↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Принц Итилиэна (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Флафф
Размер:
Мини | 24 736 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Война Кольца закончена. Леголас возвращается домой после долгой разлуки с отцом. На свою беду Арагорн и Фарамир вызвались проводить его...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2. Знакомство с королем эльфов

Король эльфов и впрямь ждал троицу во внутреннем дворе своего дворца.

Фарамир был в замешательстве.

Эльфы всегда завораживали его. С тех пор, как Фарамир научился читать, он перелопатил всю славившуюся обширной коллекцией старинных летописей и манускриптов библиотеку Минас Тирита, по крупицам выуживая сведения об этом скрытном народе. Большинство книг, что он смог разыскать в библиотеке Белого Города, рассказывали о бесконечных кровавых противостояниях Нолдор. Единственным исключением была разве что баллада о Лютиэн. Что же касается уединённого королевства эльфов на севере, — некогда именовавшегося Великим Зеленолесьем, а после Войны Кольца известного как Эрин Ласгален, — то информация о лесных эльфах и их короле была ещё более скудной, нежели об их «мудрых» собратьях.

Авторы книг, которые Фарамиру с большим трудом удалось найти в библиотеке Минас Тирита, расходились во мнениях о лесном короле. Одни описывали Трандуила, сына Орофера, как справедливого, в общем и целом доброго и очень гордого короля. Другие же упоминали вскользь, что порой Его Величество мог быть суров, неприветлив и подозрителен к незнакомцам, что, в принципе, и понятно, учитывая, что ему приходилось сдерживать силы тьмы, угрожавшие поглотить его королевство, полагаясь лишь на луки и мечи своих отважных воинов. Собственно, это всё, что принц Итилиэна смог почерпнуть из книг в библиотеке Белого Города. Любители сплетен поведали ему также об окутанной ореолом таинственности трагедии, унесшей жизнь королевы Эрин Гален. Поговаривали, что случившееся было делом рук изменника, но опять же… никакой конкретики…

Несколько недель назад, дождавшись, когда Леголас отлучится по делам из дворца — ну не мог же он в самом деле подойти к принцу и огорошить его вопросом: «Слушай, а это правда, что твой отец бросает нарушителей границ в подземелье к крысам?» — Фарамир осмелился спросить Арагорна, что же представляет из себя грозный король лесных эльфов.

Поначалу Арагорн заверил обеспокоенного друга, что его опасения вовсе не беспочвенны, что вспыльчивый характер лесного короля отнюдь не легенда, что непрошеные гости зачастую оказываются в подземелье, и что он сам во время своего первого визита… Но потом вошла Арвен, и доблестный король Гондора тут же осёкся: 

— Ну, Леголасу ты очень нравишься, так что не думаю, что у тебя возникнут какие-то проблемы с Трандуилом. Он обычно довольно… гостеприимен по отношению к друзьям своего сына.

— Э-э-э… так значит, Трандуил любит Леголаса? — неуверенно предположил Фарамир.

Арагорн хохотал до слёз, и даже Арвен, казалось, рассмешил этот вопрос. Влюблённая парочка не стала вдаваться в подробности, ограничившись невнятной фразой: 

— Сам увидишь.

Фарамир и сам не знал, что, собственно говоря, он ожидал увидеть. Трандуил смерил Леголаса взглядом, закатил глаза и отправил его к целителям — Фарамир с натяжкой понимал синдарин, на котором изъяснялась королевская семья, но это он понял. Вот так просто, год не виделись, и ни тебе радушных приветствий, ни взволнованных расспросов, ни даже символического беспокойства о здоровье Леголаса. Ничегошеньки.

Леголас в свою очередь, скорчив болезненную гримасу, молча преклонил колено перед королём, церемонно запечатлев поцелуй на его руке, и поспешил убраться с глаз долой.

Как только сын скрылся из виду за огромными каменными воротами дворца, Трандуил тут же переключился на новую жертву — Арагорна. Король Гондора уже успел спешиться, но предусмотрительно не выпускал поводья из рук — на всякий случай.

— Король Эллесар*, — тепло поприветствовал его лесной король — гораздо теплее, чем он встретил сына после долгой разлуки. — Добро пожаловать в Эрин Ласгален.

— Мой король, — поклонился Трандуилу Арагорн, прижав кулак к сердцу — эльфийский жест верности. Несмотря на доброжелательный тон Трандуила, король Гондора напрягся, как будто ждал, что его сейчас бросят на съеденье гигантским паукам. — Я не имею никакого отношения к этому инциденту. Клянусь вам, моей вины в этом нет…

— В том, что мой сын ранен, или в том, что он отправился через этот полный опасностей лес без эскорта?

— Мой король, но… с ним же были мы!

— Прошу прощения. Я не совсем верно выразился. Мой сын отправился через этот полный опасностей лес без приемлемого эскорта.

— Мой король, позвольте не согласиться…

— Если бы вы были приемлемым эскортом, то мой сын не пострадал бы.

— Мой король, позвольте представить вам Фарамира, принца Итилиэна. Он мой друг… и друг вашего сына — Арагорн попытался сменить тему разговора и переключить внимание грозного короля эльфов со своей персоны… на кого-нибудь другого. План сработал — Трандуил заметил новую жертву и смерил Фарамира презрительным взглядом. Бедняге тут же захотелось провалиться под усыпанную пожелтевшими листочками землю осеннего леса.

Принцу Итилиэна рассказывали, что Леголас очень похож на своего отца. Сейчас у Фарамира была возможность убедиться в этом воочию: Леголас выглядел в точности, как его отец, за исключением одного существенного отличия: когда юный принц смотрел на него, у Фарамира не возникало ощущения, что из него вынули душу, досконально её исследовали на предмет наличия изъянов и презрительно швырнули назад, выдав заключение о том, что она не соответствует строгим критериям короля эльфов по всем пунктам.

«И это в понимании Арагорна гостеприимное отношение к друзьям сына?..» — содрогнулся Фарамир. Трандуил безумно напоминал ему его собственного отца*.

— М-м-мой король, — заикаясь промямлил перепуганный насмерть принц Итилиэна, подражая жесту Арагорна. — Это честь для меня познакомиться с вами.

— Вот как? Не могу сказать того же о себе. Галеон, проводи наших гостей в их покои.

Глава опубликована: 12.07.2020
Обращение переводчика к читателям
YUVITA: Если вы хотите поблагодарить автора или переводчика, то сделать это очень просто, порекомендовав работу другим читателям или оставив отзыв. Нам действительно интересно узнать ваше мнение.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Кажется автор не любит Арагорна? Наш храбрый Арагорн трусоват ;-))))) Казалось бы. Конечно, жизнь только удалась - стал королём, женился, а тут такой досадный несчастный случай, Леголас зазевался и тут же поранился. Понять доблестного короля Гондора легко.
То ли дело Фарамир! Ему страшно, но всё равно он защищал друга от нападок Великого и Ужасного короля эльфов.
Отдельная песня - сам король. Здесь он суровый, хуже Денетора, но кровиночку любит. Отличный манипулятор как и положено королю ))))) Только уж очень любит обсуждать сыночку, награждает нелестными эпитетами. Да так, что самому неловко. Хоть какая-то совесть есть.

Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх