отметить! Снег очень красиво и по-эльфийски описан. И тут ещё "закадровое" - прошлое персонажей - играет большую роль. От этого прямо мурашки. Дело в том, что Маэглин рос в тёмном лесу, куда никогда не проникал солнечный свет. Он не видел ни рассвета, ни заката, ни тем более искрящегося снега! Для него это всё в первый раз. А вот Глофиндель (как и Тургон) - те видели много чего. И если Маэглин боится снега просто по незнанию и вследствие общей зашуганности, то у Глорфинделя с Тургоном есть причины ненавидеть снег и холод. Там это упоминается вскользь, Глорфиндель рассказывает немножко. Дело в том, что они все пришли из Амана через обледенелый переход Хелькараксэ, и там погибли многие эльфы. Жена Тургона Эленвэ утонула в ледяной воде: дочь она успела вытолкнуть на поверхность, а сама погибла. И то, что после всего этого Глорфиндель уговаривает маленького глупого Маэглина не бояться снега... как-то вдвойне трогательно. Lizwen Забываешь при чтении, что это перевод, а не оригинал. Прекрасно передано восприятие мира запуганным существом, которое ни от кого и ни от чего не ждёт хорошего, его страх перед совершенно незнакомым и непонятным явлением. И потом, по контрасту, - осознание красоты этого явления, необыкновенного, красочного, изменчивого зрелища. Видимо, по замыслу автора этот новый взгляд на снег подчёркивает изменение жизни персонажа. Удачный выбор текста, который лишь на поверхностный взгляд имеет отношение только к зиме, а не к праздникам. Сюжет - это заслуга автора, а не моя)Рада, что получилось внятно перевести) Интересно, кстати, много ли снега выпадает в том месте, где живёт автор. Явно восприятие должно быть разным у тех, для кого сугробы вокруг долгими месяцами - обыденность, и у тех, кто наблюдает снег реже. Вот этого, к сожалению, не знаю. Но хёрт/комфорта у неё действительно много)Dart Lea И жизнь у эльфов длинная. 🙏 Кинематика Как хорошо описано впечатление малыша Маэглина (да, он не малыш, знаю, он и сам это в тексте проговаривает, и сердится, но ничего не могу с собой поделать: малыш и всё :)) о снеге. Он его сначала боится и опасается, а потом - зачарованно осознает красоту. Красиво. На контрасте! По сути, он и правда малыш) А на контрасте там, по-моему, вообще всё (но это уже чисто моё видение)Аполлина Рия Как перевод - очень даже неплохо. Насчет сюжета, конечно, уже вопросы к автору, и их у меня предостаточно. По сути, по крайней мере про половину хёрт/комфорта, который не ангст с осознанием вины, можно так сказать. Жанр такой) Или вы про стиль?Для начала здесь нет атмосферы Средиземья. Если заменить или убрать имена, получится обычная, пускай и трогательная, история о мальчике-сироте, который привык к жестокому обращению и неожиданно сталкивается с иным - с любовью и пониманием. Понимаю, сейчас вообще беда с соблюдением антуража, а у западных авторов и подавно (современные "исторические" сериалы тому свидетельством). Вряд ли эльфы (короли, на минутку!) хранили одежду в шкафах, да еще таких, где можно спрятаться, и читали, попивая чаек или что покрепче. И Тургон, и Глорфиндель выглядят обычными современными людьми, разве что добрыми и сострадательными. Современных "исторических" сериалов я не смотрела, хватило стёбных озвучек nafig'a)Но насчёт читали, попивая чаёк - как знать, как знать... С Маэглином вообще непонятно. Пускай эльфийские дети взрослеют позже человеческих, но в Гондолин он пришел с матерью если не взрослым юношей, то хотя бы подростком (на красавицу Идриль он вовсю поглядывал!), а не маленьким мальчиком, которого мы видим в фике. Или жестокость отца так повлияла на него, что он остался ребенком во взрослом теле? мисс ЭлинорВидимо, автор там поигрался с особенностями эльфийского развития и взросления. Феа (душа) и хроа (тело) эльфов связаны теснее, чем у людей, и находятся в большей гармонии. При этом они связаны с Ардой. В Средиземье эльфы менялись телом быстрее, чем в Амане; в горе эльф может постареть, поседеть, как человек. А здесь Маэглин явно отстаёт в развитии умственно и душевно - очень забит, мало знает о мире, - и, соответственно, тело у него ещё тоже не совсем взрослое. Наверное, так и есть.Подтекст у истории, увы, страшный, страшнее гор трупов и рек крови - потому что они впереди. И милый маленький Маэглин ни на миг не дает забыть, что многие злодеи и предатели были некогда детьми, тоже милыми и окруженными любовью. Злодейство и предательство стали их личным выбором, в котором никто не виноват, кроме них самих, и оправдывать тут нечего и нечем. Даже не многие, а почти все. Это уже особенность самого мира Толкина - рок неотвратим, как ни крутись. Нигде не могу найти эту картинку...Роулинг: Убивать персонажей так тяжело... Мартин: Уверена? Толкин: Ну-ну... MissNeizvestnaya Dart Lea Lizwen Кинематика Аполлина Рия michalmil Спасибо вам за комментарии! Удачи, если участвуете) 3 |
|
|
Atanvarne Rhunonnethпереводчик
|
|
|
Kireb
Не в оригинале и раза с десятого) В одной руке книга, в другой шпаргалка "кого как зовут и кто кому кем приходится") |
|
|
Kireb
Вопрос к автору и комментаторам: А вы все действительно прочли до конца Сильмариллион? Да еще в оригинале, наверное. Жуть. Снимаю шляпу. Не в оригинале, в переводе Н.Эстель (Мифлонд, Целегорм, Наргофронд и прочие фефекты фикции)) Сильм и ещё разные отрывки, позднее опубликованные. Отвечаю, после курса истории стран Азии и Африки - не так уж там много имён и событий... )) |
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|