Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Пострадавшего драконолога целители с трудом сумели спасти, до выздоровления ему было бесконечно далеко, скорее всего, полностью поправиться ему вообще не удастся, так что на карьере драконолога Дику придётся поставить крест, однако когда он пришёл в себя, сразу потребовал мистера Дафи — сведения были чрезвычайной важности, и передать их нужно было ещё позавчера.
В заповеднике царил форменный хаос. Вернувшийся из Мунго Дафи собрал всех сотрудников у себя, наплевав на расписание кормления драконов. Новости не терпели промедления.
Оказалось, что в защитных контурах вольеров есть прореха. Дик обнаружил её случайно, попытался залатать, но лишь сделал хуже — чем и воспользовался дракон. Хорошо хоть, что пока только один. Дракона, кстати, поймали лишь утром, так что обливиаторам пришлось знатно попотеть, зачищая несколько маггловских деревень, над которыми тот пролетал, и убирать следы пиршества, что дракон устроил на одной ферме. После собрания все сотрудники рассредоточились по заповеднику, проверяя вольеры. У молодняка всё было почти в порядке — то есть, проблема с чарами была та же самая, но вопрос не требовал немедленного реагирования — дракончикам пока не хватило бы сил на слом чар, — а вот со взрослыми драконами нужно было что-то решать, причём немедленно. И когда вечером все вновь собрались, Дафи выслушал отчёты и пообещал тут же связаться с владельцами. Утром мы узнали нерадостные новости: хозяева, конечно, засуетились и обещали в ближайшее время прислать специалиста, а пока — предложили справляться самостоятельно.
Мир за пределами заповедника исчез. Вставая затемно и падая без сил за полночь, мы день за днём работали не покладая рук. Если раньше драконологи занимались почти исключительно сбором ингредиентов, оставляя на долю таких, как я, уборку с кормежкой, то сейчас от каждого требовались все силы. Парни не слезали с мётел, вручную удерживая драконов на местах — то связывали рвущихся на волю ящеров, то как умели латали купола над вольерами; а на долю обслуживающего персонала и мою в том числе — выпала вся остальная работа.
За эти годы я привык к двум видам усталости: физической, когда за световой день успеваешь так набегаться от вольера к вольеру, что ноги уже не дрожат от усталости, а откровенно подгибаются, и к магической — когда приходится много и активно колдовать, и хотя физическая нагрузка минимальна, чувство опустошённости укладывает в постель. Если в первое лето я уставал именно физически, бегая по всему питомнику, а во второе — магически, активно применяя магию, то в прошлом году я уже умел дозировать свою магическую силу и правильно оценивать физическую, так что работал в удовольствие. Но сейчас я был истощён и морально, и физически, и, словно этого было недостаточно, балансировал на грани магического истощения. Обслужить пять десятков взрослых драконов и два десятка молодняка… Для пятерых это было непосильной задачей.
На четвёртый день посеревший от усталости мистер Дафи, работавший наравне с нами, наконец-то обрадовал нас, сообщив, что вызванный специалист должен вот-вот прибыть. Встречать его он отправился сам, все остальные не могли отвлекаться; я же лишь вздохнул с предвкушением отдыха. Однако через час, закончив чистить вольер Кошки, во мне слабо трепыхнулось любопытство. Конечно же мне было интересно понаблюдать за работой профессионала, и, выкроив полчаса времени (пожертвовав обедом), я отправился на поиски.
Разочарование подстерегло там, где никто не ожидал. Мне, шестнадцатилетнему парню, хватило пятнадцати минут, чтобы понять, что нам прислали не специалиста, а афериста. Довольно красивый мужчина, и — «Локхарт».
Непонимающе нахмурившись, я проанализировал увиденное ещё раз, ища ошибку в рассуждениях, но не нашёл. Мне с самого первого курса отлично давались чары, а ещё я не стеснялся подходить к Флитвику с вопросами и потому сейчас был уверен, что не я не прав, а «специалист» делает что-то не то. Всё выглядело таким образом, словно мужчина не новую защитную сеть накладывал, а доламывал старую — натягивал магические нити, закрывая прореху, одновременно ослабляя весь купол.
Соваться к Дафи без доказательств я не осмелился и пошёл искать брата. Чарли меня внимательно выслушал, нахмурился, почесал затылок и вполне ожидаемо спросил:
— Рон, а ты уверен? Ты всё-таки ещё даже Хогвартс не окончил…
Всё, что я смог — закатить глаза.
— Потому я говорю об этом тебе, а не мистеру Дафи, — терпеливо сказал я. — Чарли, я уверен в том, что видел, но, и тут ты прав, я ещё даже школу не окончил, поэтому и пришёл к тебе, мудрому старшему брату, чтобы ты меня успокоил.
Чарльз наконец-то улыбнулся.
— Понял, проверить надо… Вот что. Найди Райана, он в чарах отлично разбирается, обсуди с ним.
Я понял, что, несмотря на то, что совет был неплох, брат просто-напросто стремится от меня отделаться. Стало обидно, но я проглотил это и просто кивнул. Правда, сразу искать Райана не пошёл — свободное время у меня было по цене круглого бриллианта пятидесятисемифасетной огранки. И лишь поздно ночью, едва волоча ноги от усталости, по дороге от вольера валийца завернул к домику Райана.
Как и брат, тот выслушал меня внимательно, но без должной веры. Я почувствовал, что начинаю злиться.
— Слушай, я устал жутко. Я целый день ничего не ел. Я хочу залезть в постель и отрубиться. Но я сделал крюк и пришёл к тебе, потому что Чарли сказал, что ты лучше всех здесь разбираешься в чарах. Мне до тебя далеко, понимаю, я всего лишь школьник, но я тоже знаю, за какой конец держать палочку. Мне нет никакой выгоды что-то придумывать. Если я не прав, все узнают, что я — мелкий завистливый пакостник, что клевещет на отличного спеца по защите. Ну зачем мне это?
То ли моя безэмоциональность (сил на экспрессию у меня уже не осталось, я едва глаза открытыми держал) подействовала, то ли логичность, однако Райан с силой потёр глаза и приказал:
— Давай ещё раз. Что ты увидел и почему решил, что дело нечисто?
Горестно вздохнув, я принялся по третьему кругу рассказывать.
До дома дотащился уже на автопилоте: ноги знали, куда плестись, но голова уже отключилась. Падая на кровать даже не раздеваясь, краем глаза я заметил какие-то конверты на тумбочке, но даже не понял, что это письма — уснул.
* * *
Утром мы с Чарли почти проспали — усталость накопилась. Плеснув в лицо водой и слушая жалобные стоны желудка, я за минуту оделся и рванул к драконам, на ходу жуя бутерброд с беконом. Дел было невпроворот, дорога была каждая минута, ведь это я могу сказать себе: «Рон, потерпи, так надо». Драконы терпеть голод не желали. Иными словами, на письма я снова не обратил внимания.
До четырёх часов я крутился, как нюхлер в клетке посреди золотохранилища. Толком не отдохнувший за ночь голодный организм мстил слабостью, руки с обеда дрожали, на колдовстве приходилось всерьёз концентрироваться (даже если речь шла о банальнейшей левитации)… Я чувствовал, что в таком режиме долго не протяну.
И тогда у вольера обиженного моим невниманием Чами и возник мистер Дафи.
— Райан рассказал мне о твоих подозрениях, — с места в карьер начал он, отчего я уронил левитируемую баранью ногу.
— Сэр! — позорно пискнул я, почти подпрыгнув от неожиданности.
— Я всё проверил и уже связался с начальством.
— И? — я был сбит с толку, не понимая, к чему он ведёт — соображал я не очень.
— И придётся ещё как минимум пару дней потерпеть в таком режиме, — кажется, с сочувствием сообщил он. Я не сдержал стона. — Подмога прибудет уже сегодня, мы все валимся с ног. Завтра у тебя выходной…
— Вы меня увольняете? — по-прежнему ничего не понимая, спросил я с замиранием сердца.
— Дурень! — хохотнул Дафи. — Мы тебе ещё премию выпишем. Заканчивай с Чами и — отдыхай.
Машинально посмотрев на дракона, который вовсе не набросился на мясо, а забавно вытягивал шею, чтобы слышать разговор, я снова повернулся к боссу и уточнил:
— Так я был прав?
— Да, парень, — поморщился Дафи. — Райан мне рассказал всё, я, уж прости, не сразу поверил. Зря ты сразу ко мне не пришёл… — он запнулся и досадливо рубанул рукой воздух. — Впрочем, правильно сделал — не прислушался бы я. Но Райан убедил, что тебе можно верить. Мы с ребятами проверили, что наваял этот специалист, и… Мордредово отродье! В общем, твой брат со Стивеном скрутили этого деятеля — будет разбирательство, мошенник он или же это спланированная диверсия. Ну а пока к нам направили нескольких драконологов из других мест.
Я не знал, что сказать. Нужно было радоваться — я ведь оказался прав, Дафи это не только признал, но и премию посулил! Но я был настолько вымотан, что, кажется, стал неспособен на подобное проявление чувств.
Придя домой, я открыл краны в бассейне и, пока тот набирался, тупо стоял и смотрел на воду. Наконец меня осенило, что нужно принести чистые вещи, и я пошёл к себе. И только тогда обратил внимание на письма. Положив их на стопку одежды, вернулся в ванную комнату, разделся, влез в бассейн…
— О Мерлин! — блаженно простонал я.
Не знаю, сколько времени я пролежал в воде, кажется, даже поспать успел, однако горячая вода и расслабляющее зелье, растворённое в пене, сделали своё дело — я почувствовал себя живым. Уставшим, голодным, измученным, но наконец-то живым. Можно было и корреспонденцию разобрать.
Хэленавтор
|
|
Рейвин_Блэк
Благодарю за отзыв и пожелания) |
С удовольствием похвалил бы любимого Автора, но фанфик в заморозке. Сижу, жду, когда нахваливать можно будет. :))
|
Хэленавтор
|
|
Сергей C
Хах) |
Проды не будет ? Или не здесь ?
|
Хэленавтор
|
|
asokov2015
Кто его знает. |
kohl Онлайн
|
|
Хэлен
Отметьте меня тоже, пожалуйста)Нравится слог и идеи, будет любопытно почитать оридж |
Хэленавтор
|
|
Спасибо!🌹Очень жду продолжения:)
|
Хэленавтор
|
|
Начинающая
Рада, что вам понравилось) |
Обращение автора к читателям....
Нам понравилось. Мы вас всегда хвалим, очень. Проду бы :) |
Хэленавтор
|
|
1 |
malutka-skleppi Онлайн
|
|
коль автор хочет, то и я прибежала хвалить. и очень-очень надеюсь на завершение серии.
1 |
Хэленавтор
|
|
malutka-skleppi
Спасибо) |
malutka-skleppi
коль автор хочет, то и я прибежала хвалить. и очень-очень надеюсь на завершение серии. Все надеются) |
Хэленавтор
|
|
Автор пытается дописать другой макси, но надежде умереть не позволяет.
1 |
Перечитываю в который раз и всегда в восторге. Жду продолжения!
|
Хэленавтор
|
|
Dariusa
рада, что вам нравится) |
Хэленавтор
|
|
Veiltonx
автор рад, что вам нравится) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |