Название: | The Goddess of Never Being Broken |
Автор: | cathedral carver |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7617866/1/The-Goddess-of-Never-Being-Broken |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона провела Снейпа в синюю комнату, усадила в самое удобное кресло, а сама устроилась рядом. Он закинул ногу на ногу и положил руки на колено.
— Как вы смогли найти меня? — спросила она, не в силах сдержать любопытство. Снейп немного поерзал в кресле, сделал глубокий вздох, выпуская воздух сквозь сжатые губы.
— Несмотря на распространенное заблуждение, я не теряю контактов со своими коллегами, — сухо ответил он. — Например, с Минервой МакГонагалл. Она рассказывает мне о бывших учениках. Например, о вас, — Северус прочистил горло. — Я стараюсь не терять из виду... — он сделал паузу, подбирая слова. — можно сказать, самых перспективных учеников.
Гермиона покраснела и прикусила губу.
— Очень мило с вашей стороны сказать это.
Снейп фыркнул.
— Я? Милый? Ничего подобного. Скорее, тщеславный — если уж правильно характеризовать мою персону. Мне хотелось бы думать, что я сыграл хотя бы незначительную роль в вашем нынешнем ... успехе.
— Сыграли. И играете. Конечно же, сыграли. Даже больше, чем вы думаете.
Теперь покраснел он.
— Как давно вы здесь? — быстро спросил он, подняв руки, чтобы изучить окружающую обстановку.
— Пять лет. Сначала я практиковалась в Тупике Прядильщиков.
— Тупик Прядильщиков? — переспросил он, удивленно приподняв брови.
— Там довольно много отчаявшихся людей.
— Не буду спорить, — протянул он. — Однако?..
— Однако обстоятельства... несколько изменились, и мне захотелось перемен. Вот и все.
— И вы отлично справляетесь со своей работой, если верить людям.
— Не знаю, можно ли...
— Что же вы, мисс Грейнджер. Не стоит скромничать.
— Мне приятно думать, что я помогаю, — аккуратно произнесла она.
— Помогаете магглам, верно? — уточнил Снейп.
— Да.
— Почему?
— Могу сказать, что наша профессиональная медицина катастрофически... несовершенна. Особенно в сфере психологической помощи.
— А вы... заполняете пробелы.
— Да.
— Используя... полученные знания.
— ...Да.
— В частности, магию.
— При необходимости.
— Используете магию, чтобы помогать магглам.
— Профессор...
— Северус.
— Если вы пришли ради того, чтобы допрашивать меня...
Северус нетерпеливо махнул рукой.
— Вы ведь понимаете, как они называют вас за вашей спиной.
— Иногда и прямо в лицо.
— «Врачевательница».
— Забавно, не правда ли?
— Подходящее определение.
— Полагаю, что моя способность «лечить» им кажется волшебством.
— Если бы они только знали... — Снейп покачал головой.
— Вы... против?
Он пожал плечами.
Гермионе хотелось рассмеяться.
— По моральным соображениям?
— Мерлин, нет, — Северус опять покачал головой. — Не в этом дело, — он сделал паузу. — Просто... вы не боитесь, что...
— Чего?
— Что вас... найдут.
— Думаю, да, в самом начале боялась. Но я помогаю людям. Тем, кто больше нигде не смог найти помощи и душевного успокоения. Я считаю, что результат стоит неизбежного риска, — она остановилась и подняла голову. — Тем более, я хороша в своем деле. Очень даже.
— Наслышан. И поэтому я здесь.
Гермиона подалась вперед.
— Что... случилось?
Он пожал плечами.
— Точно не могу сказать. Я много лет путешествовал. В таком состоянии я нахожусь не долго, зрение резко пропало в один день. Мне пришлось вернуться домой. Я больше не могу путешествовать или работать. Можно сказать, что я стал домоседом на некоторое время.
— Мне так... жаль.
— Я пришел сюда не за жалостью, мисс Грейнджер.
— Конечно же, нет. Думаю, вы последний человек, которого я смогла бы назвать жалким.
Выражение его лица на миг стало удивленным.
— И все же я не имела опыта с проблемами... подобно вашей, — медленно произнесла она. — В основном я занимаюсь... эмоциональными травмами. И физическими, вытекающими из них.
Далее последовала долгая пауза, в течение которой Гермиона успела решить, что он передумал или просто не услышал ее. Наконец он кашлянул и заговорил через силу.
— Мисс Грейнджер, я уже не раз повторял, что моя проблема, в сущности, не является физиологической, — он начал краснеть. — Со мной все в порядке... физически.
— О, — она запнулась. — Как вы...
— До вас я посетил шестерых разных маггловских врачей и магомедиков. После анализов и обследований все они пришли к единому заключению: мое зрение в полном порядке. Нет ни травмы, ни заболевания. Ни... что же был за термин... катаракты.
Гермиона прикусила губу.
— А теперь вы пришли ко мне.
Он пожал плечами.
— Я слышал от очень надежных источников, что вы помогаете в самых... затруднительных ситуациях, — Северус вздохнул. — Я пришел узнать, не решитесь ли вы... поработать со мной, если можно будет сказать.
Повисла тишина, пока Гермиона изучала Снейпа. Его взгляд был устремлен в сторону большого окна, выходящего на запад. Яркий свет, должно быть, привлекал его. Солнечные лучи падали ему на лицо, заставляя казаться Северуса старше и одновременно моложе, чем он есть на самом деле. Он закрыл глаза и, сидя в ожидании ее ответа, казался спокойным, почти умиротворенным.
Она громко сглотнула.
— Вы ведь понимаете, что терапия включает в себя...
Он приподнял бровь.
Гермиона сжала руки, сложив их на коленях. Усилием воли она заставила себя продолжить.
— Разговоры.
Вторая бровь Снейпа взметнулась вверх.
— ...о...личных проблемах, — быстро продолжила она.
Тишина.
— Мне не нужны разговоры, я хочу видеть!
— Понимаю, да, но...
— Уверен, у вас есть зелья, к которые для начала можно испытать, верно?
— Конечно, да, но нам все равно придется разговаривать...
— А так же пробовать разные зелья...
— А так же разговаривать...
— Разговоры и близко не сравнятся в эффективности с магией, мисс Грейнджер.
— Это комбинация из двух составляющих, Профессор...
— Но магия — основная часть.
— В сочетании с терапией...
— Ладно! — резко бросил он, закрыв глаза. — Ладно.
Снова тишина.
— Да. Хорошо, — она вытерла вспотевшие ладони о брюки. — Хорошо. Что мы все прояснили.
— Да? Вы согласны лечить меня?— нетерпеливо спросил он, ожидая ответа.
— Да. Конечно же, да, проф... Северус. То есть, я могу попробовать.
Его глаза распахнулись, и усмешка скривила губы.
— Отлично, мисс Грейнджер, — Снейп махнул рукой в неопределенном направлении. — Рад представить вам ваш следующий Безнадежный Случай.
![]() |
|
Огненная страница, походу, Гермиона знает в этом толк. :)))
|
![]() |
Огненная страницапереводчик
|
lesany
Но молока-то он не купил, правда ведь?) |
![]() |
Огненная страницапереводчик
|
Леди Дарута
Хм, мне даже самой становится интересно) Спасибо, что читаете ^^ Сейчас посмотрю, спасибо! П.с. не нашла. Не понимаю, в чем дело. |
![]() |
|
Огненная страница
получается, будто мистер Мурхаус оставил свою жену на попечение своего партнера. Это так? |
![]() |
Огненная страницапереводчик
|
lesany, Вроде бы так.
Помню, эту фразу несколько раз с оригиналом сверяла. Автор оставил это без пояснений) |
![]() |
Дамирчикбета
|
Огненная страница, lesany на самом деле права. В оригинале было "left her for his business partner", что означает "ушел к своему бизнес-партнеру", "променял на..."
Мой косяк. Каюсь...) |
![]() |
Огненная страницапереводчик
|
Bill_Swank
Мы же и не сговаривались на въедливую сверку с английским, а то предложение было замаскировано) Сейчас исправлю. for как ради. Никак не запомню. Наверно, стоит и дальше род поменять у бизнес-партнера х) |
![]() |
|
Не очень
|
![]() |
Огненная страницапереводчик
|
*переводчик рассеянно пожимает плечами*
|
![]() |
|
Очень-очень, просто сумашедше красивая история))) Спасибо!
|
![]() |
Огненная страницапереводчик
|
Galka23
Спасибо за выловленные недочеты, исправила) Насчет по вас/вам. Можно и так, и так. Спасибо) Vea Рада, что понравилось) |
![]() |
|
Ну вот все и закончилось, и замечательно закончилось. "Not all who wander are lost" Огромное спасибо переводчику за труд!
|
![]() |
|
Как трооогательно) Лиричный фанфик.
|
![]() |
Rion Nik Онлайн
|
Очень добрая и светлая история. Понравилось. Спасибо за перевод!
|
![]() |
|
Понравилось, очень понравилось. Спасибо!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |