↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Аз воздам или Круги на воде (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Общий
Размер:
Макси | 213 202 знака
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение будней Гарри в аврорате
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 19

Дом Хантов стоял неподалёку от Барнсли. Внутрь Гарри отправился камином — тот, по счастью, был открыт. И попал сразу, видимо, на место преступления — в гостиную. Где было, к сожалению, всё убрано. Какая женщина, едва овдовев, кинется всё прибирать? «Вот тётя Петуния, к примеру», — сказал сам себе Гарри. Чего только люди в таких ситуациях ни делают, и уборка — не такая уж и редкость.

— Миссис Хант! — громко позвал Гарри. — Британский аврорат, аврор Гарри Поттер! Мэм, вы дома? Мэм!

Ему не ответили. Миссис Хант вполне могло дома и не быть: у вдовы дел много. Или она не делами занимается, а просто где-нибудь скорбит — у матери, к примеру, или у подруги.

Гарри задумался. Вообще, осматривать дом в отсутствии хозяев он не имел права — но, с другой стороны, может же он поискать хозяйку? И проверить, всё ли с ней в порядке. Вдруг она тот виски допила? К примеру.

— Миссис Хант! — позвал он снова — и вдруг в дверях гостиной возникла женщина. Совсем беззвучно.

Определить возраст ведьмы всегда непросто, особенно между двадцатью и ста годами. Гарри бы сказал, что миссис Хант под сорок. Она показалась ему милой — собранные в хвост тёмные волосы, тонкие черты лица — и очень несчастной: её бледное лицо и красные глаза и нос говорили о том, что она плакала совсем недавно. Её длинные волосы спутались и растрепались, и при виде Гарри она откинула их назад как откидывают неважную помеху.

— Вы, по-моему, Гарри Поттер, — сказала она.

— Аврор Гарри Поттер, мэм. Вы миссис Хант?

— Да, — она обхватила себя руками за плечи. — Медора Хант. Вы узнали, что случилось? С… С…

Её голос задрожал, и она замолчала и прижала к губам пальцы.

— С вашим мужем и его друзьями, — мягко и сочувственно проговорил Гарри. — Да, узнали, мэм. Они отравились наперстянкой.

— Ясно, — беспомощно проговорила она и, подойдя к дивану, опустилась на него без сил. — Я… не знаю, что сказать.

— Вы расскажите мне, что помните, — попросил Гарри. — Как прошёл вчерашний вечер?

— К Джейсону пришли друзья, — ответила она, и Гарри попросил:

— Мэм, я присяду?

Ему не тяжело было стоять, но не хотелось возвышаться над и так, судя по всему, совершенно сломленной женщиной.

— Да-да, простите, — она взглянула на него как-то виновато и сжала пальцы. — Извините. Да, садитесь.

Гарри сел тоже на диван, не слишком близко и не слишком далеко от Хант — так, чтобы, в случае чего, он мог бы дотянуться, подавая ей платок или же утешающее сжимая руку.

— Когда они пришли? — спросил он.

— Вечером, — ответила она. — Часа… по-моему, в… нет… начало темнеть. Когда сейчас темнеет? В восемь?

— Да, примерно, — согласился Гарри. — Вы все вместе ужинали?

— Нет, я просто… они его друзья. Я их не очень знаю… ну, то есть знаю, но не настолько, чтобы вместе ужинать… ну, то есть, — она вздохнула и прижала к лицу ладони. — Извините, — проговорила она из-за них. — Нет, мы, конечно, хорошо знакомы, — продолжила она, открыв лицо и снова обхватив себя руками. — Просто они старые друзья — я не мешала. И рано легла спать… наверное, в десять. Может быть, чуть позже… я не помню.

— Вы всегда ложитесь в это время? — спросил Гарри.

— Нет, обычно около полуночи, но я плохо спала вчера, проснулась рано и не выспалась. Устала…

Она опять прижала руки к лицу, потёрла его и, опустив, виновато посмотрела на Гарри, а затем вновь обхватила себя.

— Итак, — мягко проговорил он, — мэм, вы не ели вместе с ними. Так?

— Не ела, — она покачала головой.

— Вы здесь всё прибрали, верно?

— Да, я просто… я не могла на это смотреть, — она буквально вцепилась в свои плечи и помотала головой. — Как будто они здесь… я хотела, чтобы ничего этого не было… чтобы всё было как раньше, понимаете? Как будто он… они…

Она всхлипнула и закрыла лицо руками. И заплакала — Гарри подождал немного, а затем достал платок и, коснувшись им края её ладони, попросил:

— Мэм, я понимаю, как вам тяжело, но прошу вас, постарайтесь успокоиться. Нам бы поговорить ещё…

— Да… да, — она торопливо обтёрла лицо руками, не взяв платка, и кивнула. — Да, конечно.

— Мэм, а где всё то, что вы убрали? Остатки еды, посуда? Выпивка, бутылки?

— Я помыла, — она указала куда-то за спину. — Всё там, на кухне… еду я выбросила, что там оставалось, а посуду вымыла…

— А бутылки? — как же некстати был этот её хозяйственный энтузиазм!

— Вылила и тоже вымыла…

— Зачем? — Гарри очень постарался, чтобы в его голосе не прозвучало и тени досады, но, кажется, не слишком преуспел, потому что лицо Хант стало очень виноватым:

— Я всегда их мою… когда они накапливаются, мы возвращаем продавцу… не надо было, да?

— Ну, честно говоря, вы бы облегчили мою работу, будь вы не настолько аккуратной, — улыбнулся Гарри. — Но не страшно. Я бы хотел забрать всё выброшенное и бутылки тоже.

— Забрать? — переспросила она. — Но я… давайте, я сложу вам аккуратно…

— Не нужно, — мягко возразил Гарри. — Вы мне покажите, я сам соберу. Чем меньше вы будете всё это трогать — тем лучше.

— Но у меня там…

— Мэм, — качнул головой Гарри. — Я должен сам забрать. Так положено. Покажете, где мусор?

— В компостной куче, — она встала, и он поднялся следом. — Но там мало… там вообще мало что осталось — он почти всё съели…

— Ничего, — заверил её Гарри. — Мне хватит и костей. И бутылки, — напомнил он. — Они же вряд ли там? В компосте?

— Нет, конечно, — она попыталась улыбнуться. — Они в кухне. Да, пойдёмте.

Кухня здесь была такой же аккуратной, как гостиная. Бутылки Хант извлекла из шкафчика под раковиной — две огденских и ещё одну другую, какой-то местной, вероятно, марки.

— Насколько они были пусты? — спросил Гарри, уменьшая их и пряча в зачарованный мешочек. Она их вымыла, конечно, но вдруг что-нибудь найдётся?

— Огденское они допили, — ответила она. — А эту принёс кто-то… я не знаю, у нас не было такой, по-моему. Хотя Джейсон мог купить и без меня… я виски не люблю — не пью, могла и не заметить. Это важно?

— Может быть, — ответил Гарри. — Теперь компост?

Компостная куча располагалась в самом углу огорода довольно далеко от дома. И, отбирая верхние отходы — потому что Хант затруднялась с тем, чтобы точно указать, что именно она выбросила, за исключением костей от курицы — Гарри думал, что всё это, скорей всего, бессмысленно. Ну не в курицу же сок добавили. Куда можно подлить сок? В жидкости… но не во всякие — он, наверное, горький, или, в любом случае, обладает вкусом. В лимонад его, наверное, не добавишь… а вот в салат можно. Кстати, был ли там салат?

— А что было на ужин? — спросил он.

— Я ножки пожарила, — сказала Хант. — Куриные. И крылья… Адам любит крылья… любил, — исправилась она негромко и замолчала. Гарри ждал, пока она успокоится и Хант действительно вскоре смогла продолжить: — Пюре было с горошком… салат… были маффины с яблоками… всё, кажется… нет, ещё персики…

Гарри постарался выбрать из компостной кучи всё, что хоть как-нибудь напоминало сказанное. Он отчасти оттягивал момент, когда, закончив, будет должен осмотреть дом — ему не хотелось вновь тревожить эту женщину, буквально раздавленную сейчас горем, но что он мог поделать? Дом нужно было осмотреть.

Осмотр, впрочем, ничего особого не дал: дом как дом, чистый, аккуратный… Супружеская спальня и две детские — впрочем, судя по колдографиям, дети были уже не совсем детьми, подростками… и учились в школе. Четвёртый и пятый курс, как сказала Хант, и у Гарри всё внутри похолодело от мысли, что было бы, выбери убийца вчера утром в жертвы кого-то из её детей.

Закончив с домом, Гарри вышел осмотреть участок. Тот был тоже очень ухожен: трава и изгородь подстрижены, на клумбах ни сорняка — и никакой наперстянки. Впрочем, это ни о чём не говорило: найти летом… хорошо — в самом начале осени наперстянку в Британии легко, не сложней, чем знающей место волшебнице аппарировать туда. Но всё же рядом с домом наперстянки не было — Гарри это отметил. Миссис Хант выглядела не просто расстроенной — практически раздавленной случившимся, и, вроде, искренне. Но отметать её кандидатуру в качестве убийцы Гарри пока не торопился: он навидался всякого. Но сейчас он решил поговорить с родными других жертв — всё же отравление обычно требует некоторых приготовлений, и логичней делать это не на своей территории. А эксперты тут пока пусть всё осмотрят.

Адреса двух других жертв Гарри назвала миссис Хант. Чарльз Уэйнрайт обитал, по её словам, неподалёку от Фэрфорда. К Уэйнрайтам Гарри отправился камином — и, выйдя, оказался в эпицентре грандиозного скандала.

— …этим кончится! Я говорила! — кричала… нет — вопила женщина лет пятидесяти-шестидесяти с красным от ярости лицом. Пожалуй, обычно она неплохо выглядела, но сейчас её волосы растрепались, а тёмное платье выглядело каким-то помятым и как будто чем-то испачканным. — Я говорила тебе — но ты меня не слушала! Ты же никогда меня не слушаешь! Ты же у нас самая умная!

Вторая женщина — та, которой эти восклицания предназначались — была, пожалуй, на неё похожа. Не слишком сильно, но достаточно, чтобы Гарри предположил, что перед ним дочь с матерью. И убитой горем эта вторая женщина не выглядела — впрочем, несмотря на подходящий возраст и тоже тёмное платье, может быть, она и не вдова?

— Нет, конечно, что ты — это ты! — съязвила та в ответ. — Я-то у тебя дура туповатая, это ты у нас всё и всегда знаешь! Что там у тебя по прорицаниям-то было? А? Напомни!

— Британский аврорат! — громко… очень громко проговорил Гарри, выходя в комнату, в которой царил некоторый беспорядок. — Аврор Гарри Поттер. Миссис Уэйнрайт?

На этот вопрос обернулись обе.

— Вам что надо? — неприветливо спросила старшая.

— Вы — миссис Уэйнрайт? — вежливо уточнил Гарри — и, признаться, удивился, услышав:

— Я. Что надо-то? Не видите — у нас тут горе? Траур?

— Да, я сожалею, мэм, — ответил Гарри. — Чарльз Уэйнрайт был…

— Сын мне, сын, да, — скорей рассерженно, нежели расстроенно сказала женщина и указала на вторую. — Вот его жена. Вам надо что? Мы к похоронам готовимся.

— Мы расследуем смерть вашего сына и его друзей, — сказал Гарри осторожно. Он не солгал — он ведь действительно её расследовал. Смерть. Но и не сказал всей правды, надеясь успеть задать вопросы прежде, чем они узнают всё — и, похоже, погребут его в своих эмоциях. А он оглохнет. А главное — добиться чего-либо от них станет сложно.

И надо же, как интересно: какая яркая иллюстрация тезиса о том, что мужчины часто выбирают в жён женщин, напоминающих их матерей.

— У хороших жён, — неприязненно проговорила старшая миссис Уэйнрайт, — мужья от такого не умирают. Я говорила…

— Мэм, — прервал её Гарри, видя, что вторая, младшая Уэйнрайт, уже открыла для ответа рот. — Я понимаю ваше тяжёлое душевное состояние, но прошу ответить на несколько вопросов и позволить осмотреть дом.

— Это ещё зачем?! — возмутилась старшая Уэйнрайт, глядя на него так, словно он предложил осмотреть её саму. Лично.

— Таков порядок, — сурово проговорил Гарри, и это подействовало — во всяком случае, упёртые было в бока руки старшая Уэйнрайт сложила на груди. — Я осмотрю дом, — сказал он, — а затем поговорю с вами обеими. По отдельности.

— Иди, — язвительно бросила старшая младшей. — Позорься. Вот пускай посмотрит, какая ты неряха.

— Да кто бы говорил! — возмутилась та. — Господин аврор, — спросила она уже Гарри, — а вы же будете весь дом осматривать? Да?

— Весь, — подтвердил Гарри, уже догадываясь, что сейчас услышит, и недоумевая — зачем они живут все вместе? При таких-то отношениях?

— Ну тогда вдвоём будем позориться! — сказала она, вздёрнув подбородок и победно поглядев на старшую Уэйнрайт… свекровь.

Глава опубликована: 25.01.2026
И это еще не конец...
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Банальность зла

Будни аврората.
Автор: Alteya
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все макси, есть не законченные, PG-13+R
Общий размер: 5 862 548 знаков
Middle (джен)
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 2160 (показать все)
Nita Онлайн
И да, так приятно переключиться на более традиционные расследования.
Надеюсь, скоро и про Катберта знаем, но работа есть работа, приходится брать и делать.
клевчук
Агнета Блоссом
Три хроноворота, три думосбора импортных, три стационарных многоразовых портала дальнего радиуса действия...
Да! Да! Истинно говорите!
Nita Онлайн
Ааа, меня прям бомбит, и мне надо поделиться. Я ж писала раньше, что редачу один перевод. Мы действительно стараемся, хотя я знаю, что мой русский не идеален и ошибки я пропускаю, но других желающих нет несколько десятков объемных книг редактировать, справляемся своими силами. Орфограммку тоже используем, хотя она тоже явно ловит не все. И сегодня нам в комментариях предложили ускорить наш перевод нейросетками. Да блин, там ещё два перевода есть, хотите — читайте их, мы переводим уже больше пяти лет так, как переводим, там плюс-минус стилистика устоялась. На фига нам ускоряться. Чтоб сделать аналог двух других переводов, там как раз прям видно, что редактура с анлейта минимальна. И читатель явно очень юный, не хочу его обижать резким ответом, что мы сами знаем, как нам работать.
Alteyaавтор Онлайн
Лорд Слизерин
Alteya
Драконий зуб ставлю, что ОТ так мстит за разрушительного Поттера!
Точно!
Агнета Блоссом
Лорд Слизерин
Эта вся мстя - дымовая завеса.
Вот вы только знали бы, сколько всякого ОТ списал на последствия разрушений после Поттера!
И ведь не поймаешь никак.(

*мелкий и незаметный сотрудник бухгалтерии, да, я очень скромный*
Какой интересный сотрудник!
Аврорат
Бухгалтерия
Финотдел
клевчук
Агнета Блоссом
Три хроноворота, три думосбора импортных, три стационарных многоразовых портала дальнего радиуса действия...
Дадада!
Nita
И да, так приятно переключиться на более традиционные расследования.
Надеюсь, скоро и про Катберта знаем, но работа есть работа, приходится брать и делать.
Надеюсь)))
Nita
Нейросеть может орфографию проверить, вроде они это неплохо делают. А так ой.
Показать полностью
Nita
Сил вам.
Легче и быстрее - точно не значит лучше.
клевчук Онлайн
Главное, чтобы наши любимые МинПрос и МинЗдрав не решили, что нейросеть будет теперь лечить больных и учить детей.
Главное - БЕСПЛАТНО!
это ж сколько бабла можно будет украс... сэкономить!
Nita Онлайн
Alteya
Ну да Орфограммка ловит часть ошибок. Я редачу не три прохода, третий как раз через нее, что не нашла сама, плюс в интерфейсе буквы иначе выглядят, часть ошибок виднее. Но стилистику ей точно нельзя отдавать.
Nita Онлайн
Агнета Блоссом
Сил вам.
Легче и быстрее - точно не значит лучше.
Спасибо. Я, наверное, не буду отвечать. На фиг! Для меня это хобби и я считаю, что глава в неделю - нормальная скорость. Кто хочео вперёд, давно прочёл.
Агнета Блоссом
Эта вся мстя - дымовая завеса.
Вот вы только знали бы, сколько всякого ОТ списал на последствия разрушений после Поттера!
И ведь не поймаешь никак.(

*мелкий и незаметный сотрудник бухгалтерии, да, я очень скромный*
Ужас, вот до чего доводят две авады в бошку!
Спасибо, милый человек!
Лорд Слизерин

Спасибо, милый человек!
Да-да, спасибо, Джон Эдуардович Смит, 1985 года рождения, проживающий г. Лондон, Диагон-элли, 35, квартиры над лавкой алхимической посуды, факультет Хаффлпаф и много других подробностей.
Ходите теперь и живите осторожнее, всего вам хорошего вообще.

ОТ
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Главное, чтобы наши любимые МинПрос и МинЗдрав не решили, что нейросеть будет теперь лечить больных и учить детей.
Главное - БЕСПЛАТНО!
это ж сколько бабла можно будет украс... сэкономить!
А что-то такое обсуждали, помнится...
Nita
Alteya
Ну да Орфограммка ловит часть ошибок. Я редачу не три прохода, третий как раз через нее, что не нашла сама, плюс в интерфейсе буквы иначе выглядят, часть ошибок виднее. Но стилистику ей точно нельзя отдавать.
Нет, конесно! Только техническое.
Nita
Агнета Блоссом
Спасибо. Я, наверное, не буду отвечать. На фиг! Для меня это хобби и я считаю, что глава в неделю - нормальная скорость. Кто хочео вперёд, давно прочёл.
Конечно!
Netlennaya
(Скучным голосом)
Зафиксирован выход за круг служебных полномочий. Сбор данных сведений находится в сфере компетенции аврората. Начата служебная проверка. На время проверки финансирование вашего отдела приостановлено.
Министерство магии.
Показать полностью
Netlennaya
*маленький и незаметный скромный сотрудник бухгалтерии бледнеет и тихо утекает в канаву*
На время проверки финансирование вашего отдела приостановлено.
Министерство магии.
Выполнение текущих работ ввиду отсутствия финансирования приостановлено.
Пат. Или как сейчас модно у маглов - шатдаун.
Alteyaавтор Онлайн
Netlennaya
Выполнение текущих работ ввиду отсутствия финансирования приостановлено.
Пат. Или как сейчас модно у маглов - шатдаун.
Текущее штатное расписание может быть пересмотрено.
клевчук Онлайн
Alteya
Netlennaya
Текущее штатное расписание может быть пересмотрено.
Так начиналась Первая МагоБюрократическая война.
клевчук
Сценарий-то известен) деды-прадеды всё уже знали!

Звонок из парткома в церковь:
— Батюшка, подсобите стульями, завтра партсобрание — некуда людей посадить.
— Не дам! Прошлый раз дал. Все спинки матерными словами исписали!
— А-а-а-а! Стульев не дадите — не дадим пионеров в церковный хор.
— Не дадите пионеров в церковный хор — не дам монахов на субботник.
— Не дадите монахов на субботник — фиг вам, а не комсомольцев на крестный ход.
— Не будет комсомольцев на крестный ход — не будет вам монашек в сауну!!!
— А вот за такие слова, батюшка, можно и партбилет на стол положить!!!
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Alteya
Так начиналась Первая МагоБюрократическая война.
Дааа))
Netlennaya
клевчук
Сценарий-то известен) деды-прадеды всё уже знали!

Звонок из парткома в церковь:
— Батюшка, подсобите стульями, завтра партсобрание — некуда людей посадить.
— Не дам! Прошлый раз дал. Все спинки матерными словами исписали!
— А-а-а-а! Стульев не дадите — не дадим пионеров в церковный хор.
— Не дадите пионеров в церковный хор — не дам монахов на субботник.
— Не дадите монахов на субботник — фиг вам, а не комсомольцев на крестный ход.
— Не будет комсомольцев на крестный ход — не будет вам монашек в сауну!!!
— А вот за такие слова, батюшка, можно и партбилет на стол положить!!!
Щах и мат!
Netlennaya
клевчук
Сценарий-то известен) деды-прадеды всё уже знали!

Звонок из парткома в церковь:
— Батюшка, подсобите стульями, завтра партсобрание — некуда людей посадить.
— Не дам! Прошлый раз дал. Все спинки матерными словами исписали!
— А-а-а-а! Стульев не дадите — не дадим пионеров в церковный хор.
— Не дадите пионеров в церковный хор — не дам монахов на субботник.
— Не дадите монахов на субботник — фиг вам, а не комсомольцев на крестный ход.
— Не будет комсомольцев на крестный ход — не будет вам монашек в сауну!!!
— А вот за такие слова, батюшка, можно и партбилет на стол положить!!!
Самое смешное, что я помнила только последнюю фразу анекдота))
Агнета Блоссом
Просто до этого в обоих книгах был накал, но нормально, в пределах возможного.
Но убийство в Хогвартсе ломает для меня рамки допустимого. Ведь до треша во времена учебы Гарри из-за Волдеморта предыдущее убийство в Хогвартсе - это все еще Волдеморт, ради волхования всех презлейшего.
И ведь персонажи много беспокоятся как раз потому, что это запредельно страшно по законам и логике мира. В сериале Вэнсдей меня бы это так не корежило.
А тут меня откидывает в продолжающуюся историю "мир оказался не таким, как я думала"
Alteyaавтор Онлайн
trampampam
Агнета Блоссом
Просто до этого в обоих книгах был накал, но нормально, в пределах возможного.
Но убийство в Хогвартсе ломает для меня рамки допустимого. Ведь до треша во времена учебы Гарри из-за Волдеморта предыдущее убийство в Хогвартсе - это все еще Волдеморт, ради волхования всех презлейшего.
И ведь персонажи много беспокоятся как раз потому, что это запредельно страшно по законам и логике мира. В сериале Вэнсдей меня бы это так не корежило.
А тут меня откидывает в продолжающуюся историю "мир оказался не таким, как я думала"
Это только во время Гарри.
А что было до того?
И да, тут все на ушах стоят из-за этого, конечно. Мне казалось, это заметно ((
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх