↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Возлюби ближнего своего (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Общий
Размер:
Макси | 230 740 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Переехав вместе с Дурслями в новый дом, Гарри с ужасом обнаруживает, что напротив живет его ненавистный мастер зельеварения! Дурсли с одной стороны и Снейп с другой - сможет ли Гарри целым и невредимым добраться до Норы?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16. Жажда большего

Гарри проснулся. Кровать была какая-то странная.

Он некоторое время лежал неподвижно, пока мозг, лениво стряхнув оцепенение, начал обрабатывать информацию. Прошло несколько долгих минут, пока до него не дошло, что же там было странного.

Он распахнул глаза.

Гарри лежал, но точно не на кровати, а на своем учителе, который уснул, прислонившись к ее спинке. Руки Снейпа все еще обнимали его, хотя профессор еще явно спал, и держали Гарри надежно, так, чтобы он не выскользнул из его объятий. Подушкой Гарри на самом деле служило плечо Снейпа.

Снейп обнимал его всю ночь напролет. В груди у Гарри разлилось теплое чувство, и он смотрел на спящего профессора — в глазах все расплывалось, и ощущал прилив симпатии к нему.

Он понятия не имел, сколько сейчас времени. Судя по солнцу, пробивавшемуся сквозь занавески, было уже позднее утро. Но Гарри не хотел двигаться, чтобы не разбудить Снейпа и не разрушить удачный момент. Он снова закрыл глаза, получая удовольствие от того, как все было, но тут ощущение покалывания в затылке подсказало ему, что они больше не одни.

Он опять открыл глаза и немного приподнял голову от плеча Снейпа, чтобы взглянуть на дверной проем.

Альбус Дамблдор стоял, опираясь на косяк, и с улыбкой смотрел на них; глаза его мерцали ярко, точно звезды.

— Доброе утро, Гарри, — тепло сказал он.

— Э-э-э... утро, профессор, — озадаченно прошептал Гарри. — Что вы здесь делаете?

— О, я был неподалеку и решил заглянуть, узнать, как у вас двоих дела. Когда никто не ответил, я подумал, что должен проверить, не случилось ли чего плохого. Должен сказать, я не ожидал, что застану такую картину.

Гарри не мог найти в себе сил на то, чтобы смутиться.

— Как бы то ни было... Мне стоит поставить чайник? Полагаю, Северус довольно скоро проснется.

— Э-э, хорошо, — промямлил в ответ Гарри. Дамблдор, все еще улыбаясь, исчез из виду.

Гарри зевнул и снова прижался к учителю зельеварения, но, к сожалению, предсказание Дамблдора начало сбываться. Снейп шевельнулся — и Гарри замер, надеясь, что Снейп опять уснет, но, к его разочарованию, тот медленно открыл глаза.

— Доброе утро, сэр, — тихо сказал Гарри, все еще не двигаясь с места. Снейп моргнул несколько раз и воззрился на него сверху вниз, по-видимому, удивившись, найдя его там.

— О, э-э... Утро, Поттер.

Никто из них не двигался — пока перестук посуды и металла внизу не заставил Снейпа насторожиться.

— Что это?

— Профессор Дамблдор на кухне, — ответил Гарри.

— Понимаю, — с нажимом ответил Снейп. — Прекрасный выбор времени.

Он отпустил Гарри и, потирая глаза, сел.

— Как вы чувствуете себя сегодня?

— Эм-м... — Гарри на мгновение задумался. — Все еще паршиво. Но боль в животе более-менее прошла.

— Рад это слышать, — Снейп нашарил будильник. — Мерлинова борода, уже почти полдень! — он подавил зевок.

— Простите, — пробормотал Гарри.

Снейп уставился на него:

— За что, черт подери, вы извиняетесь НА ЭТОТ раз?

— Э-э-э... за то, что полночи не давал вам спать?

— Не за что просить прощения, — резко сказал Снейп. — Мы об этом уже гово... — он осекся на полуслове, так как в дверях спальни снова нарисовался Дамблдор.

— Доброе утро, Северус, — лучась счастьем, произнес Дамблдор.

— Доброе, — проворчал Снейп.

— Я принес тебе кофе. И халат.

Снейп поднялся на ноги, схватил халат и надел его:

— Что вы здесь делаете?

— Как я сказал Гарри, я был неподалеку и решил заглянуть.

— Заглянуть он решил... — пробурчал Снейп. — Шпионили за нами, это вы имели в виду?

— Ну, ты не можешь винить меня за любопытство.

Снейп не ответил.

— Поттер, приготовить вам что-нибудь?

— Да, пожалуйста, профессор, — немедленно отозвался Гарри.

— Спускайтесь, как будете готовы, — Снейп выпроводил все еще сияющего Дамблдора из комнаты и вниз по лестнице.


* * *


— Слушайте, вы можете убрать эту улыбку с лица, — сказал Северус, когда оба они вышли за пределы слышимости Гарри. — Поттер полночи промаялся с пищевым отравлением.

— Ты отравил его? Я знаю, ты недолюбливаешь его, Северус, но в самом-то деле...

— Очень смешно.

Альбус улыбнулся, и Снейп нахмурился:

— Я же не мог просто оставить его, не так ли?

— Конечно, нет. Но я не знал, что объятия входят в схему лечения пищевых отравлений.

Северус уставился на Альбуса:

— Он уснул на мне! Чего бы вы хотели? Чтоб я разбудил его?

— Северус, я, может, и старик, но я не ослеп и не впал в маразм. Я знаю, что видел — а видел я то, как ты обнимаешь Гарри. Я думаю, это прекрасно, — глаза его светились каким-то подобием гордости.

— Ну, как знаете.

— Ты пытаешься сказать мне, что по-прежнему ненавидишь его?

Северус замялся, не в силах сказать правду. Альбус прочел его ответ в этом молчании.

— Я так и думал. Ты наконец смягчился в своем отношении к нему, — в его голосе звучала искренняя радость.

— И вы никогда не позволите мне забыть об этом, — пробормотал Северус. — Вы понимаете, что это катастрофа, не правда ли, Альбус?

— Нет, я не верю в это.

— Я ПОЖИРАТЕЛЬ СМЕРТИ! Ненавидеть мальчишку — это необходимость! Что я буду делать, когда начнется семестр? Если я перестану плохо с ним обращаться, мне можно сделать на лбу татуировку "Предатель" и поместить свое имя на верхние строчки списка самых желанных для Темного Лорда смертей. Если я вернусь к своему прежнему поведению...

— Гарри будет страдать, — закончил за него Альбус. — Очень сильно.

— Именно так. Тогда скажите мне, что в этом прекрасного?!

Альбус вздохнул:

— Северус, ты не нуждаешься во мне и моих указаниях, чтобы решить, как поступить. Я знаю, что ты примешь правильное решение, так, как хочешь сам. До начала семестра еще далеко, я предлагаю тебе продолжить заботиться о Гарри и просто подумать об этом, — он сделал паузу. — Я должен идти. Не передашь Гарри мои пожелания скорейшего выздоровления?


* * *


После "завтрака" Гарри провел большую часть дня перед телевизором, периодически проваливаясь в полудрему. Когда он проснулся, то заметил: Снейп, кажется, ведет себя странно.

Он все еще сидел с Гарри, и остался с ним во время единственного приступа рвоты, но, видимо, что-то занимало его мысли. Гарри выбрался на кухню, чтобы по новой наполнить кувшин — и застал Снейпа шепчущим что-то по телефону. Увидев Гарри, он тут же повесил трубку.

— Вместо того, чтобы идти сюда, могли бы позвать меня, — сказал Снейп, забрал кувшин и налил воды.

— Ноги затекли, я хотел размяться, — Гарри с минуту думал, спросить Снейпа, с кем он говорил по телефону, или не спросить. И решил не спрашивать, несмотря на свой интерес. Очевидно, это было что-то личное, и Гарри не хотел раздражать Снейпа вопросами.

Гарри подумал: может быть, он ошибся, обняв вчера Снейпа. Но, по правде говоря, Снейп не попытался остановить его — хоть это и не походило на его обычное поведение; и Гарри не мог найти причину, почему Снейп вдруг вел себя так странно.

Обнять своего учителя — непохоже на предел мечтаний. Особенно если вы знали, что он вас от всей души терпеть не может. Как бы то ни было, "хороший" Снейп заботился о нем — но одно дело принять предложенное, и совершенно другое — просить большего. Гарри никогда не подозревал в себе жадности — но теперь он осознал, что всегда хотел больше того, что хоть отдаленно напоминало привязанность — независимо от источника.

Он сдерживался, чтобы не просить, он не искал его как такового — но наслаждался объятиями друзей и миссис Уизли, и рукой мистера Уизли или одного из преподавателей у себя на плече. Но оказалось, чем больше он получал — тем большего ему хотелось.

Он был жадным.

Что ему следует сделать? Попросить прощения? В последний раз, когда он извинился, Снейп разозлился еще больше. Может, просто сделать вид, что ничего не было? Снейп не поднимал эту тему — может, и Гарри последовать его примеру?


* * *


К концу дня Северус привел в исполнение план, что зародился у него в голове. Видит Мерлин, если он решит продолжить карьеру шпиона, ему многое придется объяснить — но он не мог не сделать этого. Поттер... Гарри уже достаточно пострадал.

Не то что бы он собирался посвятить его в это. Пусть будет сюрпризом.

Решение по поводу следующего семестра занимало его весь день; может, в этом причина его страстного желания сделать для мальчика последний... Ну, может, и не последний, но кто знает, что ждет в будущем.

Он взглянул на Гарри и увидел, что тот снова уснул. Северус не хотел будить его, но время шло, и чем больше Гарри мог поспать, тем было бы лучше. Медленно, аккуратно он взял мальчика на руки.

Гарри чуть шевельнулся, положив голову ему на плечо; его руки обвились вокруг шеи Снейпа, и он снова успокоился. На его губах расцвела умиротворенная улыбка.

Северус осторожно отнес его наверх, стараясь не думать о том, насколько легким он был. Гарри, вероятно, потерял бОльшую часть веса, что набрал, бывая у Северуса, всего за последние пару дней — не в силах ни толком поесть, ни удержать пищу. Тем не менее, раз это удалось исправить однажды — получится и снова.

Он уложил Гарри на кровать, укрыл его одеялом. Он сомневался, но желание никуда не исчезло, да и Гарри, казалось, крепко спал...

Северус склонился над ним и легонько поцеловал его в рассеченный шрамом лоб. Гарри вздрогнул, но не проснулся.

Он почти ожидал нового внезапного появления Альбуса с широкой улыбкой на лице, и испытал облегчение от того, что этого не произошло.

— Спокойной ночи, Гарри, — прошептал Северус и вышел из комнаты, выключив по пути свет.

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ: в ответ на Дамблдорову реплику Снейп бормочет: "In the neighbourhood my backside." Несильно оприличенный аналог того, что кто-то вьется у чьей-то задницы и вынюхивает всякое... Кажется, такие фразы — по крайней мере, в русском языке — не особо подходят для беседы с начальником (и наставником). По-английски получилось просто грубовато, а вот как в русском передать, что Снейп уцепился за часть фразы директора и повторил ее с почти-непристойным дополнением — это еще вопрос. Мне не хотелось делать из Снейпа-в-переводе этакого гопника, так что осталось просто брюзжание.

Глава опубликована: 09.07.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 65 (показать все)
Отлично, читается на одном дыхании. И не скажешь, что перевод, так что переводчик определенно большой молодец. А комментарии об идиомах и языковых тонкостях - настоящая вишенка на торте)
Уаа, я что-то рано перестал интересоваться севвитусами... Они вон какие есть, классные.
Хотя меня и выворачивало от такого добренького Снейпа, но так то понравилось. А Гарри... Такой Гарри. Милый и... Блин, я так и не понял, сколько ему лет, ну да ладно.
Ух(*´▽`)ノノ
Потрясно)))
Спасибо Автору и Переводчику.
я, как и комментатор выше, не люблю такого сюсипусечного снейпа, да и фики без ангста в целом не жалую, но вот тут чёт прям захотелось!
не жалею, чудесная история. хоть и порою действительно мерещится снарри (спасибо Зое и моей любви читать комменты раньше фика)))
спасибо.
Приятная, упрощенная по всем параметрам, наивная история с некоторыми перегибами... Больше всего мне понравились комментарии переводчика)))
Очаровательной. Все мило и легко читается, ну кроме самого начала, оно немного ангстовое. Снейп здесь конечно не канонный, но очень приятный персонаж. Достойное произведение для приятного времяпрепровождения.
Навия Онлайн
"Ноги у Гарри после двухчасовой поездки немного шатались"
Эта фраза (в самом начале) звучит как-то немного слишком странно.
vorobei_arinaпереводчик
Навия
Oops, действительно, неудачно вышло. Исправляю на более адекватное "немного дрожали". Спасибо за замечание.
Спасибо за возможность ознакомится с переводом.
Вывод после прочтения - значит, не только в русскоязычном фандоме встречаются такие розовослюнные снейпы))
Человек, начитавшийся слэшных фиков, дёргается, завидев словосочетание «он хотел бóльшего», - и прядает ушами, как боевой конь, читая следующий пассаж:
«Я обнимаю Гарри Поттера, — с ужасом подумал Северус. — Да поможет мне Мерлин! Я люблю его».
Но… свет еще не видывал более безгрешных объятий)). Обычно авторы севвитусов не могут удержаться и не вставить пару намеков, что события-де могли бы и иначе развернуться: окружающие начинают толсто намекать, что интерес профессора «нездоровый», - а то и прямо кидаются «спасать» жертву преступных домогательств. Но тут автор даже такими испытанными ходами пренебрёг.
Короче, если вам угодно флаффного севвитуса – вам сюда. Если вы умиляетесь при виде Гарри, тоскующего без родительской любви; если хотите видеть Северуса, напоказ брюзжащего, но доброго внутри; если любите наблюдать милые семейные сценки: герои суетятся на кухне, лакомятся мороженым в кафе, сражаются в шахматы, проявляют заботу о больном… - вам сюда. И, натурально, под ногами вертится Дамблдор, умиленно поблескивая голубыми глазками, а время от времени и Дурсли совершают свои злодейские вылазки.
В общем, фик вполне традиционный, без особых претензий, но уж во всяком случае вдохновленный лучшими чувствами.
Попутное замечание в стиле «не могу не». Чтобы выручить Гарри, Снейп платит ему 200 фунтов в день за работу «на подхвате». Это 16 500 рублей по текущему курсу! Нет, мы все знаем, что уровень жизни гордых британцев не в пример нашему, но… сдается мне, что с Гарри по этому случаю охотно поменялись бы местами не только снейпоманы, но даже иные снейпохейтеры… не общества ради, конечно, - но чего ж вы хотите: денежка-то, она никогда не лишняя… Кто тут не хочет 16 с половиной тыщ в день за домашнюю работу – поднимите руки!
Это по содержанию фика. Что же до формы, то можно предположить, что переводчику в жизни немало приходится выносить по причине своего перфекционизма. Все реалии «английской жизни» (прежде всего кухни XD), любая игра слов, любые фишки «местного колорита» любовно прокомментированы, размышления над выбором наиболее точного слова изложены… Вот не мешало бы некоторым профессионалам, которые за переводы знаменитых, между прочим, книг огребают неплохие деньги, отнестись к своей работе хотя бы вполовину с тем же трепетом и добросовестностью, какие тут vorobei_arina приложила к незатейливому фанфику! *под свежим впечатлением от одного «профессионального» перевода*
Что ж тут скажешь. Раз есть еще люди, которые уважают работу ради нее самой, а не ради бабок, значит, не всё еще потеряно!
Показать полностью
Мне, к счастью, во время прочтения, ничего слэшного не мерещилось. Нормально все. Ни Снейп/Гарри, ни намеков на педофилию. Вообще нет никаких перегибов. Эмм... Это незамутненно мило. А столько интересных британских особенностей! Особенно кулинария. Ммм... Снейп конечно сильно ООСный, но исключительно в положительном смысле. Как я понимаю действие происходит в начале лета между 3м и 4м курсом. Да, как же хотелось бы прочитать логическое продолжение данного АУ. Но, увы... Так что, спасибо вам огромное за столь интересный перевод!
Замечательная флаффная история. Снейп сдался быстро, да и вообще он мягче, чем в каноне (вернее, отстаивает куда лучше), но это не портит картинку. Кусочек милоты))
Просто класс у тебя талант продолжай в том же духе
Окей, из-за этого фанфика я легла в 4 утра. Или ночи? Но это было прекрасно
Это было очень мило! Как же я люблю такие истории! Спасибо вам за перевод, а автору за сам фф.

Этот фанфик официально спонсор моего прекрасного настроения:3
Замечательный фанфик! Даёт надежду на хорошое в жизни. Перевод был не менее познавателен.
облака в небе (немного их было) звучит как то странно.
Очень понравилось,так по по домашнему мило.
Сам фанфик и перевод сильно зашли))
Пояснения от переводчика были интересные и познавательные.
В общем прям очень-очень.
Работа совершенно чудесная
Виват переводчику и примечаниям
Очень крутой фанфик . И спасибо переводчику за примечания ( очень много чего узнала ) ☺️ . В большинстве фанфиках когда Гарри должен уехать в гору он остаётся с Северусом .
Не понятно откуда столько хвалебных коментариев? Да, перевод хорош, читается легко. Но сам фанфик отвратный. Начиная от самой ситуации с переездом, что маловероятно. Во первых Гарри мог бы помочь своим родственникам с деньгами, хотя бы на то время, что живёт с ними. И даже не потому, что он богат, а тётка его худо бедно, но содержала всё это время, но и потому, что условия проживания Гарри резко ухудшились. Во вторых- чтобы Дамблдор пропустил отезд избранного из защищённого любовью дома...И Снейп тут прям мерзкий. Какая то истеричная баба. Так прям и представляю, как он сидит под дверью и ждёт, когда Гарри прийдет портить ему жизнь и что он ему за это сделает... Дальше уж читать не буду
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх