Название: | The Goddess of Never Being Broken |
Автор: | cathedral carver |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7617866/1/The-Goddess-of-Never-Being-Broken |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он не хотел рассказывать ей о своих снах.
Если не брать это в расчет, то с ним было очень легко ужиться. Тихий и незаметный, он жил своей повседневной жизнью, время от времени выполняя пару указаний Гермионы. Кроме ежедневных «терапевтических» сеансов, которые в основном проходили в ее саду в виде обсуждений и споров по поводу ингредиентов, Гермиона узнала еще кое-что о Северусе. Он проводил время в своей комнате или на крыльце, но большую часть дня пропадалв саду. Иногда они ели вместе, но чаще всего он делал это в одиночестве, когда Гермиона работала, и уходил, как только она возвращалась.
Довольно быстро он изучил все углы этого дома, меряя и еще раз меряя шагами комнаты, пока не начертил некую схему у себя в голове.Снова и снова Снейп изучал окружающее пространство, пока, наконец, не настал тот момент, когда руки для передвижения больше были не нужны: он мог узнать место по одному лишь звуку и запаху.
— Как летучая мышь, — говорил он, усмехаясь.
Часами он просиживал в саду, ухаживая за растениями с большей заботой, чем сама Гермиона. Он привык к такой размеренной, спокойной жизни.
Если не считать снов.
В первую же ночь Гермиону разбудил хриплый крик. Она вскочила с постели и сбежала вниз, через гостиную, к его комнате, распахнула незапертую дверь и увидела, что Снейп мечется по кровати, запутываясь ногами в простынях, сбрасывая одеяло на пол. А она все стояла, держась рукой за дверь, не зная, что делать. Но все закончилось так же быстро, как и началось. Издав слабый стон, он повернулся на бок, и снова затих.
Она стояла и смотрела еще с полчаса, перед тем как вернуться в свою комнату.
Утром Гермиона никак не упомянула ему об этом, списав все на единичный случай.Однако на следующую ночь все повторилось, и на следующую, да и вся неделя прошла так же. Наконец, она собралась с духом и спросила однажды за завтраком:
— Вы нормально спите? — поинтересовалась она.
— Как и всегда.
— То есть...
— Мало.
— И вам... снятся сны.
Снейп поднял голову.
— Откуда вы знаете?
— Я вас слышала.
— Мерлин, — он глотнул чаю. — Я вас разбудил.
— Все в порядке.
— Нет.
— То, что я слышала... Похоже, они ужасны.
В ответ молчание.
— Мне кажется, что нам есть, что обсудить, как думаете?
— Вообще-то, нет.
— Северус.
Он вздохнул.
— О чем они?
Он выдержал длинную, очень длинную паузу, прежде чем ответить.
— Их много, разные сюжеты, но они постоянно повторяются. Иногда я снова ученик в Хогвартсе. Иногда Пожиратель Смерти. Иногда на меня набрасывается Нагини. Иногда...
Снейп замолчал.
— Что?
Он резко покачал головой.
— Кошмары. Каждый сон — кошмар.
— Вам снятся сны о Лили?
У него дрогнули руки.
— Почему вы спросили о ней?
— Мне видится весьма вероятным, что она играет большую роль в вашем... подсознании. Ведь она сыграла огромную роль в вашей жизни.
— Не было у меня никакой жизни, — отрезал Снейп. — И мне казалось, что я уже довольно ясно давал понять, как я отношусь к разговорам...
— И мне казалось, что я ясно дала понять, что разговоры — неотъемлемая часть терапии, а о вашем прошлом...
— Мои прошлые неурядицы не играют никакой роли в сегодняшней проблеме, мисс Грейнджер...
— Гермиона.
Он остановился. Дыхание было учащенным.
— У меня нет привычки обсуждать себя, — наконец произнес Снейп.
Гермиона отломила большой кусочек от тоста.
— И это, возможно, часть проблемы.
* * *
— Вот, — Гермиона вручила пузырек.
— И это?..
— Да. О нем мы говорили вчера.
Северус осушил его с закрытыми глазами. Она наблюдала, как он глотает. Ждала.
— Что-нибудь?
Он открыл глаза. Моргнул. Покачал головой.
— Тогда будем пробовать следующее.
— Не забудьте в этот раз добавить астрогал.
— Хорошо.
— С щепоткой...
— А не хотели бы вы сами его для себя приготовить?
Снейп скрестил руки на груди.
— Вы смеетесь надо мной.
Гермиона замолчала, держась за дверную ручку.
— Вообще-то я бросаю вам вызов.
* * *
Во время дождя, который лил довольно часто, они садились в синей комнате — Гермиона в свое кресло, напротив другого, самого удобного — и, потягивая чай, слушали раздающиеся раскаты грома за окном.
— Эта комната... Мне она нравится, — заметил он.
— Мне тоже, — ответила Гермиона. Дождь приятно постукивал по стеклам. Она сидела, натянув плед на колени, и баюкала в руках чашку с чаем. — Мне нравится сидеть здесь и читать, или писать, или просто слушать тишину. Рон никогда не понимал...
Она умолкла, удивляясь самой себе. Снейп резко повернул лицо в ее сторону.
— Мистер Уизли? — он поднял брови. — Вы никогда не заканчивали эту историю.
— Не о чем рассказывать, если говорить по правде. Мы с Роном... пошли разными дорогами. Уже год. До того, как я переехала сюда.
— Почему?
— Почему вы хотите знать? — Гермиона удивилась, как резко прозвучал ответ. Она устала провела ладонями по лицу. — Или вы пытаетесь быть вежливым?
— Вы когда-нибудь видели, чтобы я спрашивал что-нибудь из вежливости?
— И правда.
Он поерзал, не зная, как продолжить.
— Мне интересно, если вы хотите знать. Вы были довольно... счастливой парой в школе.
Гермиона рассмеялась. Смех был горек.
— Полагаю, что тогда так и было. Но, как вы знаете, все имеет довольно скверную привычку меняться.
Он ждал, но она больше ничего не говорила.
— Дождь закончился, — заметила она, вставая. — Пора добавлять астрагалус в ваше зелье.
— Гермиона... — начал он.
— Это было так давно, Северус. Очень давно. Честно говоря, я стараюсь забыть об этом.
Когда она проходила мимо его кресла, Снейпу удалось поймать ее за руку. Он скользил пальцами по ее руке, прежде чем сжал ладонь.
— Могу сказать, что часто это сделать сложнее, чем кажется.
* * *
— Вот, — сказала Гермиона, протягивая пузырек с вязкой зеленой жидкостью. — Сюда я добавила альву и гидрастис.
Снейп опустошил его одним глотком.
Она смотрела. И ждала.
Он открыл глаза.
Ничего.
* * *
Аптечная ромашка, лаконос и розмарин, смешанные с белой ивой.
Снейп выпил.
Она смотрела. И ждала.
Ничего.
* * *
— Вот еще, — бодро поведала Гермиона, вручая пузырек.
Он выпил.
Что-нибудь?
Ничего.
Ничего.
Ничего.
* * *
Утром Снейп встал раньше нее и направился в сад, чтобы подготовить его к зиме. Проснувшись, Гермиона оделась, подошла к окну и стала наблюдать за тем, как он аккуратно переступает через растения, выпалывает сорняки, поливает землю, опрыскивая самые капризные растения из распылителя, укрывает их от холода и дождя.
Иногда он резко выпрямлялся, поворачиваясь в ее сторону — глаза были широко раскрыты, словно, словно он чувствовал, что за ним наблюдают.
Словно...
* * *
Еще одна ночь, еще один крик, еще один спуск вниз, к его комнате.
В этот раз Гермиона вошла и увидела, как он мечется на простынях, путаясь в них.Он проснулся, вскрикнув, и резко сел, судорожно ища глазами хоть что-то знакомое в чужом месте, но находил лишь тьму.
— Северус, — тихо позвала она, подходя ближе.
Он закрыл глаза и лег, проведя рукой по вспотевшему лбу.
— Вам опять это снится, — Гермиона подошла и положила руку ему на плечо. Он дернулся, но не сдвинулся с места. Его кожа была теплой и мягкой, под ней чувствовались напряженные мышцы. Она ощущала, как приподнимается и опускается его плечо при каждом вдохе, и ждала, когда Северус успокоится. Он протянул руку и накрыл ее ладонь своей. Слегка сжал и отпустил.
— Это просто сон.
— Знаю, — он отвернулся. — Но от этого он не становится менее ужасным.
* * *
Северус взял пузырек и просто держал его в руке, вертя, и вертя, и вертя.
— Это любисток, — пояснила она, — смешанный в больших пропорциях с тысячелистником, который, как говорят, снимает последствия темной магии. Или хотя бы часть из них.
Он кивнул, но пить не спешил. Все вертел и вертел его в руке, вертел и вертел, а зелье билось о стенки склянки.
— Вам лучше выпить его, пока оно свежее.
— Хм-м-м.
Все вертел и вертел. Губы сжаты, лоб — нахмурен.
— Северус...
— Гермиона, я понимаю, что вы в этих вопросах эксперт, но даже вы должны осознавать бесполезность этого... лечения.
— Нет, не осознаю.
— Улучшений нет.
— Будут.
— Таково ваше экспертное мнение?
Вместо ответа она наклонилась и поцеловала Снейпа. Очень быстро и нежно, прямо в губы.
Руки у него дрогнули, потом успокоились и поднялись, почти невольно, к ее лицу. Он осторожно отвечал ей, его пальцы самыми подушечками касались ее щеки, двигаясь к ее волосам. Северус мог чувствовать ее дыхание на своей коже, ее руки на своей груди и стук собственного сердца под ребрами. Она отстранилась.
— Да, — произнесла она. — Таково.
— Мисс Грейнджер, — сказал он, и голос самому показался неправильным: слишком высоким, слишком дрожащим.
— Простите. Прошу прощения, — пролепетала Гермиона, отступая. — Просто... выпейте это. Пожалуйста. Целый час его варила. Не пропадать же ему.
Несколько мгновений Северус помедлил, а после осушил пузырек, прислушиваясь к тому, как Гермиона хлопочет на кухне, готовя чай или легкий перекус, или просто желая себя занять, чтобы не думать о том, что только что случилось. Он слегка прикоснулся пальцами к своим губам, а потом к кончику языка — алоэ вера, конняк и арника.
И Гермиона.
* * *
После того, как Снейп удалился в свою комнату, она вытащила все журналы по диагностике, какие у нее только были. Гермиона читала их до четырех часов утра, пока глаза не устали настолько, что буквы стали казаться букашками на страницах книг, шевелившимися и слишком размытыми, чтобы их прочитать.
Огненная страница, походу, Гермиона знает в этом толк. :)))
|
Огненная страницапереводчик
|
|
lesany
Но молока-то он не купил, правда ведь?) |
Огненная страницапереводчик
|
|
Леди Дарута
Хм, мне даже самой становится интересно) Спасибо, что читаете ^^ Сейчас посмотрю, спасибо! П.с. не нашла. Не понимаю, в чем дело. |
Огненная страница
получается, будто мистер Мурхаус оставил свою жену на попечение своего партнера. Это так? |
Огненная страницапереводчик
|
|
lesany, Вроде бы так.
Помню, эту фразу несколько раз с оригиналом сверяла. Автор оставил это без пояснений) |
Дамирчикбета
|
|
Огненная страница, lesany на самом деле права. В оригинале было "left her for his business partner", что означает "ушел к своему бизнес-партнеру", "променял на..."
Мой косяк. Каюсь...) |
Огненная страницапереводчик
|
|
Bill_Swank
Мы же и не сговаривались на въедливую сверку с английским, а то предложение было замаскировано) Сейчас исправлю. for как ради. Никак не запомню. Наверно, стоит и дальше род поменять у бизнес-партнера х) |
Не очень
|
Огненная страницапереводчик
|
|
*переводчик рассеянно пожимает плечами*
|
Очень-очень, просто сумашедше красивая история))) Спасибо!
|
Огненная страницапереводчик
|
|
Galka23
Спасибо за выловленные недочеты, исправила) Насчет по вас/вам. Можно и так, и так. Спасибо) Vea Рада, что понравилось) |
Ну вот все и закончилось, и замечательно закончилось. "Not all who wander are lost" Огромное спасибо переводчику за труд!
|
Как трооогательно) Лиричный фанфик.
|
Очень добрая и светлая история. Понравилось. Спасибо за перевод!
|
Понравилось, очень понравилось. Спасибо!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |