Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Услышав о моих затруднениях, крестный лишь широко ухмыльнулся и заявил:
— Расслабься, Гарри, и положись на меня. Я тебе устрою незабываемый день рождения.
С этими словами Блэк удалился в свой кабинет, сообщив, что ему надо подготовить приглашения, решить организационные вопросы, а времени осталось — кот наплакал. Глядя в горящие от радостного предвкушения глаза Сириуса я, вместо того, чтобы расслабился, начал всерьез опасаться за мое душевное здоровье после устроенного им праздника.
Остаток дня в доме Блэков прошел в нездоровом безумии. Кричер и появившаяся ниоткуда парочка незнакомых мне домовиков перевернули привычную обстановку в доме с ног на голову, приводя запустевший за пару лет особняк в более или менее пригодное место для обитания. Сириус развел бурную деятельность, отсылая кучу писем то с арендованными по случаю совами, то через камин, отмахиваясь от моих вопросов словами, мол, завтра все сам увидишь.
После обеда Сириус оторвал меня от привычного занятия — чтения книжек, — и сообщил:
— Собирайся, Гарри, мы выходим в свет! — на выбритом, отдохнувшем лице крестного сияла радостная улыбка.
— В каком смысле?! — испуганно вскинулся я.
— В том, что негоже наследнику Древнейшего и Благороднейшего Дома Поттеров выглядеть на званом ужине в честь своего дня рождения как непойми кому. Так что прошвырнемся по магазинам, оденем тебя как следует, прикупим парочку аксессуаров, вот разве что с прической неизвестно что делать. У Джейми были те же проблемы.
— А может не стоит? — с надеждой вякнул я.
— Стоит, крестник, — осклабился мой мучитель. — Собирайся.
Поход по Косой Аллее превратился для меня в изощренный вариант пытки. Сириус таскал меня по всем магазинам одежды, которые только появлялись на пути, заставлял примерять меня сотни мантий различных цветов и фасонов, подбирали часы, браслеты, цепочки и прочие аксессуары. В конце похода, когда крестный уменьшил и рассовал по карманам около десятка различных пакетов, он все-таки затащил меня в парикмахерский салон. В общем, когда мы, наконец, попали домой, я уже был не в силах даже поужинать — просто поднялся в свою комнату и пластом рухнул на кровать, мгновенно отрубаясь. Подозреваю, что именно в этом и состоял злодейский план Сириуса — вымотать меня до предела, чтобы не мешался под ногами.
* * *
Утром меня даже не выпустили из комнаты! Сказать, что я был удивлен — ничего не сказать. Но Блэк был неумолим. Он сообщил, что гости прибудут только к пяти вечера, а дом еще не подготовлен к вечеру, поэтому нефиг мешаться под ногами, а лучше возьми книжечку и проведи время с пользой. Добрый у меня крестный.
В четыре в моей комнате появился Кричер и передал, что мне пора готовиться к встрече гостей. Я удрученно вздохнул и закопался в гору мантий, которую мы приобрели вчера, выбирая ту, которая мне больше понравится. В итоге я остановился на нейтральной серо-серебристой мантии с темной окантовкой по краям, под которую надел черные брюки с белой рубашкой. Нацепил на шею тонкую серебряную цепочку, на левую руку прицепил специальную кобуру для палочки, выглядевшую как средневековый наруч, прицепил к карману часы на цепочке. В общем, от обычного Гарри Поттера в том, кто теперь отражался в зеркале остались только прическа, с которой не справились даже парикмахеры-маги, да очки-велосипеды, правда, отремонтированные эльфами и уже не выглядящие будто подобранные на помойке.
К условленному времени я уже был внизу. Сириус отвел меня в огромную комнату, в центре которой стоял длинный стол, уже заставленный приборами, у дальней стены потрескивал большой камин.
— Готов? — улыбнулся крестный.
— Не очень, — честно признался я.
— Тем не менее, сегодня для тебя один из самых важных дней в жизни. Может, сейчас ты этого и не понимаешь, поэтому просто поверь мне на слово. После этого ужина все изменится.
Камин полыхнул зеленым, и из него вышли по очереди три человека: высокая черноволосая симпатичная леди, чем-то неуловимо похожая на Сириуса, в красивой голубой мантии, крепкий поджарый шатен, в мантии чуть темнее, чем у спутницы и чем-то знакомая по Хогвартсу молодая девушка с озорной улыбкой в аляповой розовой мантии.
— Гарри, позволь представить. Тэодор Тонкс с женой Андромедой, в девичестве Блэк, и дочерью Нимфадорой.
— Не называй меня Нимфадорой, дядюшка! — рыкнула девушка, впрочем, улыбалась она все так же тепло.
— Очень приятно, — пробормотал я.
Кричер проводил и усадил первых гостей.
— Гарри, это Ремус Джон Люпин, — из камина вышел русоволосый мужчина, на вид одного возраста с крестным, в коричневой мантии. — Как и я, Ремус был одним из лучших друзей твоих отца и матери.
Я вновь вежливо поприветствовал гостя, Кричер отвел за стол и его.
— Прежде чем ты начнешь вопить и проклинать всех направо и налево, позволь представить тебе мою вторую кузину — леди Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, с сыном, — когда мелкий Малфой вышел из камина я чуть было действительно не начал весьма громко возмущаться, но Сириус вовремя меня перебил. Секунду подумав, я решил промолчать и дать крестному возможность объясниться. Потому только вежливо кивнул и им.
— Гермиона! — радостно воскликнул я, когда моя сокурсница вышла из камина. — Ты как здесь оказалась?!
— И тебе привет, Гарри, — застенчиво отозвалась девочка. — Ты не отвечал на мои письма, но вчера к нам домой вдруг пришел мистер Блэк и пригласил на твой день рождения.
— Я не получал никаких писем, — озадаченно откликнулся я. — Ну и ладно, я все равно рад тебя видеть.
— Я тоже! — улыбнулась Гермиона и позволила Кричеру проводить себя до места.
— Сириус, а где же Рон? — поинтересовался я.
— Прости, крестник, но Уизли я не приглашал, — покачал головой Сириус. — Не обижайся, я потом тебе все объясню. А пока позволь представить тебе следующего гостя — Аластор Грюм.
Я застыл в шоке, едва лишь следующий гость вышел из камина. Если я как-то и представлял себе монстра Франкенштейна, то человек, который появился в гостиной, был гораздо ужаснее. Испещренное шрамами лицо, нос с оторванной ноздрей, явно искусственный глаз, который бешено вращался в глазнице. Когда Грюм шел, раздавалось клацанье метала по камню, что навело меня на мысль о протезе.
— Аластор — один из моих учителей, лучший аврор Британии, — отрекомендовал гостя Блэк.
— Здорово, Поттер, — рыкнул аврор. — Рад, что ты до сих пор жив.
А гости все пребывали. Еще один аврор — Гестия Джонс, высокая сухопарая леди в удобной приталенной мантии, с такой же кобурой, как у меня на руке; Дэниэл и Мария Гринграссы с дочерьми Дафной (которую я смутно помнил по школе, кажется — слизеринка) и Асторией (которой предстоит только поступать), и, наконец, мадам Боунс (глава ДМП) с племянницей.
Когда всех разместили, Сириус отодвинул для меня один из двух стульев, стоящих во главе стола (другой, судя по всему, для него) и встал рядом.
— Господа и дамы, рад приветствовать вас в доме Древнейшего и Благороднейшего Дома Блэк. Мы собрались здесь ради одного очень хорошего человека — моего крестного сына, Гарри Джеймса Поттера, наследника Рода Поттер, и, надеюсь, в ближайшем будущем наследника Рода Блэк, если он согласится на усыновление, — я с большим трудом удержал челюсть на месте. Сириус хочет меня усыновить?! — В его двенадцатый день рождения. На правах главы Дома и опекуна Гарри, позвольте мне первым высказать мои поздравления и пожелания. Гарри, после долгих лет, не без твоей помощи, я, наконец, смогу полностью выполнять свои обязательства данные твоим родителям и заботится о тебе так, как заботились бы они. Будь всегда таким же твердым в решениях, честным с собой и готовым идти вперед. За тебя!
Гости, вслед за Сириусом, подняли свои бокалы и выпили за меня. Потом все расселись, и потекла неспешная светская беседа, изредка разбавляемая тостами и поздравлениями в мою честь.
Вот уж действительно, «безумное чаепитие». Другого термина к происходящему я подобрать не сумел.
valsharenавтор
|
|
а кто сказал что все было быстро?) но - не суть:-) все будет во второй части.
по поводу детей. нет, не лучше. devil you know then devil unknown, как говорят англичане:-) |
valsharenавтор
|
|
да пофиг, если честно:-) согласен тут косяк, забыл этот факт когда писал, но будем считать, что тут Сири оказался шустрее:-)
|
редко пишу комментарии, но здесь захотелось.
Очень цельное, сбалансированное произведение. Есть и эмоции, и логика, и, даже, эмоции логично правдоподобны. Такая редкость. Мне оч. понравилось! |
Задумка фика интересная и язык приятный, но в остальном...
Адвокат, его жена, Сириус - сплошная deus ex machina. Слабовато, хотя могло быть и лучше. |
C нетерпением жду второй части
|
Ох автор! Чудесный фик, пишите Ещё.
|
Жаль, нет продолжения..........
|
нашел логический ляп, ГП же только первый курс закончил, нафига тогда
>учебники за 3 курса |
Sadanatha Онлайн
|
|
История именно что качественная. Наконец кто-то указал на по-настоящему логичное решение - пригласить адвоката. Но, к сожалению, история обрывается в самом начале, а продолжение замерзло аж в 2014-м. Так что впечатление двойственное, ибо фик не написан даже на половину. Жаль, хотелось бы увидеть, как автор, столь положительно проявивший себя именно в качестве "реалистичного логика", развил бы (ну и завершил, конечно) противостояние двух психов.
|
Ну, жизнь у Вэла особенная. Вряд ли помнит о нас и о фендоме.
|
Очень неплохая работа, только со вторым именем адвоката стоит всё же определиться Девон или Кристофер
|
Совсем мало... Ещё и продолжения нет... Жаль..
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |