↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Раван, Сита, Рам (Рамаяна кункнов) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 134 121 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Кункны – народ Индии, живущий в основном на юге штата Гуджарат и в соседних районах штата Махараштра. Среди устного творчества этого народа есть и их версии противостояния Рамы и Раваны. Одна из них, из южного Гуджарата, относительно недавно была записана и переведена на английский.
Я решила, что мой перевод с английского вполне уместно выкладывать здесь, потому что, по моему мнению, это самый что ни на есть аушный фанфик по Рамаяне. Эту историю публиковали под названием «Рамаяна кункнов» («Kunkna Ramayan»), но у меня не поднялась рука использовать это в качестве основного названия. Рамаяна для меня это всё-таки санскритская Рамаяна Вальмики, а это жестко аушный фанфик :).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 5

Глава 1. Магардхадж

Плывя среди бушующих волн, Хануман вспотел. Капли его пота упали в воду и оказались в океанских глубинах. Там жила рыба магардхаджин. Она проглотила пот Ханумана и от этого забеременела. Родившийся ребенок выглядел как обычный человеческий младенец. Его назвали Магардхадж.


* * *


Добравшись до Ланки, Хануман сразу же отправился во дворец Равана, но не нашел там Ситу. Он стал осматривать дворцовые сады, но и там его поиски не увенчались успехом. Наконец, уже почти потеряв надежду, Хануман заметил женщину, сидящую под деревом на опушке леса. Она выглядела очень несчастной. Несколько других женщин сидели поодаль от нее — должно быть, они стерегли ее. Делая вид, что он гуляет и случайно оказался здесь, Хануман приблизился к той одинокой женщине и бросил кольцо Рама под дерево, где она сидела. Она была так погружена в свою печаль, что не сразу увидела его. Однако потом, когда она разглядела, что это за кольцо, она подняла глаза на Ханумана, и в ее взгляде была благодарность. У него больше не осталось сомнений в том, что это и есть Сита.

Хануман подошел к ней совсем близко и сказал, что Рам и Лакшман сейчас на противоположном берегу океана и скоро придут на Ланку, чтобы спасти ее. Еще он рассказал Сите о том, как они подготовились к битве, надеясь подбодрить ее этим. Сита объяснила Хануману, почему она решила жить здесь, под деревом — ведь не может же она наслаждаться роскошью дворца, в то время как Рам испытывает все тяготы жизни в лесу. Также она сказала, что не теряет присутствия духа и терпения, хотя разлука с Рамом, ее дорогим мужем, ей невыносима.


* * *


Поговорив с Ситой, Хануман задумал попасть в тронный зал Равана. Он предположил, что если он устроит какие-то серьезные беспорядки в городе, то в конце концов обязательно окажется там. Начал он с того, что принялся обрывать ветки деревьев и кустов царского сада и вытаптывать там клумбы с цветами. Этого оказалось достаточно, чтобы вскоре к нему подбежали солдаты Равана, охраняющие сад, и попытались остановить его. Но они не могли поймать ловкого и сильного Ханумана, легко перепрыгивающего с дерева на дерево. Пока в погоне за ним стражники забирались на одно дерево, Хануман уже был на другом. Когда он решил, что с них довольно, он позволил схватить себя. Солдаты отвели его в тронный зал. Там Хануман внимательно рассмотрел и Равана, и всех его придворных.

Раван узнал, почему Ханумана привели сюда, и приказал солдатам сжечь его заживо.

— Я пришел к тебе с посланием от Рама, — сказал Хануман, нисколько не испугавшись такого приговора. — Разгромить твои сады было самым быстрым способом попасть сюда и поговорить с тобой. Я прошу тебя отпустить Ситу, жену Рама. Пожалуйста, подумай над этим предложением. Если ты примешь его, то так будет лучше для всех.

— Рам и его брат Лакшман не дают мне жить спокойно! — вызывающе ответил Раван. — Я сам привел Лакшмана в мир людей, а он оскорбил меня на состязании, которое устроил Джанак. Потом Лакшман убил Сабресура, сына моей сестры. И ее он тоже пытался убить. Я похитил Ситу, чтобы унизить Рама и Лакшмана в ответ. Если они хотят вернуть ее, то им придется сразиться со мной.

Вибхишан, мудрый брат Равана, пытался успокоить рассерженного царя Ланки и склонить его к миру. Но Раван был не в том настроении, когда слушаются чьих бы то ни было советов. Он даже не согласился с тем, что Хануман как посланник Рама заслуживает достойного обращения.

Конец пятой части

Глава опубликована: 09.12.2025
Обращение переводчика к читателям
Таня Чернышёва: Приветствуются указания на ошибки и недочеты.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 62 (показать все)
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
По-моему, в Рамаяне этого нет. Не знаю, кто первый сделал его рептилоидом.
Таня Чернышёва
В Рамаяне это есть. Разъясняли кто из братьев Рамы кто.
Таня Чернышёвапереводчик
Выяснила, что в крит.издании Рамаяны нет про то, что Лакшмана это Шеша. В другой редакции (https://www.valmikiramayan.net) в самых последних шлоках шестой книги, где традиционо рассказывается о пользе слушанья/чтения произведения (в крит.издании этого блока нет вообще, там заканчивается на том, что Рама благополучно правил царством десять тысяч лет), есть такая шлока: "Rama gets forever pleased with him who listens to or reads Ramayana daily. He is indeed the eternal Vishnu, the Lord of preservation. Rama is the primordial Lord, clearly placed before the eyes the powerful Lord removing the sins and the great-armed, who has abode on waters Sesha is said to be Lakshmana."
Это скорее вставка из более поздних времен, когда рамаянский сюжет наводнило вайшнавское бхакти.
Таня Чернышёва
Ну в изначальной Рамаяне и Рама не Вишну, конечно. Скажем так, в вариациях, где Рама - аватар, Лакшмана - его Шеша.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
В Рамаяне всё же есть о том, что Вишну согласился по просьбе богов распространиться на сыновей Дашаратхи, чтобы убить Равану. Подобное есть и в истории Рамы из Махабхараты (она, кажется, считается более древним вариантом рамаянского сюжета, чем сама Рамаяна). Также в Рамаяне боги, когда стыдят Раму за агнипарикшу, говорят, что, мол, ты же Вишну, как ты можешь. Хотя вот это, как вы знаете, у меня как раз и вызывает подозрения, что Вишну свалил из Рамы сразу после убийства Раваны, и там остался более-менее обычный древний индус, который решил сжечь ставшую неудобной жену (и как развитие этого сюжета, потом появился сиквел, где Рама таки избавился от неудобной жены).
А вот про Шешу-Лакшмана в Рамаяне нет. Но в любом случае, здесь, у кункнов, Лакшман это самый настоящий рептилоид из Паталы.
Боже, новая порция треша подъехала. Бедная Шурпанакха! И ее сын! (кстати, в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху).
Жестокие чуваки что Рама, что Лакшмана.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху

В одной джайнской Рамаяне, которую я читала (кстати, это был отличнейший древний фанфик по Рамаяне!), сына Шурпанакхи звали Шамбука (а не Сабресур, как здесь), и история с Шурпанакхой там была ближе к этой, от кункнов, чем к Рамаяне. Но тоже с серьезными отличиями: боги не собирались убивать сына Шурпанакхи, меч - это было как раз то, ради чего он аскезил, боги ему уже подарили его, но Лакшмана взял его раньше; Шурпанакха вообще никак физически не пострадала ни от Рамы, ни от Лакшманы(!); Кхара это муж Шурпанакхи, а не брат и.т.д. Можете немного еще про это почитать от меня, если интересно.
https://m.vk.com/wall184196240_1833

В Уттара Канде Шамбука это же имя того аскета-шудры, которого убил Рама. Мне вот интересно, не делают ли из этого факта такой твист, что это был не шудра, а ракшас (сын Шурпанакхи), аскезивший, чтобы отомстить за свой род, и Рама убил его, чтобы не допустить этого (но конечно, не настолько интересно, чтобы мне хотелось еще раз глазами и ушами прикоснуться к Свастику).
Показать полностью
Таня Чернышёва
Я не знаю, что сделают с сыном в версии от Тэвари, но Равана отправил сестру и ее сына в лес Дандака к родичам, чтобы выдохнуть после разборок с ее тупым мужем.
Рама с Лакшманой и Ситой уже туда же командировались, чтобы ликвидировать асуров, мешавших мудрецам... Так что чую и в этой версии не повезет им.
Шримад Рамаяна у них тут смесь произведения Тулсидаса и Вальмики...
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
По-моему, у Тулсидаса этого сюжета с сыном Шурпанакхи нет. Там ей, как и у Вальмики, просто понравился Рама.
Таня Чернышёва
Значит еще какие версии присоединили. Там житие бытие Раваны и его родни довольно подробно освещалось.
Вот это ау так ау! И вроде даже по канону, просто другие детали.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
да, Маричи, например, вообще нет, Равана всё сам.
Пративный хамелеон! Увы, и сейчас таких полно. Слишком занятых... Собой.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
Значит, в следующей жизни дети их забьют камнями. Или это слишком жестоко? *для Индии, может, и норм
Интересный вариант истории про Джаянту.
И какая драма из-за двух братьев и Ситы!
А вот Сабари почему-то не стали развивать. Она ж плоды Раме надкусанные дала. Чтоб точно все сладкие. Такая тема!
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
И какая драма из-за двух братьев и Ситы!
Да, тоже такая театральная драма )))
Таня Чернышёва
Это однозначно играет всеми красками в спектакле.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
кстати, грубый отказ хамелеона помочь не сделал никакой погоды - остальные трое рассказали, что это Равана похитил Ситу. Может, его грубость в тот момент - это к Сите прилетела карма за ее высокомерные мысли о Лакшмане. Но и хамелеон, конечно, получил за неотзывчивость.
Занятно, что именно такую цель Равана преследовал и в ШР. Или Тэвари читал и смотрел Рамаяну кункнов или они тут с каноном не расходятся.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
Расходятся. В Рамаяне прямо с самого начала - когда Шурпанакха пришла к Раване с отрезанным носом и ушами - она говорит, что Сита красавица и Раване нужно похитить ее и взять ее себе в жены. Вроде как и Раване хорошо, и она будет чувствовать себя отмщенной. Ну и этот же известный эпизод с Ситой и Раваной в ашоковой роще. Там вообще ничего уже нет про какие-то претензии Раваны из-за Шурпанакхи - только требования к Сите выйти за него замуж.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх