Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Радостно предвкушавшая уроки, Великая Ведьма Гермиона, как она себя называла, но в уме, чтобы никто не догадался, спустилась из своей спальни, ибо соседок у нее не было. Ожидавший ее внизу Гарри сразу же подхватил девочку на руки, следуя инструкциям папы. Гермиона была легонькой, по мнению мальчика, немедленно отправившегося в святое для любого богатыря место — кушать.
— Сегодня у нас уроки… — рассуждала девочка, которой в руках микробогатыря было очень комфортно. — Декан, Снейп и…
— Пушка надо проведать, — вставил Гарри. — А то заскучает собачка. А больше развлечений не осталось…
— Да, Большой зал уже починили, — согласилась самая сильная в Хогвартсе ведьма, потому что тетя Лили осталась дома. — После праздника… Вот я думаю, может, давай Хогвартс развалим и домой поедем?
— Я тоже к маме с папой хочу, — вздохнул мальчик, аккуратно занося свою Гермиону за стол. — Но и с тобой не хочется расставаться…
— Подумаем… — обнадежила его Гермиона. — Ладно, так и быть, зови Мионой, раз так получилось.
— Спасибо, — почти прошептал Гарри, очень тронутый этим жестом девочки. Усадив Гермиону за стол, мальчик сразу же принялся о ней заботиться.
Стоило завтраку закончиться… Точнее, стоило закончиться всем продуктам в радиусе доступа Гарри, как к нему подошли две девочки с барсучьего факультета. Они были грустны и смотрели на мальчика с такой надеждой, что сразу же всхлипнувшая Гермиона потянулась их пообнимать.
— Простите, мистер Поттер… — произнесла одна из подошедших. — А вы не хотите разрушить Хогвартс?
— К маме хочешь? — поняла самая сильная ведьма в замке.
— Я ее… Она меня… а я… школа… — расплакалась белокурая девочка. Метод Тринадцатой действительно работал безотказно, даже учитывая тот факт, что Сьюзан о нем не знала, а Гермиона как раз да.
— Мы подумаем, что можно сделать, — кивнул Гарри, с интересом осмотрев стены.
— Надо директору… клизму? — задумчиво проговорила перебиравшая термины ведьма. — О, вспомнила! Ульти-матум! А где директор?
— Будем искать… — сообщил мальчик. — Ты хочешь всех на домашнее, а то замок развалим?
— Одно другому не мешает, — задумчиво ответила милая девочка, коса которой изобразила почесывание затылка. — Ладно, пошли на уроки. Если ничего на уроках не придумается, то пойдем простым путем.
— Простите, а простым — это как? — тихо спросила Сьюзан.
— Замок развалим, — объяснил Гарри, беря на руки свою девочку. Папа был опять прав — и носить приятно, и безопасно для нее.
Гермиона раздумывала на тему пустого стола факультета зелененьких и маленькой пакости по отношению к красненьким. Ей пока было неведомо, что половина зелененьких на завтрак выходить отказалась, а вторую половину не смогли выгнать из дома. Дети были согласны на что угодно — боль, унижение, оставление без сладкого на год, лишь бы не в Хогвартс, где сидит страшный Поттер. Этот факт вызвал некоторые затруднения у родителей учеников, ибо Министра уже тоже не было, а кто может справиться с Поттером, идей не было, пока не вышли утренние газеты.
Первым уроком было зельеварение. Хаффлы испуганно крались вдоль стен, потому что профессор пугал иногда больше самого Поттера, отчего приходилось пользоваться средствами личной гигиены. Гарри аккуратно посадил сразу же покрывшую себя и верного рыцаря защитным комплексом Гермиону за первый стол, готовясь к уроку… Или развлечению, потому что мальчик не хотел, чтобы его так пугали. У Гарри реакция на страх теперь уже была совсем другой.
— Здравствуйте, дети, — профессор в специальной защитной мантии и шлеме с рожками, вошел в класс.
— Здравствуйте, профессор, — дрожа, ответил факультет Хаффлпафф.
— Бояться не надо, — сообщил обновленный Снейп. — Мы с вами будем учить науку о зельях, стараясь при этом не развалить замок.
— А можно развалить? — негромко, но с огромной надеждой спросил кто-то из барсучат, на что профессор только вздохнул.
— Домой хотите… — понял он. — Не знаю пока, как вам помочь… Но я подумаю!
Северус понимал этих детей, часть из которых были лишены родителей десять лет. За то, чтобы быть вместе с ними, детки могут развалить замок. И, если у большинства это только мечты, то тот же Поттер… Да и эта новая Моргана, которая Грейнджер, поглядывает странно… В общем, профессор Снейп решил поговорить об этом всем с коллегами после уроков, если, конечно, успеет, в чем зельевар, начисто забывший свое лордово величие, честно говоря, сомневался.
* * *
Убедившись, что с детьми все в порядке, и отметив какой-то очень тоскливый взгляд мальчика, Яга, тем не менее, вопрос отложила. Тринадцатая просила разбякать всех, а у легендарной представительницы в списке оставались еще двое неохваченных процессом: Люпин со стертой памятью и Сириус Блэк, тем более что его возлюбленную найти удалось. Именно она вспомнила что-то связанное с тюрьмой, чем заинтересовала Великую Ведьму.
— Добрыня! — дождавшись, пока очень хорошо показавший себя ночью муж догрызет кость, обратилась к нему Яга. — Давай-ка в тюрьму сходим?
— Забыли там кого? — поинтересовался в ответ умиротворенный богатырь. Яга на ласку отвечала легко, да и тепло от нее было, поэтому богатырь задумался о том, чтобы формальный статус перевести в фактический.
— На экскурсию сходим, — пояснила женщина, сладко потягиваясь. — Теплый ты, хорошо мне с тобой.
— Так, может, ну его? — предложил всегда готовый к свершениям Добрыня. — Айда миловаться!
— Сначала дело! — строго произнесла Яга, которой идея миловаться понравилась больше, чем куда-то идти. — А то сынуля замок развалит, домой вернется, а тут у нас дела не доделаны.
— А он развалит? — удивился богатырь. — Нет, ну если Гермиону обидит кто…
— Он к маме и папе хочет, как, собственно, и девочка, — объяснила женщина. — Детки-то сколько нормальных родителей не видели? Так что точно развалит.
— Ладно, — согласился Добрыня. — Давай по-быстрому сходим.
О том, что может Поттер, особенно по пьяни, знали даже дементоры. Учитывая, что мог, в основном младший, проверять навыки старшего охрана страшной тюрьмы Азкабан не стала, просто порскнув кто куда. Обрадовавшиеся дементоры уже было налетели, но тут Яга улыбнулась. Она улыбалась, пока дементоры атаковали, паниковали, выстраивались в квадрат, круг и другие фигуры. Наконец, дементоры смирились и замерли, выстроившись в косяк.
— Зачем они тебе? — удивился Добрыня, воздействия ауры не чувствовавший.
— Положено мне гусей-лебедей… — задумчиво ответила Яга. — А вот магам местным не положено. Решено! Кощею подарю! Эй вы!
Дементоры изобразили максимальное внимание и, получив четкие инструкции на басурманском наречии, отправились туда, куда были посланы. Богатырь лишь подивился мастерству плетения словесных кружев дорогой его сердцу, как оказалось, женщины.
— Так, Добрыня, можешь опустить меня на землю и доставать палицу, — проинструктировала мужчину Яга. — Пойдем с сидельцами разбираться.
— Ну, пойдем… — с сомнением ответил богатырь. — А как разбираться будем?
— Ну как обычно… — пожала плечами очень милая рыжая женщина, только что лишившая Британию дементоров.
— Ага… — протянул Добрыня, ногой разбивая ворота. Все-таки строители крепости на русских не рассчитывали. Нечего русским в таком месте делать было, потому и не рассчитывали.
Идя по коридорам тюрьмы, Яга только вздыхала, время от времени отправляя на перерождение тех, кому сидеть было бессмысленно. Наконец был достигнут этаж, на котором сидели исключительно невинные. Женщина проверила трижды — кроме мордобоя, ничего. А если бы за мордобой в тюрьму сажали… В общем, исключительно невиновные.
— Ничего не понимаю, — призналась Яга. — Вот этот набил морду аврору, сидит десять лет. А вот тот вообще просто мимо гулял. Баба за что сидит, непонятно… А нет, понятно, опыляться отказалась. Та-а-ак!
— Ну так эта… Того, значить, — третий универсальный ответ еще ни разу богатыря не подводил. — Давай выпустим, что ли? Тот, за которым пришли, тут есть?
— Да оба они тут… На псарне… — хмыкнула уже все узнавшая женщина. — Пошли, извлекать будем! — Яга махнула рукой и пропела страшное заклятие на басурманском языке, означавшее примерно следующее: «да отправятся все невинные домой, а виновные на пропитание Горынычу». Все, находившиеся в видимой окрестности, исчезли.
— Хм… — взяв все-таки рыжеволосую женщину на руки, Добрыня двинулся туда, куда она указывала, дойдя до небольшой конуры, в которой лежали две псины, одна из которой была волком. — И который наш?
— Волка уморили, — покачала головой женщина, жестокого обращения с животным миром не любившая. Потому практически скелет мистера Люпина, ушедшего на перерождение, был предан серым водам моря с неинтересным названием. А вот спавший пес подвергся извлечению и излечению. — Ты крепость пока можешь порушить, а потом сходим, Черныша Марлин отдадим, пусть сама его выхаживает, раз любит.
— И миловаться? — поинтересовался богатырь, аккуратно разрушая опорные стены. Азкабан угрожающе заскрипел всем тем, чем мог теоретически скрипеть, готовясь сложиться, как конура, на которую по неосторожности сел Хагрид. В общем-то поэтому Клык и был таким трусливым.
* * *
— Уважаемые коллеги, — странно изменившийся Снейп созвал совещание профессоров, ибо ситуация, по его мнению, вышла из-под контроля. — Насколько нам дорог Хогвартс?
— Что вы имеете в виду? — поинтересовался похмелившийся, а потому пребывавший в прекрасном настроении декан умников.
— У нас около двух десятков сирот обрели родителей, — объяснил Северус. — Но самое страшное не это, а то, что родителей обрел мистер Поттер, который теперь хочет к маме и папе, а не Хогвартс. Вы понимаете, чем это грозит?
— А мои думают, как взорвать замок… — грустно прокомментировала мадам Спраут. — Мисс Боунс плачет все время и к маме хочет. И не только она одна…
— Вы предлагаете опять каникулы объявить? — мадам Вектор была спокойна, как скала.
— Я предлагаю что-нибудь придумать, чтобы дети не плакали, — ответил профессор Снейп. — Суммарный стихийный выброс двух десятков детей сотрет Хогвартс в порошок.
В этот момент откуда-то снизу раздался звук, более всего похожий на тот, с каким пушечное ядро бьет в каменную стену. Профессора замерли, прислушиваясь. После третьего или четвертого удара башня, в которой они заседали, отчетливо покачнулась. Откуда-то из глубины души поднялась волна страха. Башня принялась раскачиваться активнее.
— Спасайся, кто может! — взвизгнула мадам Спраут, декан факультета очень, как оказалось, дружных…
Очень хорошая работа, дорогой автор! Получилось сказочно, получилось весело и поучительно. Спасибо вам)
1 |
Замечательно получилось у вас, автор! Всем по справедливости и много-много счастья и добра! Правда, не для всех!)))
1 |
Серьёзно - отличная работа! Сколько раз я хохотала в голос и зачитывала мужу особенно смешные моменты! Спасибо автору)))
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |