↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Раван, Сита, Рам (Рамаяна кункнов) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 109 202 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Кункны – народ Индии, живущий в основном на юге штата Гуджарат и в соседних районах штата Махараштра. Среди устного творчества этого народа есть и их версии противостояния Рамы и Раваны. Одна из них, из южного Гуджарата, относительно недавно была записана и переведена на английский.
Я решила, что мой перевод с английского вполне уместно выкладывать здесь, потому что, по моему мнению, это самый что ни на есть аушный фанфик по Рамаяне. Эту историю публиковали под названием «Рамаяна кункнов» («Kunkna Ramayan»), но у меня не поднялась рука использовать это в качестве основного названия. Рамаяна для меня это всё-таки санскритская Рамаяна Вальмики, а это жестко аушный фанфик :).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Часть 3

Глава 1. Субханакха

У Равана была двоюродная сестра по имени Субханакха, а у нее был сын по имени Сабресур. Двенадцать лет он совершал аскезы в лесу Дандака. Раз в три месяца Субханакха навещала там сына и приносила ему вкусную еду. Раньше он питался травой агхедо, и благодаря этому ему теперь не нужно было есть чаще.

Аскезы Сабресура подходили к концу, а значит, вскоре он должен был стать равным богам. Однако боги не хотели, чтобы он получил могущество, подобное их собственному, поэтому они приложили немало усилий, чтобы нарушить аскезы Сабресура. Они перепробовали все способы, но ничего у них не вышло. Единственное, что они могли еще попытаться сделать, — это убить Сабресура! Решившись на это, они метнули меч с небес, и он стремительно полетел туда, где медитировал Сабресур. Это была крошечная пещера в тихой бамбуковой роще. Деревья росли там так густо, что никто не мог бы разглядеть между ними вход в эту пещерку и человека внутри.

В это время Лакшман, бродя по лесу, подошел к этим бамбуковым зарослям и увидел, как туда с неба, сверкая в свете солнца, быстро летит меч. Опасаясь, что этот меч может убить его, Лакшман подпрыгнул и поймал его в воздухе!

Лакшман был поражен тем, какое дивное оружие попало к нему в руки, и захотел проверить, насколько оно острое. Одним движением меча он разрубил все растущие вокруг бамбуковые деревья — и не только. Лакшман даже не заметил, что он убил сидящего у входа в пещерку Сабресура.


* * *


В тот день Субханакха отправилась навестить Сабресура и взяла с собой множество вкусных блюд, чтобы угостить ими сына. Она пришла в ужас, когда увидела среди порубленных бамбуковых деревьев его мертвое тело в луже крови. Она осмотрелась вокруг, чтобы понять, кто же мог это сделать, и заметила следы на земле. Идя за ними, Субханакха вскоре увидела гуляющего по лесу Лакшмана. Она знала, что Лакшман, сын царя змей, живет в этом лесу с Рамом, и поняла, что это он. Субханакха решила, что напасть на него сейчас в открытую было бы безрассудством — она ведь еще знала, что это Лакшман спас Равана, когда того придавило тяжелым луком на состязании, которое устроил Джанака, и что Лакшман потом выиграл это состязание, пронзив стрелой рыбу. Такого могучего противника можно победить только коварством.

Субханакха превратилась в прекрасную девушку шестнадцати лет. Сияние ее невероятной красоты могло бы затмить даже солнце и луну! Напевая песенку, она приблизилась к Лакшману с соблазнительной улыбкой на лице.

— Лакшман! — воскликнула она, когда тот увидел ее. — Ты выглядишь таким печальным. Мне очень жаль, что у тебя такая незавидная судьба.

— Тебе не нужно жалеть меня, — ответил Лакшман. — Я счастлив.

— Ты выиграл состязание, выполнив сложнейшие задания, но Сита стала не твоей женой, а Рама. Теперь они вместе наслаждаются жизнью. А ты разве не хотел бы?

Лакшман, слушая эту болтовню, решил подшутить над девушкой.

— Ты права, — сказал он, делая вид, что согласен с ней. — Как только я увидел тебя, я сразу захотел, чтобы ты стала моей женой. Ты так прекрасна! Но прежде я должен получить разрешение у брата и его жены. Не могла бы ты сходить к ним и договориться с ними о нашей свадьбе?

И Субханакха пошла к Раму.


* * *


— Меня отправил к тебе твой брат Лакшман, — сказала Субханакха, когда пришла к Раму. — Он хочет жениться на мне, но не решается сам сказать тебе об этом, думая, что ты будешь недоволен. Поэтому он попросил меня договориться с тобой о нашем браке.

Рама удивили эти слова. Он знал, что Лакшман ни в кого не влюблен и не помышляет о женитьбе. Раздумывая над тем, что он услышал, Рам пристально посмотрел на Субханакху. Внутренним взором он увидел ее истинный асурский облик и понял, в чем дело. С помощью своих мистических сил Рам узнал, что Лакшман случайно убил Сабресура. Он понимал, что змеиная природа его брата не позволит ему выдержать объятий асурки, и он умрет.

Рам решил прибегнуть к хитрости, чтобы спасти брата. Он написал для него записку, и в ней рассказал, кто такая Субханакха, и посоветовал сейчас же убить ее.

Рам отдал записку Сите и попросил жену прицепить ее на спину Субханакхе. Потом он сказал ей, что в записке он написал свои благословения и она, придя к Лакшману, должна повернуться к нему спиной, чтобы он прочитал их. Субханакха обрадовалась, услышав это, и направилась к Лакшману. Тот очень удивился, увидев ее снова, поскольку он надеялся, что Рам сможет как-то убедить ее не связываться с ним.

— Твой брат согласен на наш брак, — сказала Субханакха Лакшману. — Но я не могу благословить нас от его имени, поэтому он написал тебе записку. Она у меня на спине. Прочитай ее!

С этими словами Субханакха повернулась к Лакшману спиной. Однако она сразу повернула голову назад, желая увидеть, как меняется лицо читающего Лакшмана. Она ожидала, что он обнимет ее сзади — и тогда он сразу превратится в горстку пепла!

Лакшман, однако, сделал совсем другое — он крепче сжал в руке недавно добытый меч, и лицо его посуровело. Субханакха, заметив это, насторожилась, и это спасло ей жизнь. Она успела упасть на колени, когда Лакшман с мечом сделал выпад в ее сторону. Меч со свистом рассек воздух, но всё же Субханакхе не удалось остаться невредимой, ведь ее голова была повернута к Лакшману, и меч отрубил ей нос. После этого оружие богов выскользнуло из рук Лакшмана и устремилось в небеса назад к своим хозяевам.

Субханакха завизжала от боли. Она хотела убить Лакшмана, но сейчас ее собственная жизнь висела на волоске. Спасаясь от нового нападения Лакшмана, которое, несомненно, будет для нее смертельным, она убежала оттуда и отправилась на Ланку.

Глава опубликована: 23.11.2025
И это еще не конец...
Обращение переводчика к читателям
Таня Чернышёва: Если кому-то нужно продолжение, напишите об этом в комментариях, пожалуйста.
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 52 (показать все)
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
да, авторы будут отжигать до финала )))
Ух ты, а тут почти по канону, если не считать отсутствия Ситы.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
да, вообще не укуренная глава. Дальше таких, кажется, уже не будет )))
Сита появится в следующей главе.
Таня Чернышёва
Жду отжига на ее сваямваре!
Обожи, вот это жесткий стёб на сваямваре! Все младший брат сделал, а жену получил старший! Жесть!
А уж с едой тоже сурово!
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
Мне еще понравилось в начале, что никакого браманского культа, Рама - зоозащитник! :)
Таня Чернышёвапереводчик
Все младший брат сделал, а жену получил старший!
Лакшман тут рептилоид. Наверное поэтому женщины его не интересуют :).
Таня Чернышёва
Лакшман тут рептилоид. Наверное поэтому женщины его не интересуют :).
Так он всегда рептилоид.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
Тут прямо совсем рептилоид )))

Вот не помню, упоминалось ли в Рамаяне хоть что-то про рептилоидность Лакшмана. Кажется, нет. Там он просто какая-то часть Вишну, как и его братья.
Таня Чернышёва
Он Шеша. Змей.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
По-моему, в Рамаяне этого нет. Не знаю, кто первый сделал его рептилоидом.
Таня Чернышёва
В Рамаяне это есть. Разъясняли кто из братьев Рамы кто.
Таня Чернышёвапереводчик
Выяснила, что в крит.издании Рамаяны нет про то, что Лакшмана это Шеша. В другой редакции (https://www.valmikiramayan.net) в самых последних шлоках шестой книги, где традиционо рассказывается о пользе слушанья/чтения произведения (в крит.издании этого блока нет вообще, там заканчивается на том, что Рама благополучно правил царством десять тысяч лет), есть такая шлока: "Rama gets forever pleased with him who listens to or reads Ramayana daily. He is indeed the eternal Vishnu, the Lord of preservation. Rama is the primordial Lord, clearly placed before the eyes the powerful Lord removing the sins and the great-armed, who has abode on waters Sesha is said to be Lakshmana."
Это скорее вставка из более поздних времен, когда рамаянский сюжет наводнило вайшнавское бхакти.
Таня Чернышёва
Ну в изначальной Рамаяне и Рама не Вишну, конечно. Скажем так, в вариациях, где Рама - аватар, Лакшмана - его Шеша.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
В Рамаяне всё же есть о том, что Вишну согласился по просьбе богов распространиться на сыновей Дашаратхи, чтобы убить Равану. Подобное есть и в истории Рамы из Махабхараты (она, кажется, считается более древним вариантом рамаянского сюжета, чем сама Рамаяна). Также в Рамаяне боги, когда стыдят Раму за агнипарикшу, говорят, что, мол, ты же Вишну, как ты можешь. Хотя вот это, как вы знаете, у меня как раз и вызывает подозрения, что Вишну свалил из Рамы сразу после убийства Раваны, и там остался более-менее обычный древний индус, который решил сжечь ставшую неудобной жену (и как развитие этого сюжета, потом появился сиквел, где Рама таки избавился от неудобной жены).
А вот про Шешу-Лакшмана в Рамаяне нет. Но в любом случае, здесь, у кункнов, Лакшман это самый настоящий рептилоид из Паталы.
Боже, новая порция треша подъехала. Бедная Шурпанакха! И ее сын! (кстати, в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху).
Жестокие чуваки что Рама, что Лакшмана.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху

В одной джайнской Рамаяне, которую я читала (кстати, это был отличнейший древний фанфик по Рамаяне!), сына Шурпанакхи звали Шамбука (а не Сабресур, как здесь), и история с Шурпанакхой там была ближе к этой, от кункнов, чем к Рамаяне. Но тоже с серьезными отличиями: боги не собирались убивать сына Шурпанакхи, меч - это было как раз то, ради чего он аскезил, боги ему уже подарили его, но Лакшмана взял его раньше; Шурпанакха вообще никак физически не пострадала ни от Рамы, ни от Лакшманы(!); Кхара это муж Шурпанакхи, а не брат и.т.д. Можете немного еще про это почитать от меня, если интересно.
https://m.vk.com/wall184196240_1833

В Уттара Канде Шамбука это же имя того аскета-шудры, которого убил Рама. Мне вот интересно, не делают ли из этого факта такой твист, что это был не шудра, а ракшас (сын Шурпанакхи), аскезивший, чтобы отомстить за свой род, и Рама убил его, чтобы не допустить этого (но конечно, не настолько интересно, чтобы мне хотелось еще раз глазами и ушами прикоснуться к Свастику).
Показать полностью
Таня Чернышёва
Я не знаю, что сделают с сыном в версии от Тэвари, но Равана отправил сестру и ее сына в лес Дандака к родичам, чтобы выдохнуть после разборок с ее тупым мужем.
Рама с Лакшманой и Ситой уже туда же командировались, чтобы ликвидировать асуров, мешавших мудрецам... Так что чую и в этой версии не повезет им.
Шримад Рамаяна у них тут смесь произведения Тулсидаса и Вальмики...
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
По-моему, у Тулсидаса этого сюжета с сыном Шурпанакхи нет. Там ей, как и у Вальмики, просто понравился Рама.
Таня Чернышёва
Значит еще какие версии присоединили. Там житие бытие Раваны и его родни довольно подробно освещалось.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх