Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поттер отправился встречать магловскую делегацию, и Снейп, движимый недобрыми предчувствиями, увязался за ним следом. Его не слишком успокоил ответ Поттера, и после истории с Гавейном ему во всём виделся подвох. Что если и маглы считают, что он виноват во всех этих убийствах?
Они прождали в вестибюле Министерства Магии чуть больше десяти минут, когда красная телефонная будка, наконец, опустилась вниз, и из неё вышла женщина лет тридцати пяти — довольно высокая, скорее миловидная, чем красивая, с копной коротких каштановых волос и карими живыми глазами. Одета она была совершенно по-магловски: тёмный плащ, простая белая блузка и синие джинсы.
— Магловская делегация, состоящая всего из одного человека? — с лёгкой издёвкой в голосе спросил Снейп.
Поттер в неменьшем удивлении пожал плечами, но комментировать никак не стал.
Гостья аккуратно приколола к блузке круглый серебристый значок для посетителей и с лёгкой улыбкой представилась:
— Джин Атертон, главный инспектор Лондонской полиции.
— Вы одна? — вежливо спросил Поттер, пожимая протянутую руку. — А как же инспектор Дженкинс? Мы думали, вас будет, как минимум, двое.
— Дженкинса ранили при исполнении, — ответила Джин, и Снейпу на секунду показалось, что она не испытывает к коллеге ни капли сочувствия. — Ничего страшного, — добавила она, — чем меньше нас будет путаться у вас под ногами, тем лучше. Вы и от меня-то не будете знать, куда деться, через неделю.
И Снейп со всей очевидностью осознал, что с этим главным инспектором у Поттера точно будут проблемы.
Впрочем, Поттеру, выросшему рядом с Грейнджер, явно было не привыкать.
— О, я уверен, мы с вами поладим, — ответил он всё так же дружелюбно.
Джин перевела взгляд на Снейпа, и в глубине её карих глаз внезапно вспыхнул неподдельный интерес.
— Здравствуйте, профессор Снейп, — сказала она, внимательно рассматривая его. — Я прочитала все ваши монографии, опубликованные за последние пять лет. У меня к вам куча вопросов!
Снейп знал, что означает подобный взгляд — въедливый, цепкий, расчётливый. Где-то под ложечкой тревожно кольнуло. Вероятно, он всё же ошибся, и проблемы с главным инспектором будут именно у него.
* * *
— Это наш кабинет, — произнёс Поттер, словно старательный привратник, второй раз за день встречающий гостей. — Располагайтесь, где вам удобнее.
Джин, зашла в комнату, с интересом огляделась и, вытащив из кармана плаща два пухлых конверта, довольно небрежно бросила их на стол возле окна. «Как предсказуемо», — решил Снейп.
— Я привезла фотографии и материалы по делу, — сказала она, рассматривая вид за окном. — Но для начала я хотела бы взглянуть на ваш труп.
За фальшивым окном светило солнце, цвёл яблоневый сад и насколько хватало глаз, до самой линии горизонта, тянулись зелёные холмы. Настоящая приторно-сладкая пастораль, совсем не вязавшаяся с тем, ради чего все они здесь собрались.
— Вы уверены, что и правда хотите это увидеть? — с сомнением в голосе спросил Поттер.
— Думаю, ваш труп ничем не хуже моего, — совершенно спокойно ответила Джин, — так что не нужно обо мне беспокоиться.
Поттер пожал плечами и кивнул.
— Что ж, если хотите, можем пойти прямо сейчас, — он вновь открыл дверь, приглашая всех последовать за собой.
* * *
В прозекторской было светло и прохладно. Под потолком плавали осветительные шары, наполненные мутным газом, стены, облицованные белой плиткой, сверкали стерильной чистотой, рядом со столом, на котором, прикрытый простынёй, лежал труп, примостилась металлическая тележка — только вместо хирургических инструментов на ней стояли разномастные баночки с зельями и лежала волшебная палочка — коричневая с толстой чёрной рукоятью, украшенной спиралевидной резьбой.
Палочка Невилла Лонгботтома.
Сам Лонгботтом, облачённый в белую робу и чёрный фартук, мыл руки в раковине, стоя к ним спиной.
— А как же очищающие заклинания? — с усмешкой спросила Джин.
— В этом деле магия не всегда уместна, — отозвался Невилл, оборачиваясь. Он поприветствовал Джин дружелюбной улыбкой, потянулся за полотенцем и в ту же секунду заметил Снейпа. И что-то в нём разом поменялось. — Здравствуйте, профессор, — произнёс Невилл, мгновенно теряя всю свою раскованность. Руки его неловко скомкали полотенце и, словно не зная, куда его деть, нервно сжали белую ткань.
Снейп окинул его насмешливым взглядом и коротко кивнул. Лонгботтом был выше его на пару дюймов и уже год носил докторское звание, но всё ещё безудержно краснел, встречая Снейпа в коридорах Министерства. А ведь когда-то этот мальчишка попортил ему немало крови.
Джин с любопытством посмотрела на Невилла, перевела взгляд на Снейпа и представилась:
— Джин Атертон. Мы с вами переписывались.
Невилл с каким-то болезненным облегчением отвернулся от Снейпа и торопливо пожал протянутую руку.
— Присланные вами отчёты были весьма любопытны, — сказал он немного охрипшим голосом, — рад наконец познакомиться с вами лично.
— Позволите осмотреть труп, доктор Лонгботтом? — спросила Джин.
— Конечно, и можно просто Невилл, — Лонгботтом отложил полотенце в сторону и подошёл к столу. — Уверены? — спросил он, берясь за край простыни.
Снейп посмотрел на накрытый простынёй труп, лежащий на хромированном столе, и, на мгновение прикрыв глаза, вновь очутился в том пугающем подвале. И тут же почувствовал зловонный затхлый запах, давящую тяжесть потолка и жуткую атмосферу наполненного смертью места. А затем откуда-то изнутри волной вдруг стала подниматься тошнота.
— Тело до сих пор не разлагается? — послышался негромкий голос Джин.
— Да, оно обработано стабилизирующим составом, разработанным профессором Снейпом, — ответил Невилл.
Снейп напряжённо облизал губы и заставил себя открыть глаза.
— Как вы выяснили, что это именно зелье стазиса? — спросила Джин. — Это ведь совершенно новая разработка?
— Я читал о нём в вестнике «Зельеварение сегодня», — старательно не глядя на Снейпа, ответил Невил. — Его несложно идентифицировать. Оно имеет очень характерный ярко выраженный запах змеиного зева, похожий на кисловатый аромат чеснока. К тому же, при применении диагностического заклинания, ткани, пропитанные этим зельем, приобретают насыщенный фиолетовый отлив, это из-за большого количества входящей в его состав драконьей крови. Я вам покажу.
Невилл провёл волшебной палочкой над трупом, читая диагностическое заклинание, и по всей поверхности тела разлилась лёгкая, но вполне заметная фиолетовая дымка. Джин склонилась ниже, втянула носом воздух и поморщилась.
— Действительно, чеснок, — расслышал Снейп.
— Однако это зелье явно модифицировано. В его составе есть ингредиенты, которые не использовались в изначальном рецепте.
— И сколько оно будет действовать?
— Не знаю, возможно, очень долго. Это зелье просто гениально! — восторженно сказал Невилл и тут же, поймав взгляд Снейпа, смущённо замолчал.
— Жертва была в сознании, когда с ней это сделали? — спросил Поттер.
Невилл отрицательно покачал головой.
— Её накачали обезболивающим и снотворным, так что она явно ничего не почувствовала.
— А другие зелья? — спросил Поттер.
— Я ещё не закончил, — ответил Невилл, — поэтому не могу утверждать наверняка, но думаю, что он ничего больше не использовал.
— Что вы о ней знаете? — обращаясь к Поттеру, спросила Джин.
Поттер достал из кармана небольшой магловский блокнот и, быстро сверившись со своими записями, сказал:
— Элизабет Хиллард, тридцать шесть лет, не замужем, детей нет. Дом в Эше, по адресу: Эш Грин роуд, два, принадлежит не ей, а её дальней родственнице, но жила она там уже больше двух лет.
— Она ведь из ваших? — спросила Джин.
— Да, волшебница.
Невилл положил на тележку свою палочку и вновь накрыл простынёй труп.
— Я подготовлю полный отчёт к вечеру, — пообещал он. — Сожалею, но вам придётся подождать.
* * *
— Нам бы не помешала магнитная доска, — сказала Джин, оценивающе осматривая поттеровский кабинет, когда они вернулись из прозекторской.
Вытряхнув на стол содержимое одного из привезённых ею пакетов, она аккуратно рассортировала целую стопку цветных фотографий и, обращаясь почему-то именно к Снейпу, спросила:
— Вы же можете её наколдовать?
Снейп пожал плечами, достал из кармана палочку и, не спрашивая у Поттера разрешения, трансфигурировал висевший на стене график дежурств в некое подобие магнитной доски. Подумал немного и наколдовал ещё два маркера.
— А магниты? — спросила Джин.
— Просто прикладывайте фотографии к доске и они прикрепятся сами.
Джин подошла к доске и, не выразив ни капли удивления, «приклеила» несколько фотографий на белую матовую поверхность.
— Думаю, теперь самое время поделиться имеющейся у нас информацией. Труп, о котором пойдет речь, обнаружили почти две недели назад, — сказала она, — но нам о нём сообщили только в прошлую пятницу.
— Вам? — переспросил Снейп.
— Нам — это ОСВ, — пояснила Джин. — Я работаю в Отделе Секретного Взаимодействия с магами. Это секретное подразделение полиции, созданное для сотрудничества с вашим Авроратом. Мы расследуем преступления, в которых так или иначе замешана магия, — Джин кивнула в сторону Поттера, прислонившегося к стене возле окна, и тот, поймав удивлённый взгляд Снейпа, спокойно пояснил:
— Это инициатива Кингсли. В Министерстве теперь считают, что просто обливиэйтить маглов не политкорректно, — в голосе его слышалось вполне заметное одобрение.
— Если в расследовании всплывают странные подробности, — продолжила Джин, — не укладывающиеся в рамки привычных вещей, копию дела направляют нам в отдел, а мы уже решаем, стоит ли нам за него браться или нет. Отчёт по этому делу в ОСВ прислали из Суррея, когда спустя пять дней после убийства местный патологоанатом наконец сообразил, что тело, лежащее у него в морге, совершенно не разлагается.
Она прикрепила на доску ещё несколько фотографий и отошла в сторону.
— Впрочем, в нашем деле полно странностей и без этого, — добавила она. — Например, тот факт, что в теле жертвы не осталось ни одной целой кости. Они сломаны. Все до единой.
Снейп поднял палочку, произнёс: «Энгоргио!» и, невольно подавшись вперёд, впился взглядом в первую же увеличившуюся фотографию.
Зрелище и правда оказалось жутковатым. Тело, лежащее на металлическом столе, производило ничуть не менее пугающее впечатление, чем то, которое они только что осматривали в прозекторской. Вот только у этого трупа была кожа. Совершенно синяя, с лёгким красноватым отливом, потемневшая от бесконечного числа покрывавших его гематом. Тело казалось немного вздувшимся, будто его распёрло изнутри. Руки, сломанные в нескольких местах, были сложены под неестественным углом. Пальцы, растопыренные веером, торчали во все стороны, словно какой-то безумный абстракционист, воплощая свои чудовищные фантазии, попытался превратить их в распустившийся цветок.
— Все переломы закрытые? — спросил Снейп, хотя и сам уже знал, какой услышит ответ.
— Да, порезов и разрывов на коже нет, как и следов внешнего воздействия. Наша жертва не падала с небоскрёба и по ней не проезжали асфальтовым катком. То, что с ним произошло — это, вероятно воздействие вашей магии.
— У нас нет ни одного заклинания, способного сотворить нечто подобное, даже Круциатус не оставляет таких следов, — качая головой, сказал Поттер. Он подошёл ближе к доске, коснулся пальцами фотографии и, обернувшись к Снейпу, растерянно спросил: — Неужели это тоже зелье? Мерлин, это что, Костерост наоборот?
— Не знаю, — честно признался Снейп. — Я никогда такого раньше не видел.
Он смотрел на изломанное тело, на тёмную от сплошных гематом кожу и невольно испытывал иррациональный страх. Если это зелье… то даже непростительные заклинания в сравнении с ним покажутся милосердием.
— А его внутренние органы? — спросил Поттер, по-прежнему рассматривая развешенные на доске фотографии.
— Все внутренние органы целы, сломаны только кости, — сказала Джин.
— Смерть наступила мгновенно?
— Нет, судя по тому, в какой позе мы его нашли. Но навряд ли он продержался больше пятнадцати минут.
Снейпу доводилось бывать под Круциатусом, но представить, каково это, когда у тебя разом ломаются все кости до единой, он не мог.
— А причина смерти? — спросил он.
— Остановка сердца.
— И вы не обнаружили на месте преступления никаких зелий?
Джин покачала головой.
— Ничего необычного. Идиоты из местного участка сначала вообще хотели списать случившееся на бытовуху. Наш парень частенько избивал жену, и все решили, что это заслуженная месть. Потом поняли, что внешних повреждений нет, и попытались спихнуть дело в отдел наркотиков, и только когда тело не стало разлагаться, все материалы наконец прислали к нам.
Снейп почувствовал звучащую в словах Джин досаду и понимающе кивнул — его тоже всегда бесили идиоты.
— Что вам о нём известно? — спросил Поттер.
— Джим Ферл, тридцать шесть лет, не волшебник, работал продавцом-консультантом в магазине бытовой техники. Жил в Лонг Диттон, графство Суррей, в небольшом двухэтажном таунхаусе, с женой и сыном восьми лет. Умер на террасе, на заднем дворе своего дома между шестью часами вечера и двенадцатью часами следующего дня. Поскольку тело не разлагается, более точное время смерти установить не удалось. Жена и сын были в отъезде, так что его обнаружили только через восемнадцать часов после того, как он ушёл с работы. Наличие подтвержденных контактов с волшебниками не установлено, и в радиусе трёх миль от него никто из них не проживает.
— Он сидел? — внезапно спросил Поттер.
Джин отрицательно покачала головой.
— А приводы?
— Официально на него ни разу не заявляли. Пару раз полицию вызывали соседи, но жена всякий раз отказывалась оформлять заявление. Так что… — она пожала плечами и протянула Поттеру тонкую пачку сложенных вдвое отксерокопированных листов. — В деле есть все подробности.
Поттер взял в руки бумаги, сел на край стола и стал просматривать копию отчёта.
— Лонг Диттон это ведь милях в тридцати от Эша, где нашли второй труп? — спросил Снейп. — Не так уж и далеко даже по магловским меркам.
— Да, за час вполне можно доехать, — согласилась Джин.
— А ваша экспертиза? Вы же проводили тесты на наркотики, анализ тканей, костей, содержимого желудка и кишечника?
— Конечно, вот отчёт о вскрытии и протокол судебно-медицинской экспертизы, — Джин протянула ему ещё одну копию отчёта.
Снейп забрал бумаги и только тогда заметил Гавейна. Тот стоял в дверях, засунув руки в карманы своего дорогого магловского костюма, и с самодовольной ухмылкой рассматривал Джин.
— Мне нужен доступ к вашей лаборатории, — негромко произнёс Снейп, чувствуя, как внутри него медленно поднимается злость. — И все зелья, что вы нашли в Эше.
— Всё уже подготовлено, — ответил Поттер. — Вы же знаете, где всё найти?
Снейп сухо кивнул, забрал со стола Джин несколько фотографий и, демонстративно толкнув в дверях Робардса плечом, вышел в коридор. Гавейн проводил Снейпа насмешливым взглядом, коротко кивнул Джин и вышел за Снейпом следом, так и не проронив ни слова.
— Это был Робардс, наш босс, — тихо сказал Гарри. — Вам уже доводилось встречаться с ним раньше?
— Да, правда, в скучной официальной обстановке, — с усмешкой ответила Джин, — и тогда он не произвёл на меня должного впечатления. Зато сегодня он похож на лоснящегося кота, довольного и сытого, и, кажется, я знаю, почему. Теперь вся и всё движется по его плану. Даже то, что раньше пребывало в свободном падении, теперь плывёт в нужном направлении — прямо к нему в руки.
— Он обожает всё контролировать… — согласился Гарри.
— И это заметно, — сказала Джин и тут же добавила: — Вы же можете аппарировать меня в Эш?
— Могу, — ответил Поттер, — но все данные о месте преступления вы сможете получить из нашего отчёта. Мы предоставим вам полный доступ.
— Я хотела бы увидеть дом своими глазами, — сказала Джин. — К тому же теперь у нас есть ещё один повод опросить соседей, — она взяла из пачки снимков фотографию ещё живого Джима Ферла и добавила: — Вполне возможно, что они были знакомы.
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Elka21
Если я решусь на продолжение, то конечно это будет детектив, на фоне которого и будут развиваться отношения моих героев. И да я тоже больше ставлю на Гавейна, но вообще мои герои могут проявить самостоятельность и забить на мое мнение. Так уже бывало((( С Джин Снейпу комфортно, но это не в коей мере не любовь, это удобный способ избежать одиночества. Невилл и Снейп. Здесь сложнее, я тоже могу понять влюбленность Невилла в Снейпа, а вот обратную ситуацию представить не могу, хотя Снейп и признал уже мысленно профессионализм Невилла. А Гавейн, во-первых, он может урулить Снейпом, что немаловажно, во-вторых, мне кажется он отлично дополняет и стимулирует Снейпа своим темпераментом. И мне думается у них уже многое было, и не мало еще будет (достаточно внимательно посмотреть на их самый первый диалог в первой главе - он изобилует скрытым подтекстом), но эти отношения - как американские горки, обречены скакать то вверх то вниз. 1 |
![]() |
Whirlwind Owl Онлайн
|
Какой прекрасный вышел детектив. И любовных линий на выбор аж три.
Если надумаете писать продолжение, то маякните |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Dreaming Owl
Вы лучше как-нибудь подпишитесь, потому что многие просили маякнуть, а я дуршлаг, я забуду. Но по-моему если фик объединяется в серию тот кто подписан на первую часть получает уведомление о второй. |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
fialka_luna
Да, теперь мы вернулись к Спящей Красавице |
![]() |
Whirlwind Owl Онлайн
|
MaggieSwon
Я уже подписана |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
o44anka
Большое спасибо за вашу рекомендацию! |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Dreaming Owl
Большое спасибо за рекомендацию! Дайте два? Вы кого из троих выбрали? |
![]() |
Whirlwind Owl Онлайн
|
MaggieSwon
Dreaming Owl Мне пжлста гет Большое спасибо за рекомендацию! Дайте два? Вы кого из троих выбрали? Невиллу надо кого нибудь найти. А робадса мне не жалко. Пусть один страдает 2 |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
1 |
![]() |
Whirlwind Owl Онлайн
|
2 |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Dreaming Owl
Мне кажется у них с Джин не серьезно, хотя кто их знает… |
![]() |
|
Очень хорошо.Ярко,вкусно. Завораживающее чтение!
|
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Маша Рова
Рада что вам понравилось, пожалуй, это мая любимая работа. |
![]() |
|
О, какой замечательный детектив! Огромное спасибо! Конец растрогал. Огромное уважение за работы, которые вызываю такие глубокие чувства. Еще раз спасибо!
|
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Amanda_angel
Спасибо, что поделились с автором своими эмоциями) |
![]() |
MaggieSwonавтор
|
Lancelotte, спасибо за вашу рекомендацию. А наличие слэшных персонажей в истории совершенно не слэшного автора объясняются очень просто. Этот финк был написан на Лигу в слэш номинацию, и без него было никак (номинацию то нужно было на Лиге закрыть). Автор и так пытался извернуться, чтобы не заострять на нем внимание. Может когда-нибудь, когда времени будет побольше, а отредактирую текст и уберу лишние отсылки.
1 |
![]() |
|
MaggieSwon
Тогда это всё объясняет, иногда из-за номинаций приходится... |
![]() |
|
Автор, за что Вы так поступили с Невиллом?! Наркоман - пидорас... М-дя, а ведь был такой хороший мальчик.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |