




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
|
Джейми не до конца понимала, что вообще делала, когда посреди ночи ворвалась в квартиру Фреда. История, случившаяся с Теобальдом Рэдгрейвом, как и ворох невероятных совпадений, калейдоскопом кружились и смешивались в пёстрые узоры где-то на подкорке, не позволяя забыться или хотя бы немного поспать. Мысль о том, что Фред мог оказаться вовсе не тем, за кого себя выдавал, не давала покоя, а разум то и дело подбрасывал новые аргументы. Вспомнилось всё: и как Фред, вроде бы отталкивая, сам поддевал её на крючок, как пытался до неё достучаться, когда она сама перестала писать, и что почему-то он никогда не рассказывал никаких подробностей ни о себе, ни о своих близких. Единственное несовпадение с историей Теобальда заключалось только в том, что тот общался со своей прабабкой, а Фред Уизли, если только это его реальное имя, ей родственником не приходился. Так что на данный момент было известно только то, что Фред жил в этой квартире вместе со своим братом Джорджем, с которым они вдвоём открыли магазин внизу, а ещё у него был другой брат по имени Перси, который работал в Министерстве Магии, и с которым он уже давно не общался.
Джейми казалось, что она была в этой комнате уже сотню раз, потому что уже знала, что лежит в ящиках стола, и в какой очерёдности сложены старые затхлые рубашки в шкафу. Поэтому, не долго думая, она опустилась на колени перед коробками, на которые положила глаз ещё в свой первый визит сюда, но так до сих пор в них не порылась. Коробки не были никак запечатаны, поэтому их содержимое давно припало пылью. Закашлявшись, Джейми вытащила из первой стопку школьных тетрадей, в которых, судя по почерку, когда-то писал Фред, учебник по продвинутой трансфигурации за седьмой курс с его пометками, набор цветных карандашей, меняющих свои оттенки в зависимости от фаз луны, и открытку в виде сердечка с поздравлением ко Дню Святого Валентина. На последней внутри было выведено красивым и точно женским почерком: "Моему дорогому и любимому Фреду, в этот волшебный день я хочу напомнить, как сильно я тебя люблю. Твоя А.". Ни о какой "А" Фред естественно никогда не упоминал. Даты на открытке не было, но по остальному содержимому коробки Джейми предположила, что, скорее всего, "А" являлась его девушкой, ну, или поклонницей в школьные годы.
Вторая коробка была доверху набита книгами, что снова пошло вразрез с тем образом, который Фред успел произвести своими письмами. На мгновение Джейми понадеялась, что вдруг тут окажется что-то об истории Косого переулка, однако она ошиблась. Книги оказались стандартными, по крайней мере для волшебника, который занимается изобретательством: тут были продвинутые книги по зельеваренью, справочники о противоядиях, пособие травника, томик о полезных заклинаниях на каждый день, брошюра по защите бизнеса от воров и нечестных покупателей и ещё несколько книг по трансфигурации.
Пока Джейми перекладывала одну на другую, тщательно проверяя, не осталось ли чего на дне, в комнату вбежала Матильда. Испугавшись неожиданно появившейся кошки, Джейми выронила справочник о противоядиях, а когда подняла, обнаружила внутри среди страниц засушенную розу. Это удивило. Джейми знала, что волшебники, занимающиеся гербологией, часто высушивают разные растения, но точно не таким способом. Ещё она слышала от подруг, что некоторые девушки так сохраняют подаренные цветы от любимых. Но что роза забыла в книге Фреда, для Джейми было совсем непонятно, ведь он ей никогда не представлялся романтиком. Она пролистнула несколько страниц и заметила на обложке странную надпись — "Б.У. Ч.У. П.У. Фрик Уозлик".
— Какой-то бред…
В третьем ящике вещей оказалось ещё меньше. Там стояла какая-то старая лампа странной формы, которая либо была сломана, потому что Джейми не удалось её включить, либо приводилась в действие каким-то специальным заклинанием. Отставив лампу на пол, Джейми заглянула в коробку и вытащила оттуда оставшуюся вещь — это была кружка. Подсветив ближе волшебной палочкой, Джейми охнула. Это была не просто кружка, это была белая кружка в бледный синий цветочек. Её кружка! Та самая, которая несколько месяцев назад совершила прыжок в прошлое. И, оказывается, всё это время она была здесь, лежала, спрятанная под слоем пыли, в этой коробке.
Где-то внутри глухо отозвалась совесть, призывая разум оправдать Фреда по всем подозрениям, но тот был непреклонен, продолжая напоминать о совпадениях с историей Теобальда. Немного подумав, Джейми решила кружку не забирать, боясь, что на ту может быть наведено какое-то проклятие, и быстро разложила все находки обратно по местам. Развернувшись, Джейми ещё раз осмотрела комнату, размышляя о вероятности наличия тайника, после чего её взгляд опустился на Матильду, которая уже улеглась на затхлую подушку и с любопытством наблюдала за своей хозяйкой. Под матрасом Джейми уже когда-то смотрела, но, вспомнив одну из давних переписок, она плашмя растянулась на полу и заглянула под кровать. Там, как и во всей квартире, красовался слой пыли и дохлые пауки. Джейми заметила пару старых ботинок и обувную коробку, в которой оказались лишь ворох упаковочной бумаги и несколько фантиков от конфет.
Запихнув всё обратно, Джейми уже хотела встать, как половица под её ладонью, скрипнув, прогнулась. Ощупав то место, Джейми заметила, что одна из досок движется и, поддев ногтями, аккуратно её подняла.
— Нашла! — радостно прошептала Джейми, ликуя, что теперь наконец узнает все секреты Фреда.
Пришлось отодвинуть кровать, чтобы было удобнее рыскать под половицами, чему не особенно обрадовалась Матильда. Осветив тайник, Джейми улыбнулась снова, увидев, что там что-то всё-таки есть. Запустив руку, она аккуратно выудила оттуда какой-то журнал и сразу же навела на него свет волшебной палочки.
— Мерлин, так он не шутил про журналы по анатомии!
С выцветшей обложки на Джейми смотрела весьма соблазнительная ведьма с нереалистично большой грудью, одетая в до нелепости развратную униформу целительницы, которая была настолько короткой, что едва прикрывала ягодицы. Девушка то и дело роняла моток марли, после чего, ойкнув, обязательно наклонялась, демонстрируя свои прелести во всей красе. Остальные журналы были под стать первому, на обложке каждого красовались привлекательные ведьмочки с пышными формами, носившие одежду на три размера меньше положенного.
Джейми выдохнула. Она подумала, что либо уже совсем рехнулась, либо Фред был настоящим мастером притворства и маскировки, ведь найденное в комнате совершенно не походило на то, что у него мог быть какой-то злой умысел. Вернув всё по местам, Джейми подумала, что после журналов нужно обязательно тщательно продезинфицировать руки, затем, поманив Матильду, покинула квартиру. Уже засыпая в своей постели, она продолжала размышлять о Фреде, настоящая личность которого всё никак не давала ей покоя, и думала даже, что можно в свободное время попробовать поискать о нём что-нибудь в библиотеке. Однако, переворачиваясь на другой бок, она поняла, что вряд ли о Фреде Уизли когда-нибудь писали в газетах, и, решив ещё раз подумать об этом позже, наконец уснула.
Через несколько дней Джейми обнаружила на своём пороге очередной желтоватый конверт. Она догадывалась, что было в письме, ведь так до сих пор и не ответила Фреду, однако подбирать тот не спешила. Открыв верхний ящик стола, Джейми достала оттуда голубой кристал и с помощью левитации опустила его на конверт. Продавщица из магазина амулетов от всех существующих сглазов и проклятий, миловидная седовласая старушка, пообещала, что этот кристал не просто распознаёт уже наложенные тёмные чары, но и может предупредить владельца о только надвигающейся опасности. Кристал немного полежал на письме, но ничего особенного не произошло. Правда, Джейми не совсем понимала, какой вообще эффект должен быть. Тогда она ткнула в конверт своей волшебной палочкой на случай, если внутри есть что-то помимо куска пергамента и, выдохнув, наконец его подняла.
Ничего особенного Фред не писал, просто интересовался, куда она опять пропала и что думает об его идее навестить Рэдгрейва в Мунго. Джейми спрятала письмо в ящик к остальным посланиям и вернулась к своему докладу о врождённых дефектах плода, появившихся вследствие использования зелий усиления магических способностей во время беременности. Однако всё её внимание было направленно больше на понимание того, не хочется ли ей случайно пойти и кого-нибудь убить, чем на способы исцеления новорожденных.
Убивать, вроде, не тянуло. Но Джейми всё равно мысленно напомнила себе, что терять бдительность ни в коем случае не стоит, поэтому нельзя так легко идти на поводу у Фреда, хоть, если уж совсем на чистоту, его идея показалась ей хорошей. Джейми вырвала из тетради чистый лист и принялась быстро и не совсем аккуратно писать ответ.
"Привет,
Была занята, поэтому не отвечала. Тебе не нужно каждый раз мне напоминать, просто жди.
Наведаться в Мунго звучит логично, исходя из всего, что мы выяснили на данный момент, но к подобным пациентам пускают только родственников или проходящих практику по психиатрии (после разрешения главенствующего целителя, конечно же, а также проверки личности в Министерстве Магии, т.к. Рэдгрейв, всё же, преступник). Мне такой пропуск никто не выдаст, я ещё даже и близко не добралась до того года обучения, на котором выбирают специализацию. Так что тут мы зашли в тупик.
У меня есть ещё несколько мыслей на счет всего, что с нами случилось, но пока это просто предположения, так что не буду спешить с выводами, пока не найду подтверждения.
Как дела в магазине?
Джейми"
Джейми несколько раз прочла письмо, чтобы убедиться, что слова звучат естественно и не похоже, что она пытается что-то скрыть или в чём-то подозревает Фреда. В конце концов, даже если он и окажется злодеем в итоге, ей нужно продолжать поддерживать эту переписку, чтобы получить доказательства и вывести его на чистую воду.
— Нужно купить ещё амулетов, — пробормотала Джейми, отправляя письмо в путешествие в прошлое.
В тот же самый момент в конце коридора мяукнула Матильда, трусцой подбегая ближе. Она снова потёрлась о двери квартиры Фреда с требованием, чтобы её немедленно пустили внутрь, но Джейми ловко подхватила кошку и отнесла к себе.
Матильда уже несколько недель гуляла свободно, где хотела, и когда хотела. Всё потому, что Джейми устала бороться с её вечными побегами и, по рекомендации того же Фреда, решила её отпустить. Сначала она переживала, поэтому по несколько часов сидела во дворе с книгой, параллельно наблюдая за кошкой. Но та, кажется, не занималась ничем особенным, исследуя местность и вываливаясь в дорожной пыли. В конце концов Джейми приняла и этот факт, и теперь Матильда каждое утро уходила гулять и каждый вечер возвращалась обратно, неизменно пытаясь пробраться сначала в квартиру Фреда, после чего без особого энтузиазма заходила к Джейми.
Следующим утром Джейми спустилась в кафе "Палочка и Пирог" чуть раньше обычного, поэтому застала там только немного растрёпанного мистера Падмора, который возился с какой-то глубоко пожилой женщиной. Старушка сидела за одним из столов, внимательно следя за тем, как мистер Падмор разрезает на мелкие кусочки её яичницу. Она была одета в бардовую мантию с пушистым лисьим воротником, на её голове торжественно восседала шляпка, украшенная давно засохшими пионами, а сама женщина, под стать цветам, выглядела ну точно лет на сто пятьдесят.
— Ох, доброе утро, — бросил мистер Падмор, увидев Джейми. — Сейчас, я только тут закончу…
Джейми сегодня никуда не спешила, поэтому лениво уселась за стойку, раздумывая, что бы съесть на завтрак. Мистер Падмор вернулся минут через пять и предложил ей тоже отведать яичницу, расхваливая, какие отменные яйца ему удалось раздобыть у какого-то фермера в Девоншире, и посоветовал не отказаться также и от свежих сосисок с фасолью. Джейми кивнула. Последние несколько ночей она почти не спала, размышляя то о грядущих экзаменах, то о Фреде, то об их странной временной аномалии, так что она решила, что плотный завтрак точно должен придать ей сил. И, словно яйца действительно оказались волшебными, наполнив желудок, в разуме Джейми вдруг зажёгся огонёк.
— Мистер Падмор, — она вдруг подала голос, пытаясь звучать непринуждённо, — я уже давно хотела спросить, вы, случайно, не знаете, это страшное место не собираются привести в порядок? — Джейми указала на заброшенный магазин Фреда. — Оно портит весь вид Косого переулка.
— Без понятия, — ответил мистер Падмор. — Я просил миссис Дженкинс связаться с кем-то из владельцев, но она сказала, что ей нет до этого дела. Знаешь ли, раньше я тоже получал выгоду, потому что посетители их магазина забегали и ко мне, чтобы подкрепиться после покупок…
— Вы, что ли, ни с одним не знакомы лично?
— Ну, почему же, знаком, просто у меня нет их контактов, — мистер Падмор пожал плечами. — Я видел одного из них, Фреда Уизли, с год тому, кажется. Хотя… Когда ты приехала?
— В июле, — ответила Джейми, слушая очень внимательно.
— Да, правильно, он как раз был здесь примерно за неделю до того, как ты появилась. Я уж ждал, что он зайдёт, он, знаешь ли, славный малый, но в тот день выглядел совсем неважно и быстро ушёл, — мистер Падмор подложил Джейми ещё сосисок и пару тостов, после чего принялся заваривать чай. — Когда-то он, совсем как ты, каждое утро приходил сюда завтракать. А потом началась война, и они с братом уехали и так и не вернулись…
Совесть снова начала биться на подкорке, обвиняя Джейми в том, как она вообще посмела усомниться во Фреде, но разум заставил мыслить трезво, напоминая, что хорошие отклики от мистера Падмора ещё ничего не значат. Тем временем последний продолжал свой рассказ.
— Как я понял, Фред приезжал, чтобы встретиться с миссис Дженкинс, но эта противная ведьма наотрез отказалась рассказывать, что они обсуждали, сказала, не моё это дело, — мистер Падмор хмыкнул. — Я уж было понадеялся, что Уизли решили продать магазин, но сама видишь…
Тем временем компания из пяти волшебников шумно ввалились в кафе, требуя заполнить их пустые желудки, так что мистер Падмор занялся делом. Джейми продолжила завтракать, размышляя об услышанном. Ей с трудом верилось, что приедь она сюда всего неделей ранее, возможно пересеклась бы с Фредом из настоящего, и кто знает, как бы тогда повернулась их история. С другой стороны она не могла игнорировать логичный вопрос — куда Фред пропал после, и почему так ни разу и не приехал снова?
— Дорогуша.
Из размышлений Джейми вывел хриплый старческий голос, и она обернулась. На неё в упор смотрела та самая глубоко пожилая дама, которой мистер Падмор помогал с завтраком.
— Да, ты, дорогуша, — снова позвала она, поманив Джейми морщинистой, костлявой рукой, — помоги бабушке, будь так добра.
Джейми проследила за жестом старушки, которая указала на упавшие на пол столовые приборы, и тут же поднялась.
— Сейчас я принесу новые.
Сбегав в подсобное помещение, Джейми взяла чистую вилку и нож и, вернувшись в зал, с лёгкой улыбкой подала их старушке.
— Пожалуйста, — сказала она.
— У тебя уже начали пропадать вещи?
Джейми замерла.
Ей показалось, что на неё точно вылили ушат ледяной воды. Оцепенев, она не могла даже повернуться, а в ушах эхом звучал старческий голос.
— Вы это мне? — чуть ли не заикаясь, спросила Джейми, разворачиваясь. Старушка даже на неё не смотрела, упорно пытаясь поймать вилкой то и дело ускользающий горошек.
— Тебе, дорогуша, — отозвалась старушка, — ну же, посиди с бабушкой, я расскажу тебе историю. Я их много за свой век узнала…
Убедившись, что никто не обращает на неё внимания, Джейми медленно села напротив женщины, пытаясь всем своим видом показывать спокойствие, хотя на деле ей было немного не по себе.
— Так что, вещи уже стали пропадать, или нет? — повторила вопрос старушка.
— Откуда?..
— Откуда я знаю? — хмыкнула женщина, наконец подняв взгляд на Джейми. — Как только кто-то начинает расспрашивать о людях, живших раньше в доме через улицу, я сразу понимаю, что снова началось. Я же здесь всю свою жизнь провела, с самого рождения, — старушка обвела взглядом помещение, — этот дом веками принадлежал моей семье.
— А мистер Падмор?..
— Это мой племянник, старший сын моего брата, — пояснила женщина, — у меня своих детей никогда не было, но племянники обо мне хорошо заботятся.
Джейми кивнула, только сейчас подмечая некоторую схожесть в лице старушки с чертами мистера Падмора.
— Так что, уже много пропало? — продолжила та.
— Нет, не особенно. А что, раньше такое тоже случалось, миссис…
— Падмор — замужем я никогда не была, — миссис Падмор отчего-то довольно улыбнулась, тщательно пережёвывая свой завтрак, — мужчины в наше время совсем выродились, ты не находишь?
— Я об этом никогда не думала…
— Возвращаясь к твоему вопросу, да, такое в том доме постоянно, — пробормотала миссис Падмор, выпив немного сока. — В нашей семье поколениями все знали, что в доме напротив водится нечисть…
— Нечисть? — переспросила Джейми удивлённо. — Разве это не маггловские байки?
— Магглы не так глупы, как мы все привыкли считать. За всю историю они часто сталкивались с магией, но не могли понять, что именно перед ними, поэтому уверовали в высшие силы, — миссис Падмор говорила медленно и вкрадчиво, а Джейми уже потрушивала ногой от нетерпения. — Маггловская нечисть — это наша тёмная магия, если можно так сказать. Но тот дом не просто наполнен тьмой, он точно проклят!
— Вы так решили только из-за пропавших вещей?
Миссис Падмор улыбнулась.
— Тот мальчик тоже ухмылялся, прямо как ты…
— Кто?..
— Да тот, про которого ты всё моего племянника расспрашивала.
Джейми снова нервно сглотнула.
— Он часто тут бывал раньше, а потом вдруг от кого-то узнал о бедном Теобальде, и я тут же поняла, что снова началось. Я посоветовала ему немедленно уезжать отсюда и больше никогда не возвращаться, если собственная жизнь дорога. И ты уезжай, девочка, — миссис Падмор сочувственно взглянула на Джейми и положила сверху её ладони свою холодную, костлявую руку, — ты ещё слишком молода. Уезжай, поживи, пока не повторила судьбу остальных…
— Вы хотите сказать, что если я здесь останусь, то попаду в больницу, как Рэдгрейв?
— Если повезёт.
У Джейми снова холодок пробежался по спине, и она невольно выдохнула.
— А что случилось с Фредом Уизли? Он тоже?..
— Он уехал, — миссис Падмор кивнула каким-то своим мыслям, после чего снова продолжила: — Мать рассказывала мне, что в том доме часто пропадают люди. Когда я была девочкой, она запрещала мне туда ходить. Я всё думала, что это обычные страшилки, пока не исчезла моя подруга.
— Ваша подруга там жила?
— Работала. Вирджиния родилась в бедной семье и на каникулах бралась за любую работу, чтобы помочь родителям, у неё ведь было шесть младших братьев, — задумчиво рассказывала миссис Падмор. — Это как раз было лето перед нашим последним годом в Хогвартсе. Бедная Вирджиния пошла на работу к старухе Рэдгрейв. Приходила каждый день с утра, наводила в доме порядки, а вечером уходила. Тогда я была рада, что она тут устроилась, потому что мы могли часто видеться. Но в один из дней она вошла в тот дом и больше из него не вышла. Я сама видела. Никто так и не узнал, что с ней стало. Её родители пытались добиться правды, но старуха Рэдгрейв даже на порог их не пустила. Тогда-то я и поняла, что моя мать во всём была права.
— Старуха Рэдгрейв случайно не та самая прабабка, с которой переписывался Теобальд? — аккуратно поинтересовалась Джейми.
— Общался он с ней или нет, я не знаю, но да, это она, — кивнула миссис Падмор. — Я застала её при жизни — это была страшная женщина. Мама говорила, она лишилась души из-за практики тёмных искусств, но, мне кажется, она всегда была такой. Её звали Джемима, в девичестве Торн, а дом этот принадлежал её отцу. У них водилось много денег, и вышла замуж она тоже за богатого, но не смогла смириться с тем, что всё наследство перейдёт её братьям, а ведь она была старшей. Уж не знаю, действительно ли это Джемима всех перебила, но померли они один за другим, а после и все Рэдгрейвы повысдыхали. Поистине страшная была женщина! Выгнала собственную дочь и позаботилась, чтобы всё их состояние перешло только любимому сыну.
Паззл потихоньку складывался, ведь Джейми вполне могла представить, что именно Джемима Рэдгрейв с помощью письма наложила тёмные чары на Теобальда.
— Сынок-то её ожиданий совсем не оправдал, был тем ещё пройдохой, — продолжила миссис Падмор, смачно причвякнув. — Промотал почти всё состояние, а после смерти старухи продал фамильный дом, чтобы расплатиться с долгами. Так что, когда в пятидесятых Теобальд Рэдгрейв поселился здесь, я сразу знала, что это не просто так. Думала, он точно вернулся, чтобы продолжить дело Джемимы. И сначала всё шло так, как я и предполагала, но вот уж чего не смогла предвидеть, что сам Теобальд станет жертвой нечисти.
— Вы думаете, всё, что тут происходит, дело рук Джемимы Рэдгрейв? Что она наложила на дом какое-то проклятие? — предположила Джейми.
— О, совсем нет, — хмыкнула миссис Падмор, — нечисть была здесь задолго до её рождения. Думаю, она просто стала одной из тех, кто решил отдать свою душу тьме. Так что, дорогуша, послушай бабушку, и ступай за тем мальчиком Фредом, — тихо проговорила миссис Падмор, насупившись от того, что в стакане больше не оказалось сока. — Если проклятый дом тебя выбрал, беги без оглядки! Ты ещё так молода, ещё жить и жить…
— Тётя Вайолет! — заметив побледневшую до корней волос Джейми и свою тётку, которая с уже давно знакомым заговорщицким видом что-то той рассказывала, мистер Падмор тут же понял, в чём было дело. — Вы снова за своё?! Не слушай её, Джейми, она этими страшилками любит народ пугать, но местные уже давно привыкли, а ты для неё просто лакомый кусочек.
— Поезжай в Тибет, — проигнорировав племянника, шепнула миссис Падмор, — там хорошо владеют техникой очищения ауры и с тебя все-все проклёны снимут!
— Тётя, перестаньте! Иначе я снова отправлю вас в деревню!
— Я никуда не поеду! — миссис Падмор, точно ожидая, что её начнут вытаскивать прямо из-за стола, крепкой хваткой костлявых пальцев ухватилась за столешницу.
Мистер Падмор продолжал причитать, что своими историями она только посетителей распугивает, а Джейми тем временем решила тихонько улизнуть, чтобы не пришлось объясняться.
Джейми могла бы прослыть лгуньей, если бы заявила, что услышанное её совсем не напугало. Она медленно вернулась во двор и присела на лавку, размышляя обо всём, что узнала. Джемима Рэдгрейв, посвятившая свою жизнь тёмным чарам, проклятый дом, нечисть… Всё это звучало, как детская страшилка, но и заставляло понервничать одновременно, ведь, насколько бы бредово ни звучали городские легенды, обычно они всегда имеют под собой очень длинные и извилистые корни. Джейми вздохнула и зажмурилась, пытаясь очистить разум и начать мыслить трезво. Не одна Джемима за всю историю человечества занималась практикой тёмных искусств, и то, что в доме такого волшебника оставались проклятые вещи, опасные ловушки и заговорённые предметы, не было чем-то необычным. Со смерти Джемимы прошло уже больше века, дом несколько раз сменил владельца и перестраивался, конечно, какой-то тёмный след всё ещё мог присутствовать где-то в здании, словно эхо или сквозняк, но вряд ли это могло достигать тех масштабов, о которых говорила миссис Падмор.
Теобальд Рэдгрейв утверждал, что был подчинён тёмной магией. Возможно это так. Но даже если и он практиковал запрещённые чары, какое это всё имеет отношение к межвременной аномалии? Сама Джейми ничем подобным не промышляла, что значит, для использования портала тёмная магия не нужна вовсе. Тогда дело не в Рэдгрейвах и не в Торнах.
— Нужно искать дальше, — прошептала Джейми. В этот момент ей на колени запрыгнула Матильда и, удобно примостившись, начала своими коготками легонько покалывать её ноги. Джейми задумчиво провела рукой по гладкой шерсти кошки и снова выдохнула.
Она уже несколько недель размышляла о том, что дело вовсе не в доме, что здание — это всего лишь каркас, за которым может скрываться что-то значительно большее. Поэтому она и пыталась отыскать хоть что-нибудь об истории Косого переулка, чтобы узнать, что здесь было раньше, и почему волшебники решили селиться именно в этой части Лондона. Джейми хотела выяснить, кто именно построил этот дом, ведь, как ей казалось, это и могло быть отправной точкой. Но поиски зашли в тупик. Если старые карты Косого переулка всё ещё существуют, те наверняка хранятся в бесконечных архивах Министерства Магии, куда ей ни за что не получить допуск. В публичной библиотеке Джейми тоже пыталась искать, но злобная библиотекарша начинала ходить за ней по пятам каждый раз, как она выходила за пределы зала с целительской литературой, и обязательно интересовалась, что именно та ищет, а иногда и напоминала, что из Министерства в любой момент могут заглянуть проверяющие.
Джейми снова вздохнула, подумав, что она могла бы попробовать поискать сведенья о Торнах в книгах о знаменитых волшебниках, но это вряд ли приведёт её к ответу. Результат мог бы быть, если бы удалось изучить родословную Джемимы, но, опять же, практически все родовые книги либо давно переданы в архивы Министерства Магии, либо пылятся где-то на чердаках нерадивых потомков, если вообще не были давным-давно утеряны.
На мгновение в мыслях Джейми пронеслось, что можно всё же попросить Фреда вломиться в библиотеку и украсть оттуда всё, что нужно, и она улыбнулась, подозревая, что ему бы такая идея пришлась по душе. Джейми снова задумалась — Фред тоже разговаривал с миссис Падмор. Можно было бы спросить, о чём конкретно они говорили, но Джейми не была уверена, что для Фреда этот разговор уже состоялся. Но одно она знала точно — именно миссис Падмор посоветовала ему уехать. Поэтому магазин пустует? Или Фред вообще исчез так же, как и бедная девушка Вирджиния? Джейми невольно вздрогнула, а потом вспомнила, что мистер Падмор видел Фреда незадолго до её переезда сюда, поэтому предпочла думать, что тот сейчас где-нибудь в Тибете очищает свою ауру.
Внезапно Матильда зашипела и, распушив хвост, встала в боевую стойку. Джейми проследила за взглядом кошки и увидела чуть выше в воздухе кружившую почтовую сову, к лапке которой был привязан небольшой конверт.
— Не бойся, это только птица, — Джейми погладила Матильду, пытаясь успокоить, но та ещё раз шикнула и убежала прочь.
Убедившись, что опасности больше нет, сова спикировала на спинку лавки и быстро протянула лапку, опасливо озираясь по сторонам. Джейми разглядела на конверте логотип книжного магазина "Флориш и Блоттс" и поспешила быстрее освободить птицу. Пергамент оказался сложен аккуратным треугольником и пах старыми чернилами. Почерк мистера Хардинга был неровный, и Джейми с трудом вчитывалась.
"Мисс Андерсон,
Мне удалось связаться с внучкой Элеоноры Кроуфорд, автора "Как Лондиниум стал Лондоном". Как я и говорил, эту книгу выпустили маленьким тиражом около ста лет назад, но сразу сняли с продаж и больше не переиздавали. Миссис Остин (внучка) сообщила, что Министерство Магии изъяло все образцы, наложив на книгу запрет к распространению, а исследование Элеоноры Кроуфорд было уничтожено. Но Элеоноре удалось сохранить один экземпляр. Миссис Остин дала понять, что при других обстоятельствах ни за что не пошла бы на такое, но её семья сейчас в стеснённых обстоятельствах, поэтому она готова книгу продать. Однако должен предупредить, цену она называет весьма внушительную. Если вы всё ещё заинтересованы, дайте знать как можно скорее.
Э. Хардинг
Джейми перечитала письмо дважды. Она уже успела немного разузнать об Элеоноре Кроуфорд. Это была достаточно эксцентричная женщина, историк начала двадцатого века, чьи труды часто игнорировали за излишне смелые теории. В юности она обучалась у самого Николаса Фламеля, провела жизнь за написанием книг, которые никому не были нужны, и умерла всего-то год назад, в окружении большой семьи в Ирландии.
Взглянув на дом, Джейми стала прикидывать сумму, которую могла запросить миссис Остин. Учитывая, что эта женщина сама сказала, что не будь ей нужны деньги, она бы книгу не продала, давало понять, что томик мог быть действительно уникальный. Деньги у Джейми были, она могла заплатить, сколько попросят, но после истории миссис Падмор задумалась, стоит ли игра свеч. Рациональная часть разума тут же дала о себе знать, напоминая, что Джейми вообще не обязана ни в чём разбираться и, может быть, лучше действительно всё бросить и уехать в Тибет, где, возможно, и Фреда отыщет. Но другая, более упрямая и настойчивая, которая не позволяла ей спать, пока не разберёт запутанную схему трансфигурирования попугая в чайник, уже держала в руках воображаемую книгу о Лондоне, перелистывая пожелтевшие страницы с планом Косого переулка и ответами на все интересующие вопросы.
"Мать рассказывала мне, что в том доме часто пропадают люди."
Слова миссис Падмор эхом отозвались в голове, и Джейми снова невольно вздрогнула, по-прежнему не сводя глаз с мрачного здания.
"Люди исчезали, но всем было плевать, — подумала Джейми. — Никто и не пытался разобраться, что тут происходит…"
Джейми вспомнила отца, который даже после отставки из мракоборческого отдела вернулся, чтобы помочь ловить беглых Пожирателей Смерти. "Кто-то должен положить этому конец!" — то и дело повторял он. — "Если все будут просто сидеть и ждать, пока другие во всём разберутся, то в каком мире мы будем жить?".
— Я слишком сильно похожа на папу, — Джейми хмыкнула, — поэтому маме тяжело со мной…
Чутьё подсказывало, что она не просто так попала именно сюда, именно в этот дом, не просто так обнаружила портал, не просто так связалась именно с Фредом Уизли, не просто так они узнали о Теобальде. Возможно, наконец пришло время положить конец всему тому, что веками происходило в этом месте. И сделать это предстоит именно ей.






|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
Негодный Живоглот
Спасибо большое за доверие! Это моя первая работа после многих лет отсутствия как фикрайтера, так что буду стараться! Надеюсь, в дальнейшем вам тоже понравится) 1 |
|
|
Амелия Уильямс
Мне очень понравилось. Подписался. Но... 2001-17=1984. 1984+11=1995. По идее, первоклашка должна на всю жизнь запомнить феерический побег близнецов и их имена... |
|
|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
Kireb
Спасибо) Главной героине 18 в 2001 году, в 1996 она была уже второклашкой из Когтеврана) Она помнит побег близнецов, но не знает как их зовут и т.д. |
|
|
Амелия Уильямс
Автор, мои извинения, но "скучать ЗА" - это нелитературное, просторечное выражение. Литературное будет "по которой она скучала". |
|
|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
Kireb
Ага, исправила) |
|
|
tekaluka Онлайн
|
|
|
Солянка - это вид супа. А то, что вы так назвали несколько раз - солонка.
|
|
|
tekaluka Онлайн
|
|
|
Вы выложили несколько ваших разновременных произведений одновременно. Так интересно видеть, как подрастает Ваш литературный уровень от фанфика к фанфику, при том, что у Вас и Беты нет. На основании глав с 1 по 7-ю, "Тень" обещает стать лучшим из Ваших произведений.
|
|
|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
tekaluka Онлайн
|
|
|
Глава 9 : "Джейми присела, облокотившись на камень спиной" - невозможно облокотиться спиной. можно "облокотившись на камень" (рукой) или "оперевшись на камень спиной", или "опершись на камень спиной", "опёршись на" - тоже можно.
"— Я уехала, потому здесь больше невозможно жить, — сквозь зубы процедила Джейми." - просто пропуск "что". "Туфлей у неё не нашлось вообще, поэтому она без лишних раздумий надела красные кеды — поношенные, но удобные..." - чего? - "туфель". — Круть! Где достали? — воскликнул другой парень, рассматривая коробку. — Их же найти во всей Англии! - просто пропуск "не". "Спустя несколько часов Джейми медленно шла домой, еле волоча ночи и изрядно покачиваясь на ходу." - опечатка "волоча ноги". |
|
|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
tekaluka
Спасибо за исправления!❤️ |
|
|
Очень мило, ГГ напоминает мне меня в детстве. Может, поэтому так залипла с самого утра на Вашу работу и забыла позавтракать. Смеялась во весь голос, конечно, над невинными шутками и подколами. Во Фреда верится, он какой-то интересный получился.
Показать полностью
Я на этом сайте достаточно давно (лет 10) ничего не читала, как и на других подобных. Может быть, когда я раньше здесь была, я Вас не знала, или у Вас был другой ник, или Вы ничего не писали. В любом случае, я рада, что наткнулась на эту работу. Хочется, чтобы продолжалось. Как Фреду хотелось, чтобы она ответила. Надеюсь, конечно, что без смертей в этот раз, но на все, конечно, Ваша воля :) Было у меня как-то раз, что я лучшему другу не отвечала и дулась на него по какому-то такому поводу, потом не смогла оправдаться, а потом его возьми и не стань. Надеюсь, доброта Фреда крепкая и всё сложится в хорошую сторону! P.S. Слово «солянка» на месте «солонка» даже придает Вашей героине самобытности. Возможно, именно так говорится там, где Вы живете, и лично меня это лингвистически очаровывает. Но, ежели Вы исправляли, то осталось 1 шт там, где она объясняет, как пыталась переместить разные предметы. (PPS. Кошка наконец-то блин) 1 |
|
|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
Lita_Lanser
Показать полностью
Большое спасибо за отзыв и рекомендацию! Рада, что понравился Фред. Он мне сложно даётся в этой работе, постоянно кажется, что не попадаю в характер и т.д. Я писала, но на другом сайте. Однако Тень стал моим первым фанфиком, после очень большого перерыва, так что это можно считать новым началом) Касательно эпистолярного жанра, о котором вы написали в рекомендации. Действительно, с самого начала я хотела, чтобы работа полностью была написана в письмах. Дело в том, что идея на этот фанфик пришла мне очень внезапно, когда я вообще работала над другим, и я решила "написать его по быстрому", мне хотелось написать что-то лёгкое и небольшое, чтобы это не заняло много времени. Но в итоге все, как говорится, закрутилось😅 И в процессе работы я поняла, что, собственно, самих писем и переписки остаётся не так уж и много. Так что моя давняя мечта написать что-то на 100% в эпистолярном жанре все ещё остаётся неисполненной. "Солянку" на "солонку" исправляла, и видимо пропустила одно, спасибо! В моем диалекте русского действительно есть много слов, которые чисто региональные, но вот в случае с "солонкой" я просто затупок:) думаю, все потому, что это слово я встречала очень редко в обиходе, и автоматически написала "солянка" 🙈 Ещё раз спасибо, что прочли мой фанфик и оставили комментарии! Я чувствую необходимость предупредить, что я очень далека от профессионалов писательства, это моё хобби и пишу я для души в пределах своих навыков, поэтому какие-нибудь косяки точно будут. И если вас это не пугает, то добро пожаловать:) 2 |
|
|
Амелия Уильямс
Показать полностью
Профессионалов писательства на этом сайте и не ожидается, скажу Вам по секрету :) Поэтому, даже если они и есть, то лучше бы им притворяться дилетантами: так честнее и народу простому вроде нас с Вами дышать полегче. Я с любопытством и принятием отношусь к тому, что Вы называете косяками, потому что вижу искру, которая увлекает куда сильнее. Недочетами меня трудно напугать, навыки -- оттачиваются. А эпистолярный жанр в данном случае не выгорел (я думаю) потому, что его особенность в том, что письменная фокализация является именно способом конструирования конкретного персонажа: через это складывается его образ в голове у читателя. Через то, как он строит фразу, через то, какие слова выбирает и какой логикой оперирует; как рассуждает и видит других людей. То же самое происходит со всеми персонажами, и от этого создаётся эффект "кривых зеркал". Нужно очень точно понимать психологический и социальный портрет персонажа и его внутренний мир и уметь тщательно "переодеваться" из одного в другой образ, представляя, например, какие детали один (в соответствии с своей логикой) отсеет, а другой о них же скажет эмоционально. Причем их связывать должно что-либо, кроме локации: на гранях общих событий (фоновых и локальных), прожитых по-разному, как раз и складывается по их суждениям мнение о них читателя, и с ним можно играть. Эпистолярные романы очень психологичны. Это именно задача такая. Лучше, когда персонажей несколько, иначе получается "Памела" Ричардсона, которую неподготовленному человеку читать, мягко говоря, достаточно уныло (да и профессиональному, честно говоря, так себе); если же при этом ещё и персонажи не проработаны или одинаковые/смешиваются, то совсем никчемно; а посему хорошо, что отказались, ведь с таким повествованием от третьего лица всё получается ёмче и куда больше соответствует задачам, которые Вы перед собой ставите, а именно (как я понимаю) -- показать это сложное временное переплетение и сюжет, двигающийся за его счёт. Т.е.: если бы оставили письма, за сюжетом и скачками в пространстве было бы куда сложнее следить; и потом, в письмах есть эффект "ненадежного рассказчика": то есть, что бы ни происходило, это бы всегда у читателей оставляло определенное послевкусие субъекивности. Ведь мы не видим действий, а узнаем о них от третьих лиц, правдивость которых тоже проходит наши "логические фильтры". Это должно быть инструментом, а не помехой восприятия; у Вас там и так много очень загадочного, зыбкого и странного для понимания, чтоб туда ещё и отсутствие объективного повествователя добавлять. Тем более, это всегда искушение всё в процессе переиначить, "потому что Ы мог ошибаться", а от таких кульбитов, тем более грязно исполненных, окно браузера закрывается само собой. Так что не печальтесь, в следующий раз будет и под этот жанр идея! Фред у Вас не знаю какой, канонный или нет, я во вкусах их не разбираюсь, но мне нравится, что он достаточно четко прорисован и живой, будто даже потрогать [хочется (зачеркнуто)] можно. Может, ГГ рановато стала у него пытаться выяснять, скучал он или нет (это как-то даже я в 14 лет догадывалась не спрашивать у едва знакомых мальчиков, даже когда они мне сильно нравились), но это чуть дрогнувшая Ваша рука в стремлении передать ее непосредственность. Пусть каждый персонаж будет собой в рамках Вашего мира: они уже получились и надо просто добавлять детали. Не стремитесь попадать во что-то, кроме уже имеющегося "своего", расширяйте, и тогда персонаж останется целостным. UPD.: Не знаю, читали ли Вы "Опасные связи" Шодерло де Лакло, но это вот один из образцов эпистолярного романа, и (помня то, что я выше написала) стоит с ним ознакомиться, если интересно, как жанр работает и что он из себя на самом деле представляет (скажем, к чему стремиться). Он очень длинный и с довольно большим количеством персонажей, но ради понимания можно и прочесть. Спасибо, что выслушали занудство. 1 |
|
|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
Lita_Lanser
Ну вот в процессе работы над фанфиком я чисто автоматически, что ли, поняла, что написать прям все в письмах и не получится, хотя бы потому, что мне казалось очень странным например если бы Джейми писала Фреду что-то типа "Сегодня я услышала странный звук, пошла проверить, но там ничего не было, а потом от тебя пришло письмо, но я решила прочитать его позже т.к. рядом были люди... и бла бла бла". Поэтому и свела переписку до логичного, на мой взгляд, минимума. Фреда мне почему-то сложно писать в этом фанфике, так что я рада, что он вам понравился. Джейми, да, она немного непосредственна и иногда для нее в голове фразы звучат как-то нормально, а на деле бредово :) Книгу добавлю в список на чтение. Спасибо за ваши обширные отзывы! Было очень приятно их получить :) Надеюсь, вам понравится и то, что в фанфике будет дальше! 2 |
|
|
Случайно наткнулась на вашу работу Прочитала залпом. Думала перевод, очень хорошо написано. Теперь я ваш верный ждун)
1 |
|
|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
1 |
|
|
Амелия Уильямс
Первая мысль: "Наконец-то корабль выплыл из гавани". А то никакой подвижки в постижении у Джейми не было. |
|
|
tekaluka Онлайн
|
|
|
С одной стороны повествование идёт медленно, но с другой у Вас получается погрузить читателя в персонажа, напитать неспешный сюжет эмоциями, заинтриговать... Как Вы это делаете? Радует качество и добросовестное отношение к немногочисленным ошибкам. Гл.12 - "Теобальд клялся, что на него была применена Тёмная магия, а Министерство обвинило его во лжи. " - мне кажется надо: "что к нему была применена Тёмная магия". "— Давай я тебе помогу, хорошо? — спохватился Фред, чувствуя в этом хороший предлог, чтобы уйти, пока мистер Уикхем не задался вопросом, с чего это вдруг он так сильно заинтересовался в Рэдгрейве." - заинтересовался кем? - Рэдгрейвом.
1 |
|
|
Амелия Уильямсавтор
|
|
|
tekaluka
спасибо) повествование идет медленно, потому что я не особо хочу увеличивать размер глав, потому что мне сложно писать объемные главы т.к. на них нужно больше времени. ну и, конечно, у меня расставлены точки по ключевым событиям, когда именно они должны случится, и вот как раз глава 12 была больше переходной ну или связующей, так что даже пришлось думать, чем заполнить) было бы больше времени, я бы ее сразу с 13й объединила, но увы... вот по поводу первого исправления я тоже сомневалась, как правильно написать... |
|
|
Какая смелая девочка! Никакие старухи её не запугали. Молодец!
1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
|