↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Раван, Сита, Рам (Рамаяна кункнов) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 142 359 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Кункны – народ Индии, живущий в основном на юге штата Гуджарат и в соседних районах штата Махараштра. Среди устного творчества этого народа есть и их версии противостояния Рамы и Раваны. Одна из них, из южного Гуджарата, относительно недавно была записана и переведена на английский.
Я решила, что мой перевод с английского вполне уместно выкладывать здесь, потому что, по моему мнению, это самый что ни на есть аушный фанфик по Рамаяне. Эту историю публиковали под названием «Рамаяна кункнов» («Kunkna Ramayan»), но у меня не поднялась рука использовать это в качестве основного названия. Рамаяна для меня это всё-таки санскритская Рамаяна Вальмики, а это жестко аушный фанфик :).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 3. Раван на поле боя

Первым защитником Ланки был океан, а вторым — замок Ахи и Махи. Рам и Лакшман успешно справились с обоими, и теперь беспрепятственно шли на бой с Раваном.

— Рам умелый и отважный боец, — сказал Равану его брат Вибхишан, завидев приближающееся войско. — Он сын царя Дашратха, который был великим воином. Ты сам это прекрасно знаешь. Рам легко одержит над нами победу. Кроме того, вспомни, что ты услышал, когда был у Махадева! Твою жизнь заберет Рам, сын Дашратха. И не забывай, что Рам пришел сюда не один. На его стороне будет сражаться Лакшман. Неужели мне нужно напоминать тебе о том, что это змей, сын Шешнага? Но и это еще не всё. С ними Хануман. Этот лесной житель уже показал свою мудрость, мощь и смекалку. Он помог построить мост через океан. Он узнал, что это Ахи и Махи похитили Рама и Лакшмана, и устроил засаду вокруг храма. В той битве Хануману удалось убить непобедимых Ахи и Махи. Мы ничего не знаем о том, что он еще придумал вместе со своими обезьянами и как они будут сражаться. Нам лучше сдаться Раму, если мы не хотим, чтобы наш род был уничтожен.

Но Раван был упрямым, и он не прислушался к доводам Вибхишана.

— К нам на Ланку идет война, и я думаю о том, как мне сразить противника, а не о том, как сдаться ему, — твердо ответил Раван. — Если ты не хочешь воевать вместе со мной, то я тебя не держу. Ты свободен. Делай, что хочешь. Я не боюсь встречи с судьбой, поэтому оставь свои советы для кого-то другого.


* * *


Войском Равана командовал Мегхнад, а войском лесных жителей — Лакшман. Это была долгая и ужасная битва. Когда, наконец, Лакшман смог сразить своей стрелой Мегхнада, Раван решил сам выйти на поле боя. Он понимал, что Рам убьет его в этом сражении, однако к тому времени он уже смирился со своей судьбой. Он только хотел показать себя доблестным воином в своей последней битве и перед смертью нанести армии противника как можно больше потерь.

Лакшман был уже серьезно ранен, когда вызвал Равана на поединок. Первая же стрела царя Ланки поразила его, и он упал на землю без чувств.

— Рам! Брат! — крикнул Лакшман, прежде чем потерял сознание.

Рам, Хануман и его друг Сугрива бросились к нему. Они позвали Деввансу, целительницу. Она подошла и увидела, что Лакшман истекает кровью.

— Трава с горы Гхурнагир может исцелить Лакшмана, — сказала она, осмотрев его раны. — Но у нас мало времени. Без этой травы Лакшман не доживет до сегодняшнего заката.

— Я за секунду доберусь туда и достану эту траву, — вызвался помочь Хануман и, не теряя больше времени на разговоры, поднялся в небо. Он быстро набрал высоту и вскоре скрылся из виду.

Когда Хануман оказался у Гхурнагира, то обнаружил, что вся гора покрыта разнообразными травами. На ее склонах росли тысячи растений. Какая же из этих трав нужна для исцеления Лакшмана? Этого Хануман не мог понять. Немного подумав, он остановился на самом простом решении: он поднял всю гору, прыжком оторвался от земли и полетел обратно на Ланку.

Хануман, стремительно движущийся в небе среди облаков с горой в руках, с земли представлял собой устрашающее зрелище. Когда он пролетал возле Аюдхи, Бхарат и Шасрат увидели, что нечто огромное приближается к их городу, и подумали, что кто-то задумал напасть на них с воздуха. Они вспомнили о совете старшего брата и выстрелили в небо той чудесной стрелой, которую Рам оставил им на случай подобного происшествия. Стрела попала Хануману в левую ногу.

Бедный Хануман сразу упал на землю, больно ударившись. Из раны сильно текла кровь. Бхарат и Шасрат подбежали к нему, чтобы узнать, что это за враг покусился на Аюдху. Хануман быстро объяснил им, кто он такой, и рассказал, что Лакшману сейчас срочно нужна помощь. Услышав о трудностях, с которыми столкнулись его братья, Бхарат немедленно посадил Ханумана на стрелу и запустил ее в сторону Ланки. Стрела в один миг приземлилась там на поле боя. Лакшману дали нужную траву, и он немного восстановил свои силы. Рам посоветовал ему оставаться здесь и отдыхать. Сам он отправился туда, где был Раван, чтобы сразиться со своим противником.

Слова о смерти, которые Раван услышал у Махадева, не шли у него из головы. Сейчас, на поле боя, к нему часто приходило ощущение, что его поражение и гибель всё ближе и ближе. Но он не сдавался. Рам долго не мог победить его, пока, наконец, Вибхишан не подошел к нему и не открыл секрет Равана о том, что насмерть его можно поразить только в пупок. Узнав это, Рам прицелился туда — и не промахнулся. Раван замертво упал на землю. Его войско, увидев, что их царь побежден, тотчас в страхе разбежалось.

Глава опубликована: 15.12.2025
И это еще не конец...
Обращение переводчика к читателям
Таня Чернышёва: Если кому-то нужно продолжение, напишите об этом в комментариях, пожалуйста.
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 62 (показать все)
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
По-моему, в Рамаяне этого нет. Не знаю, кто первый сделал его рептилоидом.
Таня Чернышёва
В Рамаяне это есть. Разъясняли кто из братьев Рамы кто.
Таня Чернышёвапереводчик
Выяснила, что в крит.издании Рамаяны нет про то, что Лакшмана это Шеша. В другой редакции (https://www.valmikiramayan.net) в самых последних шлоках шестой книги, где традиционо рассказывается о пользе слушанья/чтения произведения (в крит.издании этого блока нет вообще, там заканчивается на том, что Рама благополучно правил царством десять тысяч лет), есть такая шлока: "Rama gets forever pleased with him who listens to or reads Ramayana daily. He is indeed the eternal Vishnu, the Lord of preservation. Rama is the primordial Lord, clearly placed before the eyes the powerful Lord removing the sins and the great-armed, who has abode on waters Sesha is said to be Lakshmana."
Это скорее вставка из более поздних времен, когда рамаянский сюжет наводнило вайшнавское бхакти.
Таня Чернышёва
Ну в изначальной Рамаяне и Рама не Вишну, конечно. Скажем так, в вариациях, где Рама - аватар, Лакшмана - его Шеша.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
В Рамаяне всё же есть о том, что Вишну согласился по просьбе богов распространиться на сыновей Дашаратхи, чтобы убить Равану. Подобное есть и в истории Рамы из Махабхараты (она, кажется, считается более древним вариантом рамаянского сюжета, чем сама Рамаяна). Также в Рамаяне боги, когда стыдят Раму за агнипарикшу, говорят, что, мол, ты же Вишну, как ты можешь. Хотя вот это, как вы знаете, у меня как раз и вызывает подозрения, что Вишну свалил из Рамы сразу после убийства Раваны, и там остался более-менее обычный древний индус, который решил сжечь ставшую неудобной жену (и как развитие этого сюжета, потом появился сиквел, где Рама таки избавился от неудобной жены).
А вот про Шешу-Лакшмана в Рамаяне нет. Но в любом случае, здесь, у кункнов, Лакшман это самый настоящий рептилоид из Паталы.
Боже, новая порция треша подъехала. Бедная Шурпанакха! И ее сын! (кстати, в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху).
Жестокие чуваки что Рама, что Лакшмана.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху

В одной джайнской Рамаяне, которую я читала (кстати, это был отличнейший древний фанфик по Рамаяне!), сына Шурпанакхи звали Шамбука (а не Сабресур, как здесь), и история с Шурпанакхой там была ближе к этой, от кункнов, чем к Рамаяне. Но тоже с серьезными отличиями: боги не собирались убивать сына Шурпанакхи, меч - это было как раз то, ради чего он аскезил, боги ему уже подарили его, но Лакшмана взял его раньше; Шурпанакха вообще никак физически не пострадала ни от Рамы, ни от Лакшманы(!); Кхара это муж Шурпанакхи, а не брат и.т.д. Можете немного еще про это почитать от меня, если интересно.
https://m.vk.com/wall184196240_1833

В Уттара Канде Шамбука это же имя того аскета-шудры, которого убил Рама. Мне вот интересно, не делают ли из этого факта такой твист, что это был не шудра, а ракшас (сын Шурпанакхи), аскезивший, чтобы отомстить за свой род, и Рама убил его, чтобы не допустить этого (но конечно, не настолько интересно, чтобы мне хотелось еще раз глазами и ушами прикоснуться к Свастику).
Показать полностью
Таня Чернышёва
Я не знаю, что сделают с сыном в версии от Тэвари, но Равана отправил сестру и ее сына в лес Дандака к родичам, чтобы выдохнуть после разборок с ее тупым мужем.
Рама с Лакшманой и Ситой уже туда же командировались, чтобы ликвидировать асуров, мешавших мудрецам... Так что чую и в этой версии не повезет им.
Шримад Рамаяна у них тут смесь произведения Тулсидаса и Вальмики...
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
По-моему, у Тулсидаса этого сюжета с сыном Шурпанакхи нет. Там ей, как и у Вальмики, просто понравился Рама.
Таня Чернышёва
Значит еще какие версии присоединили. Там житие бытие Раваны и его родни довольно подробно освещалось.
Вот это ау так ау! И вроде даже по канону, просто другие детали.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
да, Маричи, например, вообще нет, Равана всё сам.
Пративный хамелеон! Увы, и сейчас таких полно. Слишком занятых... Собой.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
Значит, в следующей жизни дети их забьют камнями. Или это слишком жестоко? *для Индии, может, и норм
Интересный вариант истории про Джаянту.
И какая драма из-за двух братьев и Ситы!
А вот Сабари почему-то не стали развивать. Она ж плоды Раме надкусанные дала. Чтоб точно все сладкие. Такая тема!
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
И какая драма из-за двух братьев и Ситы!
Да, тоже такая театральная драма )))
Таня Чернышёва
Это однозначно играет всеми красками в спектакле.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
кстати, грубый отказ хамелеона помочь не сделал никакой погоды - остальные трое рассказали, что это Равана похитил Ситу. Может, его грубость в тот момент - это к Сите прилетела карма за ее высокомерные мысли о Лакшмане. Но и хамелеон, конечно, получил за неотзывчивость.
Занятно, что именно такую цель Равана преследовал и в ШР. Или Тэвари читал и смотрел Рамаяну кункнов или они тут с каноном не расходятся.
Таня Чернышёвапереводчик
natoth
Расходятся. В Рамаяне прямо с самого начала - когда Шурпанакха пришла к Раване с отрезанным носом и ушами - она говорит, что Сита красавица и Раване нужно похитить ее и взять ее себе в жены. Вроде как и Раване хорошо, и она будет чувствовать себя отмщенной. Ну и этот же известный эпизод с Ситой и Раваной в ашоковой роще. Там вообще ничего уже нет про какие-то претензии Раваны из-за Шурпанакхи - только требования к Сите выйти за него замуж.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх