↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Нет покоя голове в венце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Hurt/comfort, Приключения
Размер:
Макси | 695 850 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
— Шикамару, — выдавил Какаши. Сохранять спокойствие становилось всё сложнее. — Приведи, пожалуйста, Сакуру, — он сглотнул, пошатываясь на нетвёрдых ногах. — Кажется, меня отравили.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

19. Пожар

— Время ночёвки! — громко объявил Наруто, бросая сумку Какаши на пол своей квартиры.

Плетущийся за ним в нескольких шагах Какаши глубоко вздохнул. В квартире Наруто пахло раменом. Кто бы сомневался.

Наруто повернулся к нему и с напускной весёлостью сказал:

— Уверен, мы отлично проведём время! Можем болтать хоть до самого утра. Вроде пижамной вечеринки, только мы уже не дети.

Какаши, который ни разу в жизни не был на пижамной вечеринке и не был до конца уверен, что это вообще такое, нерешительно кивнул.

— …Как скажешь, Наруто. Спасибо, что разрешил у тебя остаться.

— Да само собой! Это ж надо, как вам не повезло: всего за три года разрушились обе ваши квартиры. Хотя, по-моему, сейчас это отчасти по вашей вине, — Наруто пригласил Какаши в комнату и махнул в сторону потёртого дивана; конечно, он был оранжевым. — Можете лечь там. Я бы предложил свою кровать, но вам, похоже, нравится спать на диванах.

Какаши с сомнением покосился на диван. В пышных мягких подушках можно было утонуть.

— Ты уверен, что я не помешаю? В последнее время ты часто видишься с Хинатой…

— Не, не, — отмахнулся Наруто. Его щёки порозовели. — Всё не так, как… ну, мы не… мы вообще-то не…

Какаши приподнял бровь.

— Правда? Я думал…

— Не-а. Мы не торопимся, — пробормотал Наруто, избегая взгляда Какаши и краснея ещё больше прежнего.

Какаши ухмыльнулся. Он не смог удержаться.

— Знаешь, если ты не уверен, как это работает, я всегда могу одолжить тебе «Ича Ича»…

— Сенсей! Не заставляйте меня жалеть о том, что я вас пригласил! — Наруто выглядел таким же смущённым, каким рассчитывал увидеть его Какаши.

Какаши лукаво сощурил глаза.

— Ма-а, расслабься! Можешь не торопиться. Просто говорю, что предложение в силе.

Всё ещё тихо посмеиваясь, он подобрал свою сумку и поставил рядом с диваном. Поразительно, как быстро всё вернулось в нормальное русло. Наверное, всё дело в опыте: они с Наруто успели побывать во множестве смертельных ситуаций. Видимо, даже к ним можно привыкнуть. Сначала отходит адреналин, а потом разум навёрстывает упущенное и изгоняет воспоминания о страхе, пережитом во время битвы.

И всё же, когда он сел на диван — или, точнее, провалился в него, — ему внезапно вспомнились глаза молодого охранника, которого они нашли под завалами: остекленевшие и полные ужаса. Знал ли он о том, что делал Лис на протяжении всего их разговора? Видел ли он, как Лис использовал его тело, чтобы проникнуть в дом Какаши? Понял ли он в тот момент, когда Какаши обрушил здание, что он вот-вот умрёт?

Какаши медленно вздохнул, стараясь подавить мучительное беспокойство. Бедный парень. Какаши навестит его семью, когда появится время.

В ноздри ему ударил насыщенный запах кофе. Незаметно для Какаши Наруто вложил ему в руки старую кружку со сколотыми краями. Какаши уставился на неё.

— Кофе? — искренне удивился он. — Не думал, что ты любитель.

Наруто слегка покраснел.

— Я пробую. Взрослые же его как-то пьют…

— Да ты что, — улыбнулся Какаши.

— Не знаю. Мне просто кажется… Нельзя вечно оставаться ребёнком после всего, что случилось на войне… — Наруто взял кружку и сел рядом с Какаши. Его комбинезон сливался с ярко-оранжевой тканью дивана. Он протянул ноги, и Какаши невольно поразился, увидев, что они такие же длинные, как и его собственные. Как же быстро взрослеют дети.

— Я не уверен, что тот, кто пережил войну, сможет когда-нибудь снова вернуться в детство, — пробормотал Какаши.

Наруто уклончиво что-то промычал.

— Вы с вашей командой пережили то же самое когда были детьми? — спросил он через мгновение.

Какаши задумался.

— Наверное. Обстоятельства были другими. Третья Война длилась почти десять лет, и вместо белых Зецу и возрождённых товарищей, мы боролись против других деревень. Но по сути, да, всё так и было. Люди сражались, умирали… — он вздохнул.

— Наживали врагов, — неожиданно добавил Наруто. — Судя по тому, что вы мне рассказали, этот Лис не на шутку нас ненавидит.

Ранее Какаши рассказал Наруто об их разговоре, пока они копались в развалинах башни.

— Да, и это тоже, — вздохнул он. — Хотя, это то, к чему тебе придётся привыкнуть.

Наруто поглубже зарылся в диван.

— Невозможно подружиться со всеми, да? — пробормотал он.

— Боюсь, что нет.

— Мир был бы лучше, если бы мы могли.

Какаши вздохнул.

— Вот бы все думали как ты, Наруто…

В животе у него заурчало. Громко.

Наруто фыркнул, и, словно по сигналу, его желудок заурчал ещё громче.

— По-моему, мы с вами не такие уж и разные. Не хотите позавтракать?

— Только если не рамен, — сострил Какаши.

Наруто пихнул его локтём.

— Никакого рамена, сенсей. Есть натто и рис. Пойдёт?

— Э-э, да, конечно. Это часть твоего плана «вести себя как взрослый»?

— Ага, — Наруто широко улыбнулся. — А ещё Хината считает, что мне надо лучше питаться.

Какаши театрально опустил голову.

— Ты игнорируешь советы бедного старого сенсея, но когда тебе об этом говорит симпатичная девушка… Неужели я для тебя уже не авторитет?

— Да не особо, — хихикнул Наруто и исчез на кухне.

Несколько минут спустя они сидели за обеденным столом. Это была старая вещица, покрытая царапинами и рисунками из раннего детства Наруто. Какаши провёл пальцем по старым каракулям, напоминающим о том времени, когда Наруто был один. Слова Лиса эхом прозвучали у него в голове. Его ученики и правда были так юны, когда он впервые повёл их в бой.

Наруто отвлёк его от этих мыслей, поставив перед ним миску с рисом и натто.

Ели они в тишине. Наруто опустил голову и не сводил глаз со своей еды, давая Какаши возможность есть более расслабленно. Какаши улыбнулся про себя. Наруто и правда повзрослел. Какаши с сомнением попробовал фасоль.

— Вкусно, — удивлённо отметил он.

— А чего вы ожидали? — Наруто широко улыбнулся.

— Ну, я просто надеялся, что она не будет отравлена…

Улыбка Наруто так же быстро улетучилась.

— Какаши-сенсей… Не круто.

— Слишком рано?

— Да уж точно, — Наруто снова поднял взгляд. Его голубые глаза были невероятно серьёзны. — Сенсей… Можно у вас кое-что спросить?

— Валяй.

— Почему вы пытались убить Лиса сегодня? Я знаю, что вы почувствовали, когда думали, что убили его, обрушив башню. Вы были напуганы.

А. Точно.

Когда он не сразу ответил, Наруто продолжил:

— Если Лис умрёт до того, как отменит действие яда, вы тоже погибнете. Не думайте, что я об этом забыл.

— Он представляет опасность для Конохи. Я воспользовался представившейся возможностью. Моя основная задача — защитить деревню.

Лица Наруто было трудно прочесть.

— Я понимаю, это ваша работа. Но мне трудно… — он сглотнул. — Слушайте, я могу отдать свою жизнь за эту деревню, без проблем. Но я не могу поставить на кон жизни моих друзей, даже если это означает спасение Конохи. Если бы у меня появился шанс убить Лиса прямо сейчас, я не уверен, что смог бы им воспользоваться. Что бы я ни говорил раньше… — он замолчал и посмотрел на Какаши. — Даже когда я стану Хокаге, я не уверен, что смогу поставить под угрозу своих друзей. Я хочу защитить всех. Но я не могу, правда? Неджи, Эро-саннин… Мои родители…

Какаши медленно кивнул. Его мысли были затуманены собственными призраками.

— Насколько я понимаю… Хокаге часто были теми, кто терял больше близких, чем обычно. Цунаде-сама потеряла своего брата, парня, родителей… Твой папа потерял своих родителей и одного из товарищей по команде, Сандайме потерял жену и ученика… Я мог бы продолжать. Это… — он замялся. — Я не знаю. Может быть, потеря что-то в них вдохновила.

— А вы — вашу команду, — добавил Наруто.

Какаши вздрогнул.

— Да. Но я не думаю, что это меня каким-то образом вдохновило. Мне…

— Вам что?

— Мне просто повезло, Наруто, — наконец сказал Какаши. Что-то тяжелое сдавило ему грудь, затрудняя дыхание. — Не стоит спрашивать меня об этих вещах, потому что, честно говоря, я тоже не знаю ответов. Я просто оказался в нужном месте в нужное время.

Наруто откинулся на спинку стула и долго-долго смотрел на Какаши.

— Вы ошибаетесь. Я мог бы назвать вам все причины, но вы, скорее всего, просто их проигнорируете. Я не знаю, почему Лис вас презирает, или почему вы презираете себя, но как я уже говорил во время войны, я думаю, что вы замечательный. И вы не стали бы Хокаге, если бы деревня была с этим не согласна, — он агрессивно наколол фасолину на палочку. — Было бы неплохо, если б вы вспоминали об этом время от времени.

— Жалость к себе мне не к лицу, кто бы мог подумать… — тихо согласился Какаши, немного удивлённый проницательностью Наруто. Он расправил плечи и фыркнул. — А ведь это я здесь взрослый.

Наруто улыбнулся, и тяжесть снова спала с груди Какаши.

— Я же говорил: всё дело в кофе.

Какаши смущённо улыбнулся и потянулся взъерошить волосы Наруто. «Нет, всё дело в тебе, Наруто. Дело только в тебе. Ты превзойдёшь меня в сотни раз», — подумал он.

Наруто дружески шлёпнул его по руке, и Какаши в очередной раз подумал о том, как ему чертовски повезло, когда Сандайме назначил его наставником Команды 7.

— И всё же, сенсей, вы правда так думаете? — спросил Наруто, не отрывая глаз от еды. — Я помню, как вы назвали себя, когда мы говорили с Обито.

Какаши сглотнул. Он растерял все слова.

— Вы назвали себя мусором, — сказал Наруто, ковыряя фасоль палочками. — Зачем вы это сказали?

Какаши уткнулся в свою миску.

— Это… сложно объяснить, Наруто…

— Мне так не кажется, — Наруто наконец поднял на него глаза, и взгляд их был свирепым.

— Я не знаю, какого ответа ты от меня ждёшь, — сказал Какаши.

На лице Наруто промелькнула обида.

— Я просто вас не понимаю, — пробормотал он.


* * *


— Назовите своё имя, ранг и цель визита, — прогудел АНБУ, преградивший Сакуре путь.

Челюсть Сакуры дёрнулась. Охранник. Перед больничной палатой Сая стоял охранник и не давал ей войти. Сай находился под охраной, то есть он по-прежнему подозреваемый. Она заглянула ему за спину. «Комната 208» — гласила табличка на двери, а сразу за ней ждал её друг, одинокий и напуганный.

Сакура смерила АНБУ холодным взглядом.

— Харуно Сакура, джонин и старший медик. Я здесь, чтобы выполнять свою работу. А теперь, как насчёт того, чтобы убраться с дороги?

Бесстрастная маска смотрела на неё в ответ. Нетрудно было представить, почему Нидайме когда-то остановился именно на этом дизайне: отсутствующее выражение на холодном фарфоре и чёрные дыры вместо глаз выглядели жутковато. Она чувствовала, как его чакра прощупывает её, проверяя, действительно ли это она.

Хотя она не видела его глаз, она была почти уверена, что перед ней Хьюга. Воздух вокруг них был свежим из-за слабого излучения чакры, исходящего от него, — верный признак активированного додзюцу. Это напомнило Сакуре битву с Саске или то, как она сражалась бок о бок с Какаши. И всё же она не собиралась уступать. Сакура прищурилась и сжала руки в кулаки. К счастью, он уже понял, что она действительно та, за кого себя выдаёт. У него не было права не пускать её.

АНБУ коротко кивнул.

— Хорошо, Харуно-сан, проходите.

Сакура прошмыгнула мимо него, не сказав ни слова. Да, это было несправедливо по отношению к нему, но её друг нуждался в поддержке. Это было куда важнее.

Кроме Сая в комнате никого не было. Как она и ожидала, его приковали к кровати. Конечно, этого было недостаточно, чтобы остановить шиноби уровня Сая, если бы он действительно захотел выбраться, но посыл был ясен.

Сай наконец очнулся, и выглядел он не очень. Под глазами у него залегли тёмные круги, а засаленные волосы беспорядочно свисали вокруг лица. При виде неё Сай слабо улыбнулся и прохрипел:

— Привет.

— И тебе привет, — Сакура улыбнулась в ответ и села на одинокий стул у кровати. — Как самочувствие?

Сай опустил глаза.

— Я убил Кохару-сама, — прошептал он.

— Эй, нет, не вздумай такое нести, — Сакура протянула руку и осторожно положила ему на плечо. — Ты не убивал её, и никто тебя за это не винит.

— Тот АНБУ с тобой не согласится, — Сай кивнул в сторону двери. — Как и тот, что засел над моим окном.

Сакура поморщилась.

— Но мы так не думаем. Твоя команда. Это тоже важно, правда? Ты не виноват в том, что Лис заставил тебя сделать. У тебя вообще не было выбора, — твёрдо заявила Сакура. — Пожалуйста, не вини себя.

— Лис? Я… Просто в голове не укладывается. Подумать только, он смог так легко завладеть мной…

Сердце Сакуры сжалось. Сай выглядел таким маленьким на больничной койке, таким непохожим на себя. Как будто Лис бросил на него один взгляд и прожёг его насквозь.

— Но теперь его нет. Тебе больше не нужно об этом беспокоиться.

В этот момент дверь приоткрылась, и АНБУ впустил внутрь медсестру. Её светло-рыжие волосы были собраны в тугой пучок, а карие глаза смотрели настороженно.

— Так, я здесь. Кто бы мог подумать, что мне придётся заботиться об убийце Кохару-сама. Какая-то глупая шу… — медсестра подняла глаза и застыла на месте. — Минутку, ты же…

— Вон, — рявкнула Сакура, рывком вставая с места. — Сейчас же.

Сердце Сакуры ушло в пятки. Она знала эту медсестру. В больнице о ней ходила дурная слава: все знали, что она ужасная сплетница. Компетентная, да, но совершенно ненадёжная, когда речь шла о конфиденциальной информации. Она частенько разбалтывала деликатные подробности о пациентах. Кто додумался приставить её к заключённому?

Женщина уставилась на Сакуру.

— Харуно-сан, я не понимаю. Разве это не убийца Кохару-сама?

— Я отдала вам приказ, сестра Ода. Уходите.

Ода скривилась, поморщив носик.

— Да, Харуно-сан, — неохотно ответила она. С этими словами она развернулась на каблуках и вышла из комнаты, но не раньше, чем бросила последний косой взгляд на Сая.

Сакура почувствовала, как кровь пульсирует у неё в висках. Сай побледнел ещё сильнее.

— Скоро все узнают, что это был я, — прошептал он.

Сакура стиснула зубы. Хотя идея пойти за Одой и приказать ей держать язык за зубами казалась ей заманчивой, она понимала, что жители Конохи неизбежно об этом узнают. Сая поместили в государственную больницу — другие рано или поздно его увидят. Кроме того, кто знает, сколько людей видели, как Наруто и Саске несли его вниз с горы после смерти Кохару?

И всё же мысль о том, что противная сплетничающая медсестра растрезвонит эту новость всей деревне, не на шутку её раздражала. Оде плевать на Сая, она не станет разбираться, что произошло. Надо сообщить об этом остальной команде.

Сакура повернулась к Саю и взяла его за руку. Она была холодной и липкой, но Сакура ободряюще её сжала.

— Ничего страшного. Мы очистим твоё имя.

— Ты этого не знаешь, — Сай опустил глаза.

В палату снова зашёл агент АНБУ.

— Пришла Яманака Ино, — объявил он.

Сакура смерила его пристальным взглядом. И где он был минуту назад? Она пожалела, что у неё нет права высказать ему всё, что она думает.

Ино без промедления ворвалась в комнату.

— О, вы оба здесь. Я просто хотела… проведать тебя, — сказала она с запинкой.

Сай слабо улыбнулся.

— Я в полном порядке, спасибо за беспокойство.

Ино удивлённо улыбнулась ему.

— А. Это хорошо. Я рада.

— Спасибо.

— Я хотела купить цветы, но потом вспомнила, что у тебя аллергия, — добавила Ино.

— Как любезно.

— Сай, мне жаль, что так получилось…

— Если вы не возражаете, я бы хотел немного поспать. Спасибо за вашу доброту, Ино-сан.

Сакура бросила на него изумлённый взгляд.

— Сай, да ладно тебе…

— Простите. Я устал и хотел бы побыть один. Пожалуйста, — повторил Сай.

Ино выглядела так, словно он ударил её по лицу.

— Хорошо, — тихо сказала она. — Выздоравливай скорее.

Сакура разрывалась между желанием утешить Ино и поддержать Сая. Она медленно отпустила руку Сая и встала.

— Не забывай, Сай: мы твои друзья. Будь уверен, мы тебе поможем.

Сай безучастно уставился в окно. Сакура обняла Ино за плечи и вышла с ней из комнаты. Всё это время она не переставала думать об одном: почему Сай так испугался при виде Ино?


* * *


— Какаши! Эй! Открывай! Какаши-и-и-и!

Между громким стуком в дверь, раскатистым голосом и поразительно яркой сигнатурой, Какаши быстро сложил два и два. Он вздохнул:

— Наруто, Гай здесь. По-моему, он хочет войти.

Можно распрощаться с планом спокойно прочесть записи интервью, которые Ямато провёл с бывшими членами Корня. При появлении Гая атмосфера обычно становилась шумной и буйной, что вовсе не способствовало вдумчивому чтению.

— Какаши-и-и… О, привет, Наруто. Не ожидал тебя здесь увидеть, — донесся из коридора приглушённый голос Гая.

— Это моя квартира.

— Точно! Как великодушно с твоей стороны предложить приют моему бедному изгнанному сопернику! Ах! Моё сердце трепещет при мысли о чудесной связи между учителем и учеником…

Какаши сжалился над Наруто и приподнялся с дивана.

— Я здесь, Гай.

Гай прервал свою тираду и вкатился в комнату, ловко объезжая валявшиеся на полу вещи — Наруто явно не верил в корзины для белья, — прежде чем остановиться перед Какаши.

— Какаши, это правда? — глаза Гая заслезились, предвещая сокрушительные объятия и заплаканную жилетку.

— Э-э, что правда?

— Это правда, что Сай убил Кохару-сама? — Гай бросил на Какаши умоляющий взгляд.

Какаши замер. И на этой сногсшибательной новости…

— Гай… Откуда ты об этом знаешь?

Лицо Гая быстро приняло виноватый вид.

— Вся деревня об этом твердит. Сначала я думал, что это просто слухи, но они звучали чересчур убедительно…

Какаши попытался подавить внезапно охватившее его беспокойство. Если люди уже знали, что это был Сай, у него большие неприятности. Он глянул на Наруто, который явно думал о том же.

— Э-э-э, Густобровый сенсей, располагайтесь, чувствуйте себя как дома! — натянуто произнёс Наруто в очевидной попытке сменить тему. — А Сай… Ну, я уверен, что всё гораздо сложнее, чем они себе представляют.

Выражение лица Гая стало серьёзным.

— Я провел своё расследование, — сказал он. — Пошёл навестить Генму в больнице, но он отказался мне рассказать, почему он вообще там оказался. Какаши, Наруто… это как-то связано с Лисом и Саем?

— Нет никаких «Лис и Сай»! — горячо возразил Наруто. — Лис завладел его разумом или что-то в этом роде и заставил его! Сай невиновен, клянусь — он никогда не стал бы трогать жителей деревни!

— Ма-а… Думаю, тебе мы можем рассказать. В любом случае, половину истории ты уже знаешь. Я ведь могу доверить тебе всю тайну, да? — смягчился Какаши.

Стоило признать, вмешательство Гая его обнадёжило. Однако… — А после этого, джонин, ты расскажешь мне, как это ты незаконно расследовал дело, к которому не имеешь никакого отношения, — он сурово приподнял бровь и постарался не чувствовать вину из-за того, что ему пришлось использовать свои полномочия против лучшего друга.

Либо это не произвело впечатления на Гая, либо он вовсе пропустил упрёк мимо ушей.

— Да само собой! Я хочу помочь, а чтобы помочь, мне нужно знать, что происходит. Пожалуйста, объясни мне. Я буду хранить твои секреты ценой своей жизни.

Какаши вздохнул. В этом он не сомневался. Откинувшись на спинку дивана, он начал подробно излагать свои подозрения и то, что они знали о Лисе и его способностях. Когда Какаши рассказал Гаю о том, как Лис заставил Генму и Сая напасть на союзников, Гай медленно отстранился.

— Прямо как техника Яманака? — спросил он.

— Ну, да, за исключением того, что никто из клана Яманака не причастен, — Какаши провёл рукой по волосам. — Я думал об этом, но Ино уже со всеми говорила…

— Что, если они лгут?

— А что, если нет? Гай, они читают мысли друг друга. Как бы они солгали кому-то из своих? — раздражённо фыркнул Какаши.

— Ну, а мог кто-то другой научиться их приёмам? Может, этот Фуу из Корня научил своего товарища? — предположил Гай, сложив руки домиком, словно телевизионный судья из передачи, которую он так обожал.

Какаши подавил смешок. Из Гая вышел бы замечательный телевизионный судья. Рейтинги взлетели бы до небес.

— Может быть, но не до такой степени. Яманака начинают обучение с раннего возраста, просто чтобы приблизиться к овладению этим искусством. Но я подумывал о том, чтобы отправить послание другим Каге и спросить их, знают ли они о кланах или шиноби с подобными техниками.

— Почему ты так уверен, что это не Яманака? — Гай откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Я знаю, неприятно думать, что это кто-то из Конохи…

— Это точно кто-то из Конохи. Мы это уже знаем, — перебил его Наруто.

— Наруто прав. Однако ты видел когда-нибудь, чтобы Яманака контролировал другого человека, не находясь от него на близком расстоянии? — возразил Какаши. — У каждого набора техник есть свои правила. Будь Лис одним из Яманака, он бы нарушил их все до единого, — он провёл руками по лицу. — В то же время я тоже не могу полностью исключить такую возможность, — он вздохнул. — Лису следовало назваться «призраком», потому что, честно говоря, он начинает на него походить.

Долгую минуту он сидел, закрыв лицо руками, и никто из остальных не произносил ни слова.

— Призрак хочет пугать людей, да? Это то, в чём они хороши. Разве не поэтому Лис приходил к тебе домой сегодня утром? — брови Гая нахмурились, как это часто бывало, когда он думал, что напал на след.

— Ну, а как поймать привидение? — Наруто откинулся на спинку стула. — С Обито было проще благодаря той штуке с шаринганом, но у нас его больше нет.

— Нет, дело было не столько в шарингане, сколько в хитрости… — Какаши замер. — Постой. Лис был во дворце даймё. Он напал на меня, чтобы заставить меня использовать чакру и активировать яд. Я уверен, что это был он, иначе он не стал бы заморачиваться с гендзюцу, чтобы выглядеть как Обито. Но дело в том, что он не напал бы на меня, если бы знал, что яд уже активирован. А это значит, что принявший моё обличье Сай сумел его обмануть.

— И что? — Наруто приподнял бровь.

— Получается, находясь рядом, он не смог определить разницу между нашими сигнатурами чакры, — продолжил Какаши. Впервые за много дней он чувствовал радостное волнение.

Гай моргнул.

— Значит, он не сенсор, — догадался он. — Итак… как мы можем использовать это против него?

Какаши улыбнулся своим сообщникам.

— Это долгосрочный план. Нам понадобится кто-то с большим резервом чакры и умением чувствовать чужие эмоции…

Какое-то время спустя Какаши вышел на тесный балкон Наруто и дождался Тензо и Югао. Он кивнул им и спокойно выслушал отчёт за день. Когда они закончили, Какаши отдал им новые приказы:

— Тензо, мне нужна объективная информация о клане Яманака. Свяжись с Морино Ибики и своими подручными и выясни всё, что сможешь. Если у кого-то из Яманака есть хотя какая-то связь с АНБУ, даже незначительная, я хочу, чтобы ты узнал об этом подробнее. Что касается тебя, Югао, выясни, у кого есть доступ к засекреченным медицинским документам и, что важнее, к результатам психологической оценки. В частности, к моим. Узнай, кто просматривал их за последние несколько лет, и составь список.


* * *


Как и опасалась Сакура, медсестра стала первой искрой. К тому времени, как она вернулась домой со смены, уставшая но довольная после тяжелого трудового дня, несколько её пациентов уже рассказали своим друзьям о предателе из палаты 208. По мере того, как на деревню опускался вечер, и шиноби, и мирные жители разошлись по домам к своим семьям, искра превратилась в пламя.

Вскоре большая часть Конохи знала лишь одно: Совет был мертв, а некогда доверенное лицо Хокаге Сай был их убийцей.

Глава опубликована: 06.11.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Ого! Вот это да! Прода требую
Merryadaпереводчик
Kurochito
Будет прода) Думаю, недели через две
Ааа почему так долго?
Merryadaпереводчик
Kurochito
Чаще не могу - свободное время не позволяет.
Жаль
Прода?
Merryadaпереводчик
Kurochito
Будет завтра утром.
Вауууу так держать! Я твой/твоя фанатка
Когда прода??
Merryadaпереводчик
Kurochito
Прода была во вторник. Следующая глава ориентировочно через две недели.
Вот это да! Это шедевр!
Когда прода?
Merryadaпереводчик
Kurochito
Я вроде более-менее стабильно выкладываю, так что через две недели.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх