Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Спустя три месяца Локи пришел за картиной. Его встретил уставший и похудевший человек с тяжелым взглядом. На Локи художник старался не смотреть и постоянно отводил глаза. Создавалось впечатление, что Рональд болеет и что-то скрывает.
Они прошли в ту же самую мастерскую. Все было на своих местах, как и ранее. В углу стоял мольберт, на нем был холст, накрытый белой тканью.
Рональд молча подвел заказчика к работе и быстрым движением скинул ткань.
Картина являла свету правителя. Сияющие доспехи, зеленый с золотым костюм. В руке асгардца было копье, золотой шлем с рогами довершал картину. На лице застыло выражение ликования. Это был король, правитель, получивший власть по праву первенства. Первенства во всем.
Слух о художнике не был преувеличен. У Локи перехватило дыхание.
Он подошел ближе и стал рассматривать картину в деталях. Она была безупречна. От нее невозможно было оторвать взгляд.
С правой стороны холста асгардский бог заметил какую-то надпись. Сначала он подумал, что это скрытая роспись художника, но, вглядевшись, увидел слова: "Non est hic"(1).
На секунду лицо асгардца помрачнело. Но вопросов он задавать не стал.
Художник подошел к Локи справа. Он встал рядом и смотрел на картину пустым взглядом.
— Она готова. Можете забирать, — говорил он как-то безразлично, словно желал побыстрее избавиться от этой работы. В голосе были заметны нотки легкого раздражения.
Локи посмотрел на лицо художника. Оно, такое обычно, несмотря на ярко выраженную мимику, спокойное, выражало много эмоций, главной из которых было все же отвращение.
— Вы не довольны работой? — задал вопрос Локи.
— Это ваш выбор. Я всего лишь ремесленник, — ответил Рональд.
— Нет, — тихо сказал Локи и отступил от полотна на три шага назад. — Вы гений.
— Не здесь, — Рональд отвернулся от холста.
1) Не здесь. — лат.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |