↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Возлюби ближнего своего (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Общий
Размер:
Макси | 230 740 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Переехав вместе с Дурслями в новый дом, Гарри с ужасом обнаруживает, что напротив живет его ненавистный мастер зельеварения! Дурсли с одной стороны и Снейп с другой - сможет ли Гарри целым и невредимым добраться до Норы?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12. Откровения на пляже

Покончив с рыбой и картошкой, Гарри вздохнул и подавил искушение облизать крошки с пластиковой тарелочки. В общем, он не думал, что Снейп это одобрит.

— Я так понимаю, вам понравилось, — сказал Снейп, скривив рот, как будто прочитал мысли Гарри.

— Да, профессор. Спасибо.

— На будущее: было бы лучше, если бы вы не забывали о приемах пищи, — менторским тоном продолжил Снейп.

— Э-э, я буду стараться, сэр.

— Хорошо, — Снейп замолчал и посмотрел вокруг. Гарри тоже огляделся. Аттракционы на побережье начинали работу; он мог заметить детей на батутах, да и с детской площадки шума доносилось куда больше. На гольф начала выстраиваться очередь.

Он никогда раньше не играл в мини-гольф, и хотя наблюдал пару раз, как играют Дурсли — со стороны выглядело довольно забавно. Эта конкретная площадка была тематическая: отсюда он мог видеть пиратский корабль и водопад в виде черепа, и еще он вспомнил другой корабль, мимо которого они прошли, и сундук, полный игрушечных сокровищ.

В памяти всплыло еще кое-что, и он задумался ненадолго, не обращая ни малейшего внимания на Снейпа.

— Близнецы, — вдруг произнес Гарри.

— Простите?

— Ответ на загадку. "Двойное сияние" — это же двойная звезда, верно? И "сокровище" в названии... Gem-in-i.

Снейп с недоверием воззрился на него:

— А говорили, что не отгадчик.

— Знаю, — сказал Гарри с дурацкой ухмылкой. — Это впервые, когда я что-то сумел решить. Так что обращайтесь.

Снейп не поблагодарил его.

— На что это вы сейчас так жадно смотрели?

— Просто мини-гольф.

— Играли когда-нибудь?

— Нет, — сказал Гарри.

— Как и я, — Снейп посмотрел на него. — А вот директор как будто фанат этой игры.

Гарри улыбнулся, представив себе эту картинку.

— И как, хорош он в этом?

— Ему принадлежит мировой рекорд.

— В самом деле?

— Да, и в боулинге, кстати. Никогда, ни при каких обстоятельствах не бросайте ему вызов — ни в одной из магловских игр, где нужна меткость и координация рук: он разгромит вас.

— Личный опыт?

Снейп только скривился в ответ. Для Гарри это означало: "Да."

— Если вы хотели пойти, — вдруг сказал Снейп в следующее мгновение. — Просто попросите.

Гарри улыбнулся:

— Мы можем пойти?

— Вероятно, да, — Снейп встал. — Но при одном условии...

— Каком?

— Вы никогда, никогда не скажете Альбусу Дамблдору, что сумели уговорить меня на это.


* * *


Потом Гарри ужасно жалел, что у них не было с собой фотоаппарата. Как бы небрежно Снейп ни отзывался об игре, он оказался довольно азартным. Это нравилось Гарри, этим они были похожи. Снейп имел привычку сверлить взглядом препятствия, с которыми не мог справиться, а однажды даже выругался вслух.

Смотреть на Снейпа, раздраженного неудачей в мини-гольфе, было довольно забавно — и необычно, и Гарри постарался запечатлеть в памяти этот образ, чтобы поделиться этим с Роном и Гермионой.

В "мастерстве" они были примерно равны, и Гарри выиграл с перевесом в одно очко. Вид у Снейпа сделался довольно кислый, но он не сказал ни слова.

К тому времени, как игра закончилась, полуденное солнце начало припекать вовсю — а им обоим, и Гарри, и Снейпу отчаянно хотелось прохлады. Когда они увидели киоск с мороженым, рот у Гарри наполнился слюной. Снейп, то ли прочитав его мысли, то ли просто угадав по выражению его лица, спросил:

— С каким вкусом, Поттер?

— Шоколадное, — тут же выпалил Гарри, а потом добавил: — Пожалуйста.

— Одно шоколадное, одно "ром-изюм", — сказал Снейп женщине за прилавком.

Получив заказанные рожки, Снейп направился обратно, к столику у пляжа, и Гарри неохотно последовал за ним.

Гарри лизнул мороженое в первый раз — райское наслаждение. Мороженое вообще было одним из любимых кушаний Гарри. Конкретно эта марка не дотягивала до стандартов Флориана Фортескью (никакого сравнения!), но все же была достаточно вкусна для измотанного жарой, вымокшего от пота подростка.

— Видимо, шоколадное хорошо, — заметил Снейп, когда Гарри умял половину рожка.

— Угум, — ответил Гарри, не способный ни на что большее — мозги замерзли. — А как "ром-изюм"?

— Изюмно.

— Не ромово*?

— Вроде того.

Гарри хихикнул.

Повисла тишина. Гарри, пока ел мороженое, был погружен в свои мысли и, покончив со своей порцией, ждал Снейпа, пока тот доест в своем размеренном темпе.

— Профессор, — начал он, не в силах удержаться от вопросов. — Почему вы все это делаете?

Пристальный взгляд Снейпа.

— Делаю что?

— Ну, знаете... Кормите меня, даете деньги... и в гольф играете!

Губы Снейпа дрогнули. Он, казалось, колебался, не зная, что ответить.

— Вы же на самом деле не нуждаетесь в моей помощи, ведь так? — спросил Гарри.

На мгновение он подумал, что Снейп не станет отвечать.

— Нет, не нуждаюсь, — наконец признал он.

— Тогда почему..? — озадачился Гарри.

— Я не хочу, чтобы вас до смерти уморили голодом или непосильной работой, Поттер. Следуя моему плану, вы можете получить то, в чем нуждаетесь, тогда как ваши родственники останутся в счастливом неведении.

— Но почему?

Снейп моргнул.

— Простите?

— Ну, мы оба знаем, что это не в вашем духе. Так почему же вы изменили своим привычкам и...

— Поттер, — раздраженно ответил Снейп. — Вы мне не нравитесь. Но я никогда не позволял жестокого обращения с детьми на своих отработках.

Гарри вздрогнул:

— Нет никакого жестокого обращения, — пробормотал он, заливаясь краской. Мерлин, почему Снейп ведет себя так странно? Он что, подумал, будто Дурсли избивают его? — Вы все не так поняли...

Только произнеся это, Гарри осознал, что, поправляя Снейпа, он рискует оказаться в том же положениее, что и был до того, как Снейп нанял его — запертый в комнате, целый день почти без еды, в полной изоляции. Но поздно было брать свои слова обратно, да и Гарри не хотел бы избежать наказания таким нечестным способом.

— Это больше, чем жестокое обращение, — мрачно ответил Снейп. Тон у него был такой, точно разговор доставлял ему неудобство, но, тем не менее, он был полон решимости продолжить его. — Не хотите обсуждать это со мной, здесь и сейчас — прекрасно. Но однажды вы должны поговорить об этом, с кем угодно.

Гарри ушел от ответа.

— Ваш рожок тает.

Снейп посмотрел вниз и совершенно неприличным образом захлюпал, втягивая в себя растаявшее мороженое. Гарри

захихикал, избавляясь от напряжения. Снейп бросил на него сердитый взгляд:

— Если уж вы в настроении, — сказал он, закончив с мороженым. — То, может, поведаете мне правду о том, что вас беспокоит?

Улыбка Гарри исчезла. Он открыл рот, чтобы ответить: "Ничего", но почему-то не смог этого сделать.

— М-море.

— И что с ним? — удивился Снейп.

— Я... вроде как... не люблю воду, — сказал Гарри и протараторил: — Явродекакреальнооченьбоюсь!

Снейпу потребовалось некоторое время, чтобы разобраться с концом предложения.

— О-о.

— Я опасаюсь озер и прудов, — промямлил Гарри. — Но море... В смысле, оно... Оно движется само по себе. Это приводит меня в ужас.

Закончил он так тихо, что не был уверен, что Снейп — пусть и со своим слухом летучей мыши — услышал его.

— Я понимаю, — медленно начал Снейп. Гарри надеялся, что на этом все и завершится, и ему не придется жалеть, что он раскрыл свой болтливый рот. Снейп пока, конечно, вел себя довольно прилично, но кто знает, как он использует страх Гарри против него самого...

Тишина нарушалась только хрустом снейпова вафельного рожка. Доев, он встал и поднял Гарри на ноги:

— Разувайтесь и снимайте носки.

Гарри уставился на него, в груди все сжалось в панике.

— Ч-что?

— Снимайте их, Поттер, — Снейп снял свою обувь и начал закатывать штанины.

У Гарри вырвался неловкий стон:

— За-зачем?

— Затем, что, если вы не встретитесь со своим страхом лицом к лицу, он будет управлять вами до конца жизни. Снимайте, или я сделаю это за вас.

Руки Гарри так сильно дрожали, что он едва мог стянуть кроссовки. Снейп велел оставить их и идти за ним.

Трудно сказать, что пугало его больше: Снейп или море.

— Давайте, Поттер, — сказал Снейп.

Вероятно, все-таки Снейп.

Гарри, спотыкаясь, шел за ним и морщился, наступая на камни. Снейпа они, казалось, не беспокоили — может быть, он всегда расхаживал по пляжу босиком.

Когда они приблизились к линии прибоя, у него перехватило дыхание. Волны были небольшие, но это не заставляло Гарри почувствовать себя лучше. Он знал, что это глупо, но в его представлении море всегда было неким огромным монстром, чья единственная цель заключалась в том, чтобы поглотить любого, глупого настолько, чтобы зайти в него.

Однако, штука из тех, что нравятся Хагриду.

— Я-я н-не могу сделать этого, профессор, — пробормотал он, стуча зубами.

— Нет, можете, — его тон неожиданно стал мягче. Гарри даже не подозревал, что Снейп может говорить мягко.

— Нет, не могу! — голос Гарри резко скакнул в фальцет, и мальчик задрожал так сильно, что чуть не упал. — Пожалуйста, сэр, я не могу...

— Поттер, со мной такое уже было, — сказал Снейп с интонацией самой доброй, какую Гарри вообще от него слышал. — Я знаю, как вы себя чувствуете, и я говорю, что вы можете это сделать.

Гарри уставился на него:

— В-вы тоже боитесь в-воды?

— Не воды. Высоты. Раньше я не мог выглянуть из окна первого этажа, не заработав убийственного головокружения. Теперь я могу с наслаждением любоваться видом с Астрономической башни. Вы можете сделать это.

Очень медленно, но Гарри взял Снейпа за руку. Тот твердо сжал ее.

— Маленькими шажками, Поттер. Наклонитесь и опустите руку в следующую волну.

Гарри присел на корточки и протянул дрожащую руку, стараясь не думать о том, что ее откусит морское чудовище, и накатила новая волна. Гарри дернулся, как на электрическом стуле, когда она коснулась кончиков его пальцев, и попытался отдернуть руку, но Снейп взял Гарри и за нее, удерживая ее в воде.

Ни один из них не заговорил. Ноги Гарри уже не держали, но Снейп отпустил ту руку, что держал в воде, и крепко ухватил его за плечо. Немного погодя Гарри осознал, что, хоть он и не горел желанием углубиться в воду, руку он все-таки не вынул. Его все еще трясло, как припадочного, но он как мог боролся с порывом удрать подальше от воды, и постепенно дрожь ослабла.

— Итак, — наконец заговорил Снейп. — Вы готовы зайти глубже?

Гарри энергично замотал головой. Хватка Снейпа усилилась.

— Я здесь, Поттер. С вами ничего не случится. Просто один крохотный шаг в воде. Я здесь, я не позволю вам утонуть.

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ: вот и отгадка) Поясняю на всякий случай: gem по-английски — драгоценный камень. Gemini — латинское название созвездия Близнецов. Кажется, Гарри вполне может знать это — хотя бы по школьному курсу Астрономии.

Со словом rummy — маленькая английская шутка: с одной стороны, это ром и что-то из рома/с добавлением рома сделанное; с другой, в переносном значении, это еще и нечто странное, чуднОе. Есть еще и третье значение — у существительного rummy — но мне кажется все-таки, что Гарри не имел в виду завсегдатая пивной и алкоголика-деграданта.

Глава опубликована: 15.06.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 65 (показать все)
Отлично, читается на одном дыхании. И не скажешь, что перевод, так что переводчик определенно большой молодец. А комментарии об идиомах и языковых тонкостях - настоящая вишенка на торте)
Уаа, я что-то рано перестал интересоваться севвитусами... Они вон какие есть, классные.
Хотя меня и выворачивало от такого добренького Снейпа, но так то понравилось. А Гарри... Такой Гарри. Милый и... Блин, я так и не понял, сколько ему лет, ну да ладно.
Ух(*´▽`)ノノ
Потрясно)))
Спасибо Автору и Переводчику.
я, как и комментатор выше, не люблю такого сюсипусечного снейпа, да и фики без ангста в целом не жалую, но вот тут чёт прям захотелось!
не жалею, чудесная история. хоть и порою действительно мерещится снарри (спасибо Зое и моей любви читать комменты раньше фика)))
спасибо.
Приятная, упрощенная по всем параметрам, наивная история с некоторыми перегибами... Больше всего мне понравились комментарии переводчика)))
Очаровательной. Все мило и легко читается, ну кроме самого начала, оно немного ангстовое. Снейп здесь конечно не канонный, но очень приятный персонаж. Достойное произведение для приятного времяпрепровождения.
Навия Онлайн
"Ноги у Гарри после двухчасовой поездки немного шатались"
Эта фраза (в самом начале) звучит как-то немного слишком странно.
vorobei_arinaпереводчик
Навия
Oops, действительно, неудачно вышло. Исправляю на более адекватное "немного дрожали". Спасибо за замечание.
Спасибо за возможность ознакомится с переводом.
Вывод после прочтения - значит, не только в русскоязычном фандоме встречаются такие розовослюнные снейпы))
nordwind Онлайн
Человек, начитавшийся слэшных фиков, дёргается, завидев словосочетание «он хотел бóльшего», - и прядает ушами, как боевой конь, читая следующий пассаж:
«Я обнимаю Гарри Поттера, — с ужасом подумал Северус. — Да поможет мне Мерлин! Я люблю его».
Но… свет еще не видывал более безгрешных объятий)). Обычно авторы севвитусов не могут удержаться и не вставить пару намеков, что события-де могли бы и иначе развернуться: окружающие начинают толсто намекать, что интерес профессора «нездоровый», - а то и прямо кидаются «спасать» жертву преступных домогательств. Но тут автор даже такими испытанными ходами пренебрёг.
Короче, если вам угодно флаффного севвитуса – вам сюда. Если вы умиляетесь при виде Гарри, тоскующего без родительской любви; если хотите видеть Северуса, напоказ брюзжащего, но доброго внутри; если любите наблюдать милые семейные сценки: герои суетятся на кухне, лакомятся мороженым в кафе, сражаются в шахматы, проявляют заботу о больном… - вам сюда. И, натурально, под ногами вертится Дамблдор, умиленно поблескивая голубыми глазками, а время от времени и Дурсли совершают свои злодейские вылазки.
В общем, фик вполне традиционный, без особых претензий, но уж во всяком случае вдохновленный лучшими чувствами.
Попутное замечание в стиле «не могу не». Чтобы выручить Гарри, Снейп платит ему 200 фунтов в день за работу «на подхвате». Это 16 500 рублей по текущему курсу! Нет, мы все знаем, что уровень жизни гордых британцев не в пример нашему, но… сдается мне, что с Гарри по этому случаю охотно поменялись бы местами не только снейпоманы, но даже иные снейпохейтеры… не общества ради, конечно, - но чего ж вы хотите: денежка-то, она никогда не лишняя… Кто тут не хочет 16 с половиной тыщ в день за домашнюю работу – поднимите руки!
Это по содержанию фика. Что же до формы, то можно предположить, что переводчику в жизни немало приходится выносить по причине своего перфекционизма. Все реалии «английской жизни» (прежде всего кухни XD), любая игра слов, любые фишки «местного колорита» любовно прокомментированы, размышления над выбором наиболее точного слова изложены… Вот не мешало бы некоторым профессионалам, которые за переводы знаменитых, между прочим, книг огребают неплохие деньги, отнестись к своей работе хотя бы вполовину с тем же трепетом и добросовестностью, какие тут vorobei_arina приложила к незатейливому фанфику! *под свежим впечатлением от одного «профессионального» перевода*
Что ж тут скажешь. Раз есть еще люди, которые уважают работу ради нее самой, а не ради бабок, значит, не всё еще потеряно!
Показать полностью
Мне, к счастью, во время прочтения, ничего слэшного не мерещилось. Нормально все. Ни Снейп/Гарри, ни намеков на педофилию. Вообще нет никаких перегибов. Эмм... Это незамутненно мило. А столько интересных британских особенностей! Особенно кулинария. Ммм... Снейп конечно сильно ООСный, но исключительно в положительном смысле. Как я понимаю действие происходит в начале лета между 3м и 4м курсом. Да, как же хотелось бы прочитать логическое продолжение данного АУ. Но, увы... Так что, спасибо вам огромное за столь интересный перевод!
Замечательная флаффная история. Снейп сдался быстро, да и вообще он мягче, чем в каноне (вернее, отстаивает куда лучше), но это не портит картинку. Кусочек милоты))
Просто класс у тебя талант продолжай в том же духе
Окей, из-за этого фанфика я легла в 4 утра. Или ночи? Но это было прекрасно
Это было очень мило! Как же я люблю такие истории! Спасибо вам за перевод, а автору за сам фф.

Этот фанфик официально спонсор моего прекрасного настроения:3
Замечательный фанфик! Даёт надежду на хорошое в жизни. Перевод был не менее познавателен.
облака в небе (немного их было) звучит как то странно.
Очень понравилось,так по по домашнему мило.
Сам фанфик и перевод сильно зашли))
Пояснения от переводчика были интересные и познавательные.
В общем прям очень-очень.
Работа совершенно чудесная
Виват переводчику и примечаниям
Очень крутой фанфик . И спасибо переводчику за примечания ( очень много чего узнала ) ☺️ . В большинстве фанфиках когда Гарри должен уехать в гору он остаётся с Северусом .
Не понятно откуда столько хвалебных коментариев? Да, перевод хорош, читается легко. Но сам фанфик отвратный. Начиная от самой ситуации с переездом, что маловероятно. Во первых Гарри мог бы помочь своим родственникам с деньгами, хотя бы на то время, что живёт с ними. И даже не потому, что он богат, а тётка его худо бедно, но содержала всё это время, но и потому, что условия проживания Гарри резко ухудшились. Во вторых- чтобы Дамблдор пропустил отезд избранного из защищённого любовью дома...И Снейп тут прям мерзкий. Какая то истеричная баба. Так прям и представляю, как он сидит под дверью и ждёт, когда Гарри прийдет портить ему жизнь и что он ему за это сделает... Дальше уж читать не буду
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх