Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Праздник был ярким и многолюдным. Едва они с небольшой свитой въехали в поселение, как вокруг раздались возгласы приветствий и восхищения. Драко и Гермиона и правда представляли собой величественное и прекрасное зрелище. Их сопроводили к центральной площади, где они, спешившись, обошли ряды торговых палаток, то и дело принимая угощение и хваля те или иные товары, а в конце им поднесли по бокалу молодого вина. Все время, пока им приходилось что-то есть или пить, Драко незаметно проверял, нет ли каких-либо чар на том, что им предлагали, но все было без магических добавок. И вино тоже оказалось чистым и очень вкусным. Вместе с ними пил и староста, который пытался отвлечь Драко от его спутницы, но тот не сводил глаз с Гермионы. Наконец, ему пришлось сделать вид, что он увлекся беседой, но он все равно прекрасно видел, как к ней подошла дочка старосты и повела ее за палатки. Спектакль с похищением начался.
Драко кивнул двум магам из своей свиты, и те незаметно двинулись следом за девушками. Нехорошее предчувствие, которое не покидало его еще с вечера, усилилось. А староста, заметив его нервозность, поспешил отвлечь его беседой о цене на урожай и о новых закупках для общины. Но Малфой был рассеян, а вскоре и вовсе перестал слушать, всматриваясь в толпу — ему показалось, что он заметил у палаток Теодора Нотта. Но человек быстро скрылся за спинами людей, и Драко потерял его из виду.
Видя, что господин не настроен поддерживать беседу, староста предпочел ретироваться, чтобы не попасть под горячую руку. А Драко остался стоять на виду, у двух тронов, приготовленных на сегодня для короля и королевы леса. Он едва сдерживался, чтобы не отправиться на поиски Гермионы, не дождавшись сигнала. Ему должны были сообщить, что пропала королева…
На площади внезапно раздался шум, и поднялся переполох. Малфой насторожился. В толпу со всех ног влетела дочка старосты. Она была явно очень напугана, вся в слезах, а платье порвано в нескольких местах. Ее пытались остановить, спросить, что случилось, но она упорно пробивалась к Драко и, подбежав, упала к его ногам, рыдая.
Малфой, чувствуя, как от страха сдавило горло, поднял девушку на ноги и поискал глазами старосту, который уже бежал к ним. Вся площадь замерла, воцарилась мертвая тишина.
— Милая, что случилось? — как можно спокойнее спросил Драко, чувствуя, как внутри него стягивается скользкий комок страха.
— Вашу… спутницу… — девушка задыхалась, и Драко наколдовал ей воды, которую она с благодарностью приняла.
— Успокойся и постарайся объяснить, что случилось. Ты пугаешь меня и своего отца, — тихо сказал он, пока она жадными глотками пила воду.
Девушка закивала и попыталась начать снова, уже спокойнее.
— Вашу леди похитили, — сказав это, она испуганно отпрянула, видя, как Драко изменился в лице. Он так боялся это услышать, хотя заранее уже понимал, что новость будет именно такая.
— Кто? — голос предательски дрогнул.
— Они были в масках и мантиях. Черных с зеленым. Мы сначала подумали, что так и было задумано, но тут один из них выхватил палочку…
На празднике запрещалось применять магию, если в этом не было необходимости. Только Малфой мог безнаказанно использовать ее, но и ему это раньше было без надобности. Поэтому, услышав о нападении магов, все вокруг только ахнули от ужаса и негодования.
Драко молча кивнул, и девушка продолжила свой рассказ.
— Мы испугались, нас было трое и ваша спутница, милорд. И только она не выказала страха. Наоборот, она тоже выхватила палочку, но нападавшие только расхохотались, глядя на ее попытки колдовать. Внезапно из-за деревьев показались еще двое, кажется, из вашей свиты. Они напали на магов, но тех было больше, они появлялись один за другим и в конце концов победили. Мы за время битвы пытались отвести госпожу подальше, но она упиралась и пыталась с помощью своей палочки подать сигнал или помочь вашим людям. К сожалению, мы не смогли далеко отойти, нас настигли. Некоторые маги хотели схватить и нас, но кто-то крикнул, чтобы нас не трогали, что мы не нужны. Тогда нам связали руки и ноги и связали друг с другом, бросив прямо в лесу под деревьями, а госпожу тоже связали, только сильнее, и унесли в лес с собой. Нам удалось распутать веревку, и я сразу кинулась к вам, а остальные остались на месте, чтобы показать вам, где это произошло.
Малфой понял, что предчувствие его не обмануло. И что лицо Нотта ему не показалось. Теперь нужно было действовать быстро и уверенно. Созвав своих людей, он активировал поисковые чары. К браслету из ошейника Гермионы потянулась цепочка поисковых чар. То ли похитители не знали о нем, то ли им было все равно, что их найдут… и вот этого Драко боялся больше всего. Только в одном случае Нотту будет все равно, что он найдет Грейнджер — если та будет уже мертва. Драко тряхнул головой, прогоняя ужас, начавший разливаться по венам. Сейчас нельзя об этом думать, нужно во что бы то ни стало перехватить Нотта и его пособников и спасти Гермиону. А потом он разберется с ними сам. Убить Грейнджер, чтобы сделать ему больно — это лишь малая месть. Скорее всего, Тео собирался притащить ее к Темному Лорду, чтобы показать, как Малфой обходится с пленницей, и дать тому порыться в ее голове. А этого нельзя было допустить. Еще рано, Темный Лорд должен действовать по плану, а значит, должен полностью доверять ему, Драко.
Он со своими людьми шел по следу, как хорошая ищейка. Глаза то тут, то там выхватывали среди кустов свежесломанную ветку, примятую молодую траву, обрывок зеленого шелка, следы на кое-где оставшемся талом снегу. Совсем скоро к ним присоединились еще несколько десятков человек, которых по его приказу вызвал Карл — он с самого начала был в свите господина.
Малфой радовался, что они не могли трансгрессировать из-за ошейника Гермионы, но тут шедший в нескольких метрах от них дворецкий вскрикнул и поднял с земли тонкую кожаную полоску. Драко кинулся к нему, испуганно глядя на покореженный и местами оплавленный ошейник.
— Разве вы не превратили его в браслет, милорд? — Карл удивленно рассматривал то, что осталось от ошейника.
— Превратил. А это значит, что кто-то, пытаясь снять его, вернул ему прежний вид и содрал его с нее насильно, применив что-то сильное и темное. Я знаю, что это ее ошейник, чувствую. Но как они сняли его?
— Это значит, что мы потеряли ее след? — спросил один из охранников.
— Нет, — Драко радостно встрепенулся, — она настояла, чтобы я наложил на ее диадему множество заклинаний. Так что…
Он сделал несколько взмахов палочкой, и новая цепочка магии с обновленным поиском потянула их вперед.
— Надеюсь, они не станут снимать ее, — тихо пробормотал Карл.
— И я надеюсь, потому что она тоже закреплена заклинанием, и они снова причинят ей боль. О, я заставлю их заплатить за каждую каплю пролитой ею крови! — прорычал он. — А еще диадема ужасно дорогая, и я надеюсь, что жадность превысит их осторожность.
— Будем надеяться и поспешим, — Карл ускорил бег.
Вскоре они выбежали на небольшую вытоптанную полянку.
— Отсюда они трансгрессировали. Теперь нужно возвращаться домой и искать по карте, иначе мы рискуем прыгать с места на место и только терять время, — Карл сочувственно посмотрел на закусившего губу Малфоя. — Милорд?
Драко на секунду прикрыл глаза, но дворецкий был прав. Нужно было выяснить, куда именно эти сволочи перенесли Гермиону. Он знал, что сразу к Темному Лорду они ее не повезут, его нет сейчас в Англии. Они дождутся, пока он вернется, а это будет точно не сегодня. Что ж, это давало надежду, что они не убьют Гермиону, но они могли причинить ей боль, изнасиловать, морить голодом…
— Милорд!
Малфой встрепенулся, отгоняя от себя картины одну ужаснее другой.
— Да, ты прав. Домой.
Едва оказавшись дома, Драко тут же кинулся в библиотеку за картами. Карл коротко объяснил Саре, что случилось, и она тут же, причитая, захлопотала на кухне, готовя гору бутербродов и кофе для всех, кто будет сейчас в гостиной искать заклинаниями несчастную Гермиону. Человек от старосты, ожидавший возвращения хозяина поместья на кухне, попросил Карла о возможности переговорить с Малфоем.
— Что ты собираешься ему сказать? — Карл прекрасно понимал, что Драко сейчас не до разговоров. — Господин не вернется на праздник…
Посланник замотал головой, испуганно отступив и сжимая шапку в руках.
— Нет-нет, мы и не думали просить его об этом. Мне нужно передать, вот, наши парни обыскали лес недалеко от того места, где все случилось, и нашли…
Карл не стал дослушивать и потащил его за собой в гостиную.
— Милорд, — позвал он, войдя и увидев, что Драко стоит, склонившись над бумагами, расстеленными на большом столе посреди комнаты. Северус Снейп, стоя рядом с ним, пытался напоить его успокоительным зельем, но Малфой только отводил его руку с фиалом в сторону. — Староста прислал человека, который что-то…
Драко обернулся и моментально подлетел к парню, который испуганно отшатнулся.
— Что? — И в этом коротком вопросе было столько надежды, что паренек смог только тяжело вздохнуть — его находка не казалась ему такой уж важной.
— Мы обыскали лес и нашли вот это, — скороговоркой пробормотал он и протянул на раскрытой ладони застежку от мантии. Драко взял ее и всмотрелся, а потом сжал в кулаке.
— Флинт! — рявкнул он так, что все в комнате обернулись. — Я убью его!
Карл выпроводил паренька из комнаты и протянул ему несколько золотых монет, но тот только покачал головой.
— Леди была добра к нам. Она была не похожа на тех дам, что раньше приезжали с господином. Мы все хотим, чтобы она поскорее нашлась. И мы искали в лесу не за награду…
Карл внимательно посмотрел парню в глаза и кивнул.
— Спасибо вам. Передай старосте, что вы очень помогли. А теперь ступай.
— А можно…
Карл, который уже собрался вернуться в гостиную, оглянулся.
— Что ты хочешь?
— Можно я останусь здесь? Я буду во дворе, никому не буду мешать или, может, даже помогу, если нужно. Только я хочу дождаться новостей, чтобы вернуться не с пустыми руками. Там же тоже все ждут, — он неопределенно мотнул головой в сторону селения.
Тут как раз показалась Сара, несущая поднос с напитками и едой.
— Хорошо, — Карл быстро принял решение. — Сара, этот паренек останется и будет помогать тебе или другим слугам, пока не будет новостей о Гермионе. И нужно как-то сообщить Тиму, — он замялся.
— А давайте, я и сообщу? — воспрянул духом паренек. — Я Тима знаю, навещал его, когда он у нашей Марии был, мы вроде как подружились.
— Вот и хорошо, — кивнул Карл, — а Сара за вами присмотрит и накормит.
Он забрал у Сары поднос, и она повела паренька в комнату Тима.
Поиск показал, что Гермиону упрятали в поместье Нотта. Видимо, потому, что оно было ближе к резиденции Волдеморта, чем особняк Флинта. Собрав своих людей во дворе поместья, Драко коротко обрисовал ситуацию. У него работали только отобранные и тщательно проверенные им и Карлом люди, но все равно при таком количестве охраны мог оказаться кто-то, кого подкупили, или кто искал мести. Поэтому речь шла о том, что у Драко похитили рабыню за пятьдесят тысяч галеонов, и он собирался ее вернуть. На рабыне, изображавшей королеву леса для местного праздника, была диадема, стоившая гораздо больше. Ее тоже следовало вернуть. Разбрасываться своими вещами Малфой не привык, а потому следовало наказать похитителей, кем бы они ни были. Боевые маги из его охраны задачу поняли. И вскоре все получили координаты необходимого места трансгрессии. Сейчас Драко было не до игр в старую Англию.
Поместье Нотта было меньше, чем у Драко. Поисковые чары показывали, что Гермиона находится в самом доме, и Малфой не сомневался, что они держат ее в подвале. Осторожно пытаясь снять охранные чары, они со Снейпом, который не пожелал отпустить его одного, шаг за шагом продвигались все ближе к дому со стороны леса, но вскоре их заметили. Сработала защитная магия, но удержать разъяренного Малфоя и целый отряд боевиков она явно не могла, и вскоре их тяжелые ботинки застучали по дорогому паркету поместья. Слуги не особо спешили вставать на защиту хозяина и его гостей. Они, скорее, старались спрятаться и уберечь свои шкуры, на что Карл только возмущенно фыркал. Он быстро отыскал дворецкого Тео и, пригрозив ему палочкой и хорошенько приложив спиной о стену, выпытал, что хозяева вернулись недавно, привезли с собой какую-то девушку, которая брыкалась и кричала, пока ее не оглушили, и господин Теодор велел отнести ее в свою спальню.
Услышав это, Малфой взревел и кинулся наверх. Он бывал тут не раз и прекрасно знал расположение комнат. Карл бросился за ним, отправив одного из боевиков за Снейпом, который спустился в подземелья.
Теодора Драко встретил прямо в коридоре. Тот не успел одеться и был в бриджах и в расстегнутой рубашке. Он попытался послать в Драко какое-то заклинание, но был сметен Ступефаем такой мощи, что едва не пробил собой стену. Распахнув дверь спальни, Драко не сразу понял, что там происходит. Он только заметил какое-то копошение на кровати, а потом перед ним что-то блеснуло и плечо полоснула резкая боль. Но Драко почти не заметил ее, потому что сумел наконец разглядеть прятавшегося за кроватью с резной спинкой Флинта. В одной руке у него была палочка, а другой он сжимал горло привязанной к этой самой спинке Гермионы.
— Убирайся прочь, Малфой! — взревел Маркус. — Убирайся, или я прикончу девчонку! — он направил на Грейнджер свою палочку, и это была его ошибка. Малфой действовал молниеносно, его заклинания, выпущенные с бешенной скоростью, было уже не остановить. Несколько секунд — и Флинт тряпичной куклой осел у ножек кровати, режущее заклинание отсекло ему руку, которая сжимала горло Гермионы, Ступефай отбросил его к стене, и Инкарцеро накрепко связало тугими канатами.
В комнату ворвался Снейп и бегло оценил обстановку.
— Ты ранен, нужно осмотреть… — начал было он, протягивая руку к окровавленному плечу Драко, но тот, не слушая его, кинулся к кровати и принялся распутывать тугие узлы, привязывающие Гермиону к постели. Его руки дрожали, и он едва справлялся с веревками. Северус подошел и быстро перерезал их заклинанием. Драко схватил девушку в объятья, крепко прижимая к себе и чуть не плача от радости, что она жива.
— Гермиона, Гермиона, — повторял он, бегло ощупывая ее и заглядывая в испуганные заплаканные глаза. — Ты цела? Они ничего… они не успели?..
Грейнджер только всхлипывала и жалась к нему. Но через какое-то время ее рука нащупала намокшую от крови рубашку, и она отпрянула в испуге.
— Малфой, ты ранен?
— Ерунда, — попытался отмахнуться он, но Гермиона силой заставила его отстраниться от себя и обернулась, ища глазами Северуса.
— Мистер Снейп, пожалуйста… — ее голос звучал испуганно, и Северус разделял ее испуг — клинок мог быть отравлен.
Он подошел ближе и уверенно развернул к себе Малфоя, проводя палочкой над раной, но уже через секунду выдохнул.
— Рана чистая, но нужно остановить кровь, — сказал он Гермионе, и та облегченно вздохнула. Она обхватила двумя руками ладонь Драко и прижалась к ней щекой.
— Пожалуйста, дай себя осмотреть, — тихо попросила она, и Малфой только кивнул, садясь так, чтобы Северусу было удобнее, но не выпуская из своей руки руку Гермионы.
В комнату вошел Карл.
— Милорд, все люди, которых мы нашли в поместье, собраны внизу и ждут вашего решения. Хозяин поместья там же, под охраной.
— Тут валяется еще один. Пусть присоединится к остальным. Сейчас я спущусь.
Карл кивнул и вышел, левитируя связанного Маркуса перед собой.
Драко притянул к себе Гермиону. Та пыталась сопротивляться, косясь на Снейпа, но Драко было уже плевать.
— Скажи мне еще раз, что ты в порядке. Потому что если нет, то сейчас я просто велю повесить их всех во дворе на корм воронам, — прорычал Драко.
— Я в порядке. Они не успели. Все решали, кто будет первый… Ты пришел очень вовремя. Но…
— Что? Говори!
— Флинт забрал диадему. Он применил какое-то заклинание, как с браслетом, и смог снять ее, а вместе с ней…
Драко испуганно всмотрелся в ее волосы и вдруг облегченно расхохотался.
— Что там? Я же не вижу! — Гермиона тоже подняла руку, ощупывая затылок, а Драко просто прижал ее голову к своему здоровому плечу и тихонько поцеловал в темечко.
— Тебе придется или наращивать магией волосы или сделать короткую стрижку, — тихонько сказал он.
— Я мечтала о стрижке уже и не помню со скольких лет, — улыбнулась она.
— Что ж, мне будет не хватать твоих локонов, и я надеюсь, что когда-то ты снова их отрастишь. А пока я потерплю.
— Но диадему нужно найти, она же такая дорогая!
— Найдем. На ней полно заклинаний. Именно благодаря ей мы так быстро нашли тебя. А ты еще не хотела ее надевать. Больше не будешь противиться моим подаркам?
— Подаркам? Подаркам?! Да ты с ума сошел, Драко Малфой! Кто в здравом уме дарит рабыне такие подарки?
Снейп хмыкнул и отошел, закончив перевязывать рану Драко. Малфой отвел взгляд.
— Я пойду посмотрю, сколько народу они там собрали, а вы пока разбирайтесь между собой и тоже спускайтесь. И Драко, вспомни, наконец, кто ты. Не стоит так явно афишировать свою… хм, привязанность, перед твоей маленькой армией и чужими слугами.
Он вышел и прикрыл за собой дверь.
— Он прав, Малфой. Ты ведешь себя неправильно, и я могу только списать все это на…
— Я люблю тебя.
— Что? — Гермиона в шоке смотрела на Драко, думая, что ей послышалось.
— Прости, не могу больше молчать. Я так испугался, когда понял, что тебя похитили. И кто это сделал. Я бы никогда не простил себе, если бы из-за меня с тобой что-то случилось. И я больше не буду скрывать свои чувства. Я люблю тебя.
— Малфой… Драко…
Он молча схватил ее в охапку, притянул к себе и поцеловал. Но, чувствуя, как закипает кровь, отстранился, тяжело дыша.
— Ничего мне сейчас не говори. Мне придется сыграть перед ними роль, но дома мы поговорим. Сейчас мы спустимся вниз, чтобы решить судьбу твоих похитителей и поблагодарить моих воинов.
Растерянная Гермиона не знала, что и думать. Она молча дала ему возможность осмотреть себя со всех сторон, после чего он просто открыл гардеробную, шагнул туда и вернулся с темно-зеленой мантией в руках.
— Проще будет закутаться в нее, здесь нет подходящих платьев, — криво улыбнулся он. Она послушно замоталась в накидку, и они спустились на первый этаж.
Вся прислуга Нотта и несколько человек Флинта были собраны в одной небольшой комнате под присмотром боевых магов Малфоя. Их начальник подошел к Драко отчитаться, а Карл подошел к Гермионе.
— С тобой все хорошо? — он явно заметил, что ее знобит и она испуганно оглядывается вокруг.
— Да, спасибо, все нормально. Это просто нервы. Как дома? — спросила Гермиона и сама удивилась — когда она стала считать место своего вынужденного жилья домом?
— Все ужасно испугались за тебя, но я уже отправил патронус Саре, она всех успокоит. Еще немного, и мы вернемся, сможешь отдохнуть.
— Карл, а диадема? Ее не нашли? — она провела рукой по коротко срезанным волосам на затылке, и Карл, проследив за ее рукой, только покачал головой.
— Сара знает заклинание, она поможет заново их отрастить, — тихо сказал он.
— О, нет, спасибо, я давно мечтала о стрижке, — усмехнулась она, чувствуя, как нервное напряжение потихоньку отпускает ее. — А что будет с теми, кто меня похитил?
— Диадему нашли в сумке мистера Флинта. А что будет с ними — я не знаю. Сейчас они под стражей. Возможно, господин сам решит их судьбу, а возможно, передаст кому-то еще. В любом случае они не останутся безнаказанными, не волнуйся.
— О, нет, я не поэтому. Просто я не понимаю… Ну, они хотели сделать плохо ему, но почему похитили меня? Если они хотели показать Темному Лорду, что Мал… хозяин хорошо ко мне относится и не пытает с утра до ночи, то почему сразу не отправились к нему? Неужели простая похоть удержала их?
Карл внимательно смотрел на нее и улыбался. Ее оговорка не ускользнула от него, но он не стал акцентировать на этом внимание.
— Думаю, у них были причины не спешить. Темного Лорда сейчас нет в его резиденции, а они были уверены, что, причинив вред тебе, они тем самым больно ударят по твоему господину.
— Но… — Гермиона хотела сказать, что не понимает, с чего бы им так думать, но слова Драко, которые он совсем недавно сказал ей в спальне Нотта, внезапно всплыли в ее памяти, и она замолчала. К ним подошел Снейп.
— Мисс Грейнджер, вам требуется врачебная помощь? — его внимательный взгляд скользил по ее лицу.
— Мистер Снейп, спасибо, думаю, несколько ссадин, полученных еще в лесу, не стоят вашего внимания…
— Позвольте мне самому судить об этом. Давайте выйдем в соседнюю комнату, и я осмотрю вас.
— Но я уверяю… — начала было Гермиона, но он так на нее посмотрел, что она предпочла послушно выйти вместе с ним.
Едва они вошли в маленькую комнату, вероятно, одну из комнат служанок, как Снейп развернулся к Грейнджер и снова внимательно посмотрел ей в глаза.
— Они что-то успели сделать? — его голос дрожал от ярости.
Гермиона замотала головой, и он выдохнул сквозь зубы.
— Хорошо. Теперь покажите мне ваши ссадины и царапины.
Гермиона протянула ему руку, на которой огненной полосой красовался большой ожог.
— Это от браслета, Флинт как-то расплавил его заклинанием, и он стек по руке…
Снейп быстро просканировал рану и достал из специального кофра баночку с мазью. Вязкая субстанция пахла приятно и сразу уменьшила боль. Он закончил смазывать рану и туго перевязал руку.
— Будете смазывать утром и вечером и менять повязку. Сара поможет. А через два дня я посмотрю и, если все будет хорошо — уберем шрам. Что еще?
— Спасибо, мистер Снейп.
Она попыталась приподнять подол мантии, не распахивая ее, чтобы не показывать разорванное на груди платье, но из этого мало что получалось.
— Да снимите эту тряпку, она же мешает, — раздраженно потянул за мантию Северус, но Гермиона вцепилась в нее обеими руками.
— Пожалуйста, не надо! Пожалуйста…
В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и в дверях показался Драко. Испуг на его лице тут же сменился облегчением, он вошел и прикрыл за собой дверь.
— Сев, ну нельзя же так пугать. Что вы?.. — он удивленно переводил взгляд со Снейпа на Гермиону и обратно.
— Мисс Грейнджер сказала, что заработала ссадины и царапины, пока ее волокли через лес, и я хотел осмотреть ее, но она упорно не желает снимать с себя эту идиотскую мантию…
Гермиона умоляюще посмотрела на Драко, и тот улыбнулся ей.
— Крестный, она не снимает ее, потому что платье на груди порвано. Давай, мы тут сами разберемся? А тебя я попрошу передать наших пленников, всех вместе, в… ну, ты понимаешь? — он вопросительно посмотрел на Снейпа, и тот кивнул.
— А кто останется присматривать за домом?
— Карл выделит пару человек, потом попрошу старосту, и он пришлет дюжину крепких ребят на первое время. А там посмотрим.
Снейп кивнул и вышел, оставив их одних.
— Почему ты сразу не сказала, что ранена? — укоризненно покачал головой Драко. — Покажи, я залечу.
— Малфой, там нет ничего страшного. Если мы скоро вернемся, то я просто приму ванну с заживляющими настойками мистера Снейпа, и все пройдет.
— Мио, мы сейчас же вернемся домой. Но мне придется отлучиться, а я должен быть уверен, что с тобой все в порядке. Пожалуйста, покажи…
Гермиона залилась краской, и он, наконец, догадался, в чем дело.
— Хорошо, — вздохнул он. — Вот моя палочка. Залечи все сама, а я вернусь за тобой минут через пять, и мы отправимся домой, — он протянул ей свою волшебную палочку.
Она удивленно посмотрела на него.
— И ты не боишься, что я уйду? На мне больше нет ошейника, Малфой, — усмехнулась она, беря его палочку. Он еле заметно вздрогнул.
— Я об этом не подумал, но ты ведь обещала не сбегать?
Она видела в его глазах тревогу и понимала, что он беспокоится в первую очередь о ней.
— Да, я обещала. И не сбегу. Иди.
Он кивнул и вышел, а она быстро залечила все свои царапины. Так что, когда он вернулся, она была полностью готова отправиться домой.
Тут неправильное событие
|
poloumnaya81автор
|
|
Вадим Медяновский
где тут и какое именно? |
Напоминает не средневековье, а скорее викторианскую эпоху, может чуть раньше, времена наполеоновских войн.
|
poloumnaya81автор
|
|
AlexBorman
Согласна, средневековье это слишком далеко. Спасибо! |
Независимый Гарри неправильное событие
1 |
poloumnaya81автор
|
|
Вадим Медяновский
А чем отличается независимый от сильного Гарри? |
В этом фанфике нет Гарри Поттера
|
poloumnaya81автор
|
|
Вадим Медяновский
Вы меня очень насмешили))) |
poloumnaya81автор
|
|
RomaShishechka2009
Спасибо огромное. Ну нет, Гермиона не могла забыться, конечно))) Но зато частенько путались окружающие и я, пока писала))) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |