Ажиотаж после невероятного квиддичного матча стих очень быстро. Даже слишком быстро. Потому что Гарри оказался «собакой на один бой»…
Когда гриффиндорцы спустились в гостиную, то увидели, что Гарри лежит пластом на боку и не шевелится. Рон привычно позвал:
— Гарри, вставай, тебе пора гулять!
Однако пёс даже глаз не открыл и не вскочил, как обычно, с радостным тявком, а продолжал лежать как мертвый. Дин, Рон и Шеймус растерянно сгрудились вокруг пса, присмотрелись и прислушались к нему — вроде дышит, вон бок поднимается-опускается… На попытку расшевелить Гарри как-то очень тоненько заскулил и заскреб лапой по половичку. Сбегали за Перси, тот глянул и велел позвать Ранкорна. За слизеринцем отважился сбегать Шеймус — храбрый ирландец. Не зная, где вход в их гостиную, Шеймус нерешительно постучался во все двери в подземельях, пока одна из них не открылась и на пороге не вырос профессор Снейп. Сурово глянув вниз на первоклашку, он сухо осведомился:
— Что вы здесь делаете, мистер Финниган?
Адекватный вопрос прогнал страх, и у Шеймуса нашлись силы ответить.
— Нам нужен Гарри Ранкорн, сэр, что-то случилось с Гарри Поттером. Он не встает, лежит и плачет…
— Пришибли его таки бладжером… — проворчал Снейп, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь. — Ступайте за мной, мистер Финниган.
Вместе они прошли по коридору к неприметной двери в конце, в которую профессор коротко стукнул и позвал:
— Мистер Стоунхендж.
За дверью послышались шорох, стук, наконец она открылась и показалось заспанное лицо Рейми. Опухший, лохматый и смешной, зеленые глаза подслеповато моргают...
Снейп тихо проговорил:
— Позовите мистера Ранкорна и проводите его в башню Гриффиндора.
Рейми кивнул и скрылся за дверью. А Снейп жестом велел Шеймусу идти к себе и дожидаться.
На всякий случай Шеймус подождал их перед портретом Полной Дамы, так как был не уверен, что она откроет посторонним. Когда пришли Рейми и Гарри с Гермионой, Шеймус проводил их к Поттеру. Гарри опустился на колени и осторожно потрогал собачий нос, тот был сухим и горячим. Потом Гарри запрокинул длинное ухо и тронул мочку, пёс никак не отреагировал. Но стоило коснуться его бока, как он тоненько взвизгнул. Гарри поднял голову, посмотрел на Рейми, склонившегося над ними, и негромко сообщил:
— У него обширная гематома, сильный ушиб и, возможно, трещина в ребрах. Его надо вернуть домой или показать ветеринару.
Он обвел взглядом присутствующих и добавил:
— Можете позвать профессора Кеттлберна?
— Я сейчас схожу за ним, — с готовностью вызвался Перси и ушел.
Что ж… вызванный магозоолог долго осматривал собаку и удрученно бормотал что-то вроде: «Сильно ему досталось» и «Много ли такому надо»… И наконец обратился к ребятам со странным вопросом:
— Чей пёс? Кто его хозяин?
— Это Гарри Поттер! — возмутился кто-то из толпы.
— Всё, ребята! — пресек глупости суровый Кеттлберн. — Хватит верить в эту сказочку директора Дамблдора. Это элитный кокер-спаниель по кличке Гарри Оливер, рожденный в охотничьем клубе в 1989 году. Повторяю вопрос, хозяин здесь есть?
Гарри робко пихнул в бок Гермиону, и она включилась, затараторила, подняв руку:
— Его украли, сэр! Гоблин в банке Гринготтс сказал, что пса украл мистер Хагрид.
Тут Рейми положил руку на плечо Гарри и посоветовал:
— "Спроси, кому школа заплатила пять тысяч галлеонов".
Гарри так и сделал, перевел вопрос Рейми. Кеттлберн задумался. Потом погладил мордочку больного спаниеля и неуверенно проговорил:
— Что-то я не понял… Гарри продан? Но получили ли его хозяева деньги, вот в чем вопрос…
Гарри снова подал голос:
— У него там… на ошейнике адрес написан.
Сильванус посмотрел, прочитал вслух:
— Литтл Уингинг, Тисовая 4. Питман и… какие-то цифры…
— Это телефон! — догадалась Гермиона.
А старшекурсники настороженно запереглядывались, насколько они помнили, Гарри Поттер тщательно охраняется и его местонахождение до сих пор было засекречено, а тут… профессор Кеттлберн спокойно прочитал адрес проживания Поттера. А это могло означать только одно — он не Гарри Поттер, а настоящая собака с такой же кличкой. В конце-то концов, есть на свете такая парадоксальная штука, как совпадение.
— Но мы же слышали, как…
— Его Шляпа на наш факультет определила! — дружно запротестовали близнецы Уизли.
— Никто не знает точно, что сподвигло Шляпу на такое несвойственное ей дело, — категорично заявил профессор Кеттлберн, — распределять собак на факультеты. Возможно, её уговорил директор или кто-то приложил Шляпу Конфундусом.
Рейми помотал головой и беззвучно затрясся от немого смеха. Гарри уловил его мысли и громко рассмеялся. И сообщил остальным:
— Шляпа блох испугалась, поэтому со страху и определила собаку на первый пришедший ей на ум факультет.
Профессор Кеттлберн на это лишь улыбнулся, потом нагнулся и, осторожно подняв собаку, прижал к своей груди. Пояснил встревоженным детям:
— Гарри нужен покой и надлежащий уход. Его нужно лечить.
С чем и ушел, унося с собой хворого спаниеля. Растерянные дети и Рейми остались в гостиной Гриффиндора, сначала потерянно молчали, переваривая случившееся, а потом начали…
— Если это пёс, то где же тогда настоящий Гарри Поттер? — высказал общую мысль Ли Джордан.
— Да! И почему он не приехал в Хогвартс? — подхватил эстафету Джордж.
— И как его искать? — продолжил линию вопросов Фред.
— А зачем его искать? — спросил Перси, презрительно глядя на братьев. И пояснил, поймав на себе удивленные взгляды: — Лично я бы увез ребёнка, который выжил, как можно дальше, возможно даже за границу. Ведь убийца его родителей жив и вполне может вернуться, чтобы довершить начатое.
— А разве он жив? Нам же сказали, что Гарри Поттер победил Того-кого-нельзя-называть… — возразил Дин.
— Да! — подтвердил Шеймус. — Во всех газетах того времени писали об этом, я сам видел вырезки из них, мне их старший брат показывал, там так и написано: младенец отразил лбом смертельное заклятие и Тот-которого-нельзя-называть исчез навсегда. Ещё там написано, что у Гарри Поттера остался шрам на лбу в виде молнии. По этой молнии его все должны узнавать.
При этих словах Гарри чуть не потянулся рукой ко лбу — рефлекс сработал! — но, к счастью, вовремя опомнился, сумел удержать конечность. С опаской покосился по сторонам — не заметил ли кто? — но все смотрели на Перси. Только Рейми, пожалуй, угадал, но он телепат, от него ничего не скроешь, да и друг он, не выдаст.
— Ага, а ещё там написано, что у Гарри черные растрепанные волосы и круглые очки-велосипеды! — язвительно хмыкнула Гермиона. На неё тут же обратились вопрошающие взгляды, и девочка досадливо закатила глаза. — Ну сами подумайте, какие очки и растрепанные волосы у годовалого младенца?! Они в это время или лысые, или покрыты детским пушком, и очки для них так рано не выписывают.
— Это очень странно… — задумался Перси и сел в кресло. — Кто-то описал Гарри именно так.
Фред вскочил на спинку кресла, а Джордж присел на подлокотник, они переглянулись и заговорили по очереди сбоку и над головой Перси, отчего тот завертел башкой вверх-вбок.
— Тут есть один нюанс… — начал Джордж.
— Во всех печатных изданиях пишется, что… — подхватил Фред.
— В ночь убийства Гарри был один. Если логически рассудить, то картина была примерно такой… — это они сказали хором, а дальше началась словесная чехарда.
— Приперся черный дядя, прибил на пороге папу.
— Потом поднялся на второй этаж.
— Вошел в детскую.
— Прибил Авадой маму.
— А дальше что? Кто это видел?
— И главное, кто рассказал?
И снова хором:
— Не сам же Гарри!
— А Гарри там вообще не было, — хмуро вставила Гермиона. Повисла тишина. Все оцепенело уставились на девочку, Гермиона поежилась от такого пристального внимания к своей скромной персоне и робко пояснила: — Ну… в наших газетах, я хочу сказать — в маггловских газетах было… была описана совсем другая версия событий. В ночь, когда погибли Поттеры, малыш Гарри гостил у родственников и только потому уцелел. Ведь в его доме взорвался газ, родители умерли, а он спасся тем, что его там не было.
В общем, задала Гермиона пищу для ума. Все задумались и заспорили, пытаясь понять, какая версия более достоверно выглядит. Выходило, что никакая, в обоих случаях так и так некому было рассказывать, что именно произошло в ту роковую ночь. Так почему же тогда некто неизвестный так уверенно утверждает, что Темного Лорда победил младенец, да ещё и уверяет всех, как именно этот младенец выглядит: черные растрепанные вихры, шрам-молния на лбу и круглые очки. Даже возник вопрос — а был ли мальчик? И кто такой вообще этот Гарри Поттер? Вердикт Перси уже никого не удивил, когда он, подобравшись и напружинившись в кресле, напряженным голосом произнес:
— Ох… что-то тут подставой завоняло…
Рейми кивнул и положил руку на плечо Гарри, тот посмотрел на него и покорно перевел слова немого:
— Причем учтите, что на этом настаивал Дамблдор. Это он утвердил пса Поттера на Гриффиндор.
— Так что же получается, Министр Магии Фадж оказался прав? Не зря же он директора нашего в Мунго отправил… — раздались взбудораженные голоса. Потом по гостиной прокатился смешок, сперва неуверенный, а после чьего-то вопроса: «Что тут смешного-то?», и ответа: «Избранный пёс-Поттер!», по комнате пронесся ураган хохота, до всех внезапно дошла абсурдность ситуации с подменой пса на мальчика.
* * *
Гарри Оливер бежал по лугу. Это было странное место, здесь он впервые увидел зеленый цвет травы и синий — неба. Кроме того, в этом мире отсутствовали запахи, что весьма удивляло его и сбивало с толку. Но самое главное, здесь не было боли. Его тело, гибкое и упругое, было легким… легким-легким, как пушинка, как в те моменты, когда он взлетал в воздух в погоне за летящей тарелкой-фрисби. Луг был бескрайний, мягко стелилась под лапы высокая тонкая трава. Горизонт впереди сливался воедино с небом, Гарри присмотрелся, пытаясь понять, что за цвет рождается там, впереди... Бирюзовый, пришло понимание. А потом бирюзовый цвет куда-то уплыл, посветлел и Гарри увидел голубой, за ним появилась сиреневая полоса, которая вскоре сменила цвет на фиолетовый. Немного погодя, Гарри понял, что бежит к Радуге. Под лапами был всё тот же луг, всё та же трава, а Радуга росла и ширилась навстречу, занимая весь горизонт и даже больше, она охватывала всё пространство вокруг него — маленького спаниеля. Гарри остановился — больше бежать уже было некуда, радужное сияние окружало его со всех сторон, он сам был в Радуге…
Спаниель стоял и смотрел на пляшущие сполохи странного света вокруг него. Здесь было одиноко и очень грустно. Чего-то не хватало… Гарри неуверенно обернулся назад и увидел, что позади него всё-таки осталась дорога, проторенная им тропа в высокой траве. Удивившись и обрадовавшись такому факту, Гарри скакнул назад и, развернувшись, побежал обратно. Прочь от Радуги. Он вспомнил, что хотел убежать из старого замка домой, что хотел вернуться к мамочке Пэт и папочке Тимми. К тому же кто-то нежно и настойчиво звал его по имени, временами Гарри чувствовал руку, потрепывающую его по ушкам.
— Гарри… Гарри Оливер, проснись. Не спеши на Радугу, Гарри, малыш…
Спаниель открыл глаза и сквозь мутную пелену сна увидел доброе бородатое лицо какого-то человека, его теплая широкая ладонь ласково погладила по голове, а в голосе прибавилось нежности:
— Молодец, Гарри, умничка! Хороший мальчик. Обещаю, ты вернешься домой.
Гарри моргнул, узнавая человека — Сильванус, уличный учитель, его уроки всегда проводятся на свежем воздухе. Вильнул хвостиком и принюхался: к его песьему облегчению, в ноздри влилось множество ароматов, значит то странное место ему приснилось… Ведь не бывает же так, чтобы в мире исчезли все запахи! Бок, ушибленный бладжером, уже не так сильно болел, а ещё хотелось пить.
Кеттлберн об этом, кажется, догадывался, потому что он тут же поставил перед носом спаниеля полную миску свежей воды. Гарри вытянул шею и принялся благодарно лакать живительную влагу.
А несколько дней спустя мрачный и вечно недовольный Невзор полетел домой с письмом от Гарри Ранкорна, в котором тот просил папу наведаться по старому адресу на Тисовую, 4 и разузнать каких-либо подробностей о продаже спаниеля по кличке Гарри Оливер.
Альберт озадаченно посмотрел на Петунью и подал ей письмо.
— Не припомню я что-то… Гарри просил купить ему спаниеля?
— Нет, он не просил. А что? — удивилась Петунья.
— Да вот… — Альберт помахал письмом. — Просит узнать, не продавали ли Питманы спаниеля в Хогвартс.
Ну, хочешь не хочешь, а просьбу любимого сына исполнить пришлось. Трангрессировал Альберт по старому адресу и постучался в знакомую дверь. Её открыла невысокая полноватая женщина и вопросительно уставилась на посетителя. Альберт смущенно улыбнулся, приподнял шляпу, здороваясь:
— Добрый день, миссис Питман. Могу ли я узнать о судьбе спаниеля по кличке Гарри Оливер?
— Его украли три месяца назад. А вы кто? Вам… что-то известно о Гарри? Вы знаете, где он?
В голосе женщины прозвучало столько надежды… Настороженный Альберт спросил, что случилось. А случилось вот что — три года назад у её мужа обнаружили редкую форму заболевания, приведшую к тотальному ожирению, название она не может выговорить, так что извините… Врачи прописали канистерапию, бег по утрам и верховую езду. Сначала её муженек увлекался бегом и лошадьми, потом супруги решили приобрести собаку. Так в их жизни появился Гарри Оливер, сверхподвижный, активный и ласковый пёс. Он принес им счастье, вдохнул в Тима новую жизнь, Тим снова увлекся спортом и вскоре стремительно пошел на поправку. И тут какой-то мерзавец бессердечно украл собаку. Без Гарри стало так плохо, безрадостно и тускло, казалось, что само солнышко потухло.
— Значит, вы не продавали собаку? — уточнил Альберт.
— Нет, конечно, мы его не продавали, — покачала головой миссис Питман. — Мы обращались в клуб с тем же вопросом, потому что нам кто-то оплатил компенсацию, но там сказали, что формально это не кража, так как за пса заплачены большие деньги. Мы с таким произволом не согласны, это какая-то дичь — продать собаку без нашего ведома и согласия. Мы с мужем по-прежнему считаем, что это кража.
Таня Белозерцеваавтор
|
|
Skryleva
Спасибо за отзыв! Рада вашему веселью, мы не зря с соавтором постарались))) |
А продолжение будет?
1 |
Таня Белозерцеваавтор
|
|
Skryleva
Нескоро, но будет. |
Talish
Такое название скорее потому что родились летом.Вот и "Летние мальчики".Гарри уж точно летом родился. 1 |
Очень понравилось!!!!!!
Большое спасибо!!!! И жду проду!!!! 1 |
Тоже очень жду продолжение. Спасибо за очень смешное, доброе и трогательное произведерие. Хотя некоторая пародия и стеб присутствуют, но это не напрягает.
1 |
Спасибо, как всегда, чудесный, светлый и добрый фанфик, от которого так хорошо на душе становится!
1 |
Интересная история, сильная смена настроя (преодоление, свет, юмор) несколько удивила, но может это и к лучшему?
В жизни всё-таки тоже все намешано... 1 |
У меня всего один вопрос (в общем-то, ко всем произведениям): почему ДЖИМ Поттер?
|
Таня Белозерцеваавтор
|
|
Eiluned
Потому что Джим - это уменьшительное от полного имени Джеймс, как Томми, Том от Томаса, Тоби от Тобиаса, Бетси, Бетти и Элиза от Элизабет и прочее. |
Sadanatha Онлайн
|
|
Мда... Великолепное начало, которое меня очень растрогало, так как я не по наслышке знаю, что такое дети-инвалиды. И, судя по всему, автор тоже знает. О них мало говорят, и еще меньше пишут. Поэтому такой образ Гарри и его взаимоотношения с Дадли придают особый вкус этой истории. К сожалению в середине книги с автором что-то произошло, и трогательная серьезная история превратилась в фарс, в стеб на грани бреда. На вкус и цвет, как известно, товарищей нет, и стеб имеет право на существование также, как и все другие жанры. Но вот смешивать два таких разных стиля... это как начать рисовать, например, кошку со всеми натуралистичными деталями, а потом вдруг пририсовать ей мультяшную мордочку. Каждая часть может быть по-своему красива, но вот смесь оказывается тошнотворной. Так что при всем моем желании переварить собаку в роли Поттера и сопутствующий этому идиотизм в поведении взрослых людей я не смогла.
1 |
Таня Белозерцеваавтор
|
|
Sadanatha
В середине появился юморной соавтор, врач-педиатр, видевший погибших детей, его черный юмор, конечно, испортил картинку, но не гнать же уважаемого человека? |
Sadanatha Онлайн
|
|
Белозерцева Татьяна
Показать полностью
Вы знаете, мой папа, анестезиолог-реаниматолог в отделении нейрологии, говорил, что за одного живого двух мертвых дают. А моя мама, оперирующий акушер-гинеколог, часто цитирует свою тетю (тоже акушер-гинеколога), на тему того, что "когда рожает женщина, открывается семь могил". Так что, что такое личное кладбище и как с ним бороться, я понятие имею. Поэтому повторюсь, что речь шла не о стебе самом по себе (хоть я его, в отличие от обычного юмора, не люблю). Речь шла именно о смешивании. То есть можно было сделать отдельную трогательную историю про двух инвалидов, и отдельно - угарный стеб о приключениях пса Гарри Оуэна (обращаю внимание, что это именно стеб, то есть издевательство, а не юмор и не добрая комедия). И все были бы счастливы. Возможно, я реагирую слишком эмоционально из-за того, что у меня самой сын - инвалид, вот только у него нет ни братьев, ни сестер, как у того же Дадли, и начало вашей истории, естественно, настроило меня на определенный лад, когда можно хотя бы помечтать, что твой сын не будет один идти по жизни. И тут бац! Фейсом об тейбл. Вы бы хотя бы предупреждение поставили в аннотации. А еще лучше, просто разделите. Сделайте две истории в одной серии: одну про Гарри-мальчика, задевая историю Гарри-пса лишь вскользь, и вторую уже про Гарри-пса, на Гарри-мальчика смотря просто как на единственного нормального двуногого. Тогда диссонанса не будет. 1 |
Таня Белозерцеваавтор
|
|
Persefona Blacr
Спасибо, хоть вы без претензий. От комментов выше плакать хочется... |
У вас очень позитивные истории, мне они нравится))) Пишите еще))) Буду ждать новых интересных историй )))
1 |
Таня Белозерцеваавтор
|
|
Persefona Blacr
Ну, как раз пишу про Гарри-попаданца на Фикбуке, это моя основная платформа, где я обитаю, сюда я только законченные работы выкладываю. Мне так удобно))) И спасибо))) 1 |
Жду продолжение.
|