↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Возлюби ближнего своего (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Общий
Размер:
Макси | 230 740 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Переехав вместе с Дурслями в новый дом, Гарри с ужасом обнаруживает, что напротив живет его ненавистный мастер зельеварения! Дурсли с одной стороны и Снейп с другой - сможет ли Гарри целым и невредимым добраться до Норы?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 19. Лучший день рождения!

Стулья были расставлены, и Снейп волшебной палочкой обвел их по кругу:

— Никто не пересечет эту линию, пока звучит музыка.

Хагрид затянул мелодию. Гарри никогда прежде не играл в музыкальные стулья, хотя вроде бы знал правила, так что он брал пример с остальных.

Эта игра стала такой же беспорядочной, как он и предполагал. Снейп оказался очень быстр, и показал себя хорошим игроком. Фред и Джордж эпично столкнулись, пытаясь добраться до одного и того же стула. Рон случайно опустился на колени к Гермионе и подскочил с такой скоростью, что столкнулся лоб в лоб с МакГонагалл.

Во втором раунде Гарри вместе со стулом повалился назад, и намеревавшиеся пробиться туда же Перси, Билл и Дамблдор рухнули на него. Конечным результатом стал спутанный клубок тел.

— Ай! — сказал Гарри, как только эти трое поднялись и успели захватить себе по месту. — Так и пораниться недолго.

В четвертом раунде Фред набросился на ближайший стул с таким энтузиазмом, что тот перевернулся, и Фред полетел вверх тормашками. Сиденьем же завладела МакГонагалл.

В пятом раунде миссис Уизли столкнулась с Перси:

— О, прости, милый!

А пока они не успели занять место, между ними вклинился Гарри — и, сев, улыбнулся им обоим.

Гермиона и Чарли плюхнулись на один и тот же стул, и Чарли вытеснил ее, и в конечном итоге Гермиона оказалась зажата между его стулом и стулом Джинни, и проиграла, потратив время на то, чтобы выбраться.

Последние несколько раундов свелись к напряженной борьбе между Гарри, Чарли, Дамблдором, Снейпом и Джинни. У всех у них была и скорость, и отличная реакция. Гарри услышал, как близнецы принимают ставки на победителя:

— ...превосходное использование локтей — это по части Чарли...

— ...думаю, Джинни прекрасно уворачивается...

— Два к одному на Дамблдора! Кто еще?..

— Вы двое! Прекратите уже! — одернула их мать.

Музыка смолкла, и у стульев началась возня.

— Мистер Поттер, — Гарри услышал из-за спины голос Снейпа, в котором сквозило веселье. — Полагаю, это мои колени.

Гарри, покраснев, подскочил:

— Ой!

— Ты выбыл, именинник, — глаза Снейпа азартно блеснули.

— Прости, Гарри, — с улыбкой сказал Дамблдор.

Гарри улыбнулся в ответ, чтобы показать: он не расстроен — и присоединился к кучке зрителей. Хоть он и смотрел на игру, но мысли его были далеко. За ту долю секунды, что он сидел, он готов был поклясться — Снейп придержал его, точно готовился предупредить его падение. Возможно, рефлекс? И все-таки Гарри ощутил радость.

Следующим выбывшим стал Дамблдор, которому не повезло оступиться, запутавшись в собственной мантии. Вот он сражается с Джинни за стул — и вот он летит носом вниз. Профессор МакГонагалл, сдавленно хихикая, помогла ему подняться.

Потом Чарли запрыгнул на стул так лихо, что слетел с него; место занял Снейп.

Настало время захватывающего финала: Снейп против Джинни. Музыка, казалось, играла вечно. Гарри поймал взгляд Хагрида: тот ухмыльнулся.

Музыка выключилась, Снейп и Джинни рванули к стулу...

— Ну, — изумленно спросил Дамблдор. — И что нам делать?

Оба сидели на стуле, наполовину свешиваясь.

— У кого-нибудь есть сантиметровая лента?

— А может, назовем это ничьей и повторим?

Хагрид снова запустил музыку, и только Снейп и Джинни успели встать, вновь выключил.

— ДА! — ухмыльнулась Джинни и показала Снейпу язык. — Я выиграла!

— Злорадствовать... — сказал он, утирая лоб. — ...невежливо, мисс Уизли.

Гарри не мог винить ее. В конце концов, уделать Снейпа было отчаянно-несбыточной мечтой половины Гриффиндора. Но он был уверен: никто не предполагал, что это случится на игре в музыкальные стулья.

До сих пор у него не было возможности поговорить со Снейпом наедине. Пока остальные разбирались со стульями, Гарри отвел его в сторону и спросил — не о том, что волновало его больше всего: "Почему?", но так, чтобы не бояться услышать ответ:

— Откуда вы знаете?

— Знаю? — озадаченно переспросил Снейп.

— Я никогда не говорил, что сегодня мой день рождения.

— А, понимаю. Я всегда знал, когда у вас день рождения. Равно как и половина магического мира, — ответил Снейп к пущему смущению Гарри. — У меня встречный вопрос: почему вы никогда не упоминали об этом?

— Я... эм-м... — не вижу смысла, — пробормотал Гарри. — Раньше никто никогда не праздновал мой день рождения. Я имею в виду, не так, как сегодня. И я не ждал от вас подарков или чего-то такого...

— Я так и понял. Именно поэтому я и приготовил, — сказал Снейп.

— Но вы уже так много для меня сделали...

— А кто сказал, что должен быть предел?

Гарри осознал, что не может ответить на этот вопрос. Снейп улыбнулся и развернул его:

— Думаю, всем нам стоит заняться чем-то немного менее энергичным. Как насчет того, чтобы посмотреть: что там на столе?

Гарри слегка очумело моргнул. На месте дивана и телевизора теперь стоял стол, и Гарри был уверен, что минуту назад там стола не было. Стол был заставлен чем-то громоздким, и прикрыт сверху тканью.

Прежде чем Гарри успел спросить, что там, миссис Уизли откинула ткань. Челюсть у Гарри отвисла.

ПОДАРКИ!

Стол был прямо-таки завален массой ярко упакованных свертков. Гарри никогда столько не видел — даже на дне рождения Дадли.

— Эт-то все для м-меня? — в шоке пробормотал он.

— Нет, я попросил ваших друзей, чтобы на ваш день рождения они сделали подарки мне, — сухо сказал Снейп. Кто-то хихикнул. — Конечно, все они ваши.

Гарри не знал, с чего начать, но Снейп усадил его в кресло, а близнецы взяли на себя обязанность передавать ему по одному подарку за раз. Сириус, который не мог присоединиться, но забавлялся уже и тем, что наблюдал со стороны, пришел и улегся у его ног.

— Это от Рона... Это от Билла... Это от профессора МакГонагалл... Это от нас двоих...

Гарри быстро запутался, кто и что дарил. Миссис Уизли строчила на свитке пергамента, и он решил, что она ведет для него запись. Он разворачивал подарок за подарком.

— Понятия не имею, от кого это, — нахмурился Фред. — Тут на карточке только отпечаток грязной лапы.

Гарри сразу догадался, от кого это, и послал Сириусу полный благодарности взгляд. Тот ответил широким собачьим оскалом.

— Это от... Ого, от Люпина!

— Правда? — удивился Гарри.

Заговорил Дамблдор:

— Он хотел приехать сегодня, Гарри, но, боюсь... э-э-э... сегодня не лучшее для него время.

Гарри понимающе кивнул.

— Он поздравляет тебя с днем рождения и передает наилучшие пожелания.

— А это от... О-о-о... — замялся Джордж. — Это от, хм, профессора Снейпа.

На миг Гарри замер. Снейп приготовил для него подарок, а? Вечеринки было бы более чем достаточно!

Но он дрожащими руками принял подарок и развернул его. Внутри было три комплекта пижам.

Гарри улыбнулся. Одна пижама была летняя, из кремового хлопка, как та, наверху; только кнопки были не синие, а красные. Другие были зимние, плотные; одна со львами, другая — с совами.

— С-спасибо, профессор! — он слегка заикался. Снейп лишь кивнул; выражение лица у него было непроницаемым.

Гарри потребовалось некоторое время, чтобы понять: он получил гораздо больше, чем по подарку от человека. Все, кроме Сириуса, подарили ему по меньшей мере по три, и еще оставались неразвернутые подарки. Он не мог поверить своим глазам. Максимум, что он получал, так это три подарка в прошлом году: от Рона, Гермионы и Хагрида. А теперь их было выше крыши.

Здесь были летающие квиддичные плакаты, и принадлежности для метлы, и годовая подписка на "Вестник Игрока". Пижама оказалась не единственной одеждой: теперь Гарри стал обладателем семи футболок, трех пар джинсов, двух курток, приличного магловского пальто, пары кроссовок и около десятка пар носков всевозможных мастей, и все новехонькое и подходящее по размеру куда лучше, чем обноски Дадли. Еще он получил тонну разных книг, от розыгрышей до детективов; волшебное радио, колдокамеру с пленкой и проявляющими зельями, новый фотоальбом, годовую подписку на "Полоумного Нонби"; часы, которые громко оглашали время и начинали орать, если он опаздывал; набор фантастических красок — светящихся в темноте, невидимых, меняющих цвет, и даже таких, что заставляли написанные на пергаменте буквы покидать лист и повисать в воздухе. И последнее (по порядку, но не по значимости!), Хагрид вырезал для него фигурки гиппогрифов.

Гарри все говорил и говорил тысячи "Спасибо", но не мог придумать ничего больше. Мистер и миссис Уизли и Снейп убирали горы оберточной бумаги, а ребята затевали новую игру.

Сириус многозначительно пихнул Гарри, и Гарри, пробормотав извинения, выскользнул из комнаты. Он поспешил вверх по лестнице, и Сириус — за ним. Они зашли в ванную, Гарри запер дверь — и Сириус превратился.

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ: сантиметровая лента, конечно, нехарактерна для измеряющей футами да дюймами Англии, но она привычней, чем "портновский метр" (хотя он тоже в СИ) и звучит не настолько вымученно, как "измерительная лента".

Газета Player's Post по-хорошему, должна переводиться по образцу "Ивнинг Пост" и "Шпигель", но раз уж она не отличается подобной известностью, то пусть будет аналог.

Полоумный Нонби (Loony Nonby) — персонаж линейки комиксов, существующей в фильмах о ГП. Это волшебник, преследуемый корнуоллскими пикси. О его злоключениях впервые начали читать в фильме "Гарри Поттер и Узник Азкабана". В книгах не встречался и не переводился.

Глава опубликована: 08.08.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 65 (показать все)
Отлично, читается на одном дыхании. И не скажешь, что перевод, так что переводчик определенно большой молодец. А комментарии об идиомах и языковых тонкостях - настоящая вишенка на торте)
Уаа, я что-то рано перестал интересоваться севвитусами... Они вон какие есть, классные.
Хотя меня и выворачивало от такого добренького Снейпа, но так то понравилось. А Гарри... Такой Гарри. Милый и... Блин, я так и не понял, сколько ему лет, ну да ладно.
Ух(*´▽`)ノノ
Потрясно)))
Спасибо Автору и Переводчику.
я, как и комментатор выше, не люблю такого сюсипусечного снейпа, да и фики без ангста в целом не жалую, но вот тут чёт прям захотелось!
не жалею, чудесная история. хоть и порою действительно мерещится снарри (спасибо Зое и моей любви читать комменты раньше фика)))
спасибо.
Приятная, упрощенная по всем параметрам, наивная история с некоторыми перегибами... Больше всего мне понравились комментарии переводчика)))
Очаровательной. Все мило и легко читается, ну кроме самого начала, оно немного ангстовое. Снейп здесь конечно не канонный, но очень приятный персонаж. Достойное произведение для приятного времяпрепровождения.
Навия Онлайн
"Ноги у Гарри после двухчасовой поездки немного шатались"
Эта фраза (в самом начале) звучит как-то немного слишком странно.
vorobei_arinaпереводчик
Навия
Oops, действительно, неудачно вышло. Исправляю на более адекватное "немного дрожали". Спасибо за замечание.
Спасибо за возможность ознакомится с переводом.
Вывод после прочтения - значит, не только в русскоязычном фандоме встречаются такие розовослюнные снейпы))
nordwind Онлайн
Человек, начитавшийся слэшных фиков, дёргается, завидев словосочетание «он хотел бóльшего», - и прядает ушами, как боевой конь, читая следующий пассаж:
«Я обнимаю Гарри Поттера, — с ужасом подумал Северус. — Да поможет мне Мерлин! Я люблю его».
Но… свет еще не видывал более безгрешных объятий)). Обычно авторы севвитусов не могут удержаться и не вставить пару намеков, что события-де могли бы и иначе развернуться: окружающие начинают толсто намекать, что интерес профессора «нездоровый», - а то и прямо кидаются «спасать» жертву преступных домогательств. Но тут автор даже такими испытанными ходами пренебрёг.
Короче, если вам угодно флаффного севвитуса – вам сюда. Если вы умиляетесь при виде Гарри, тоскующего без родительской любви; если хотите видеть Северуса, напоказ брюзжащего, но доброго внутри; если любите наблюдать милые семейные сценки: герои суетятся на кухне, лакомятся мороженым в кафе, сражаются в шахматы, проявляют заботу о больном… - вам сюда. И, натурально, под ногами вертится Дамблдор, умиленно поблескивая голубыми глазками, а время от времени и Дурсли совершают свои злодейские вылазки.
В общем, фик вполне традиционный, без особых претензий, но уж во всяком случае вдохновленный лучшими чувствами.
Попутное замечание в стиле «не могу не». Чтобы выручить Гарри, Снейп платит ему 200 фунтов в день за работу «на подхвате». Это 16 500 рублей по текущему курсу! Нет, мы все знаем, что уровень жизни гордых британцев не в пример нашему, но… сдается мне, что с Гарри по этому случаю охотно поменялись бы местами не только снейпоманы, но даже иные снейпохейтеры… не общества ради, конечно, - но чего ж вы хотите: денежка-то, она никогда не лишняя… Кто тут не хочет 16 с половиной тыщ в день за домашнюю работу – поднимите руки!
Это по содержанию фика. Что же до формы, то можно предположить, что переводчику в жизни немало приходится выносить по причине своего перфекционизма. Все реалии «английской жизни» (прежде всего кухни XD), любая игра слов, любые фишки «местного колорита» любовно прокомментированы, размышления над выбором наиболее точного слова изложены… Вот не мешало бы некоторым профессионалам, которые за переводы знаменитых, между прочим, книг огребают неплохие деньги, отнестись к своей работе хотя бы вполовину с тем же трепетом и добросовестностью, какие тут vorobei_arina приложила к незатейливому фанфику! *под свежим впечатлением от одного «профессионального» перевода*
Что ж тут скажешь. Раз есть еще люди, которые уважают работу ради нее самой, а не ради бабок, значит, не всё еще потеряно!
Показать полностью
Мне, к счастью, во время прочтения, ничего слэшного не мерещилось. Нормально все. Ни Снейп/Гарри, ни намеков на педофилию. Вообще нет никаких перегибов. Эмм... Это незамутненно мило. А столько интересных британских особенностей! Особенно кулинария. Ммм... Снейп конечно сильно ООСный, но исключительно в положительном смысле. Как я понимаю действие происходит в начале лета между 3м и 4м курсом. Да, как же хотелось бы прочитать логическое продолжение данного АУ. Но, увы... Так что, спасибо вам огромное за столь интересный перевод!
Замечательная флаффная история. Снейп сдался быстро, да и вообще он мягче, чем в каноне (вернее, отстаивает куда лучше), но это не портит картинку. Кусочек милоты))
Просто класс у тебя талант продолжай в том же духе
Окей, из-за этого фанфика я легла в 4 утра. Или ночи? Но это было прекрасно
Это было очень мило! Как же я люблю такие истории! Спасибо вам за перевод, а автору за сам фф.

Этот фанфик официально спонсор моего прекрасного настроения:3
Замечательный фанфик! Даёт надежду на хорошое в жизни. Перевод был не менее познавателен.
облака в небе (немного их было) звучит как то странно.
Очень понравилось,так по по домашнему мило.
Сам фанфик и перевод сильно зашли))
Пояснения от переводчика были интересные и познавательные.
В общем прям очень-очень.
Работа совершенно чудесная
Виват переводчику и примечаниям
Очень крутой фанфик . И спасибо переводчику за примечания ( очень много чего узнала ) ☺️ . В большинстве фанфиках когда Гарри должен уехать в гору он остаётся с Северусом .
Не понятно откуда столько хвалебных коментариев? Да, перевод хорош, читается легко. Но сам фанфик отвратный. Начиная от самой ситуации с переездом, что маловероятно. Во первых Гарри мог бы помочь своим родственникам с деньгами, хотя бы на то время, что живёт с ними. И даже не потому, что он богат, а тётка его худо бедно, но содержала всё это время, но и потому, что условия проживания Гарри резко ухудшились. Во вторых- чтобы Дамблдор пропустил отезд избранного из защищённого любовью дома...И Снейп тут прям мерзкий. Какая то истеричная баба. Так прям и представляю, как он сидит под дверью и ждёт, когда Гарри прийдет портить ему жизнь и что он ему за это сделает... Дальше уж читать не буду
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх