Утро Моргана встречала с пустой, но на удивление легкой головой. Она проснулась раным-рано и наблюдала, обернув вокруг нагого тела простыню, словно греческую тунику, как из-за темного рельефа камелотских башен встает солнце. Мерлин спал как убитый. Сзади на плече у него краснели четыре тонкие вспухшие полоски — следы вчерашней страсти. Моргана взяла лебяжье перышко и пощекотала ему нос. Мерлин забавно сморщился во сне и, что-то промычав, махнул рукой, чем вызвал ее веселый смех. От этого он проснулся окончательно, и его заспанный взгляд сделался осмысленным.
— Моргана?.. — хриплым спросонья голосом сказал он, глядя на нее. — Я думал, что больше тебя не увижу.
— Я все еще с тобой, как видишь, — перестав смеяться, ответила Моргана. — И всегда буду.
Она с улыбкой наклонилась к нему, придерживая рукой распущенные волосы, Мерлин притянул ее к себе и увлек в протяжный, сладкий поцелуй. Минуты блаженства продлились недолго — до того момента, как за окном послышался неясный шум и чьи-то разноголосые возгласы. Моргана замерла и напряглась в объятьях мужа.
— Что это такое? — она подняла голову и обратила настороженный взгляд к окну.
Мерлин в недоумении нахмурил брови. Моргана вскочила с постели, в чем была, и осторожно выглянула наружу. На площади перед дворцом собирались люди и громко, возмущенно переговаривались между собой, привлекая внимание стражников. Очевидно, назревал если не бунт, то серьезные народные волнения. В душе у Морганы все перевернулось, почернело. Она разозлилась на Мерлина за то, что не дал ей уйти, пока это было возможным, но злость схлынула так же быстро, как и возникла — не Мерлин был виноват во всем происходящем.
— В чем дело? — Мерлин, надев штаны, подошел к ней и встал рядом у окна. — Что им надо?
— А ты будто не знаешь, — хмыкнула Моргана, глядя, как постепенно внизу растет толпа мятежников.
«Ведьму на костер!» — долетел до их слуха призывный клич. Мерлин с тревогой посмотрел на жену. Та, как ему показалось, не была ни удивлена, ни напугана, только ее взгляд стал холодным и колючим, нижняя челюсть чуть выдвинулась вперед, и резко обозначились сухожилия на шее, что сделало ее похожей на себя прежнюю, на ведьму, которой она когда-то была.
— Вот от чего я на самом деле бежала, — Моргана кивком указала на разъяренных вестью о ее возвращении жителей Камелота. — Вот от этого. Похоже, пришло время пожинать то, что посеяла.
Мерлин озадаченно покачал головой, поглядев в окно.
— Надо найти Артура.
— Чтобы он выполнил их требование? — ядовито пошутила Моргана.
— Моргана, прекрати делать вид, что ты все еще его ненавидишь и не доверяешь ему, — недовольно ответил Мерлин, собирая разбросанную по полу одежду. — Будь это так, тебя бы здесь не было. Единственный, кто сейчас может помочь, это Артур.
— А что бы ты сделал на его месте? — стальной окрас неожиданно исчез из ее голоса и обнажил совсем иные чувства.
Мерлин остановился и выпрямился. Подняв глаза на Моргану, он ответил:
— Я бы отправил их всех по домам.
Она рассмеялась, но уже без той беззаботной веселости, с которой делала это минут десять назад.
— Как у тебя все просто!
— Я устал от сложностей, Моргана.
Моргана подошла к нему и крепко прижалась к его груди.
— Когда ты обнимаешь меня вот так, мне ничего не страшно, — проговорила она, прикрыв глаза.
— Тогда я буду делать это как можно чаще, — улыбнулся Мерлин.
— Ладно, давай найдем Артура. Помоги мне одеться.
Они привели себя в порядок и отправились в покои короля, надеясь застать его там. Артур сидел спиной к окну за пустым письменным столом задумчивый и хмурый, пока снаружи нарастал шум бунтующей толпы. Моргана встретилась глазами с Гвен — для обеих женщин эта встреча была тяжелым испытанием. Ограничившись обменом легкими кивками, они сохраняли гордое молчание в присутствии друг друга. Тишину нарушил Артур:
— Вот видишь, что бывает, Мерлин, когда заранее не предупреждаешь о своем приезде?
— Я хотел как лучше. Мы хотели как лучше, — оговорился молодой маг.
— Да, Мерлин, не сомневаюсь, — мрачно хмыкнул Артур.
В покои вошел сэр Леон.
— Милорд, народ на площади волнуется. Люди требуют, — доложил он и покосился на Моргану испуганно и виновато, — казни леди Морганы. Прикажете разогнать толпу?
Артур резко поднялся на ноги.
— Нет, разгонять никого не нужно, я сам выйду к народу и успокою его.
— Я пойду с тобой! — неожиданно вызвалась Моргана.
На нее устремились изумленные взгляды всех присутствующих.
— Не пойдешь, — жестко отрезал Артур.
— Моргана, ты сошла с ума? — опешил Мерлин.
— Если я сказала, что пойду, значит, пойду, — упрямо заявила Моргана и вздернула подбородок. — Вы оба меня не остановите, меня не остановит даже целый взвод.
— Зачем тебе это? — недоумевал Артур.
— Я так решила.
— А если в тебя кто-то выпустит стрелу? — всплеснул руками Мерлин. — Они там все в бешенстве, если ты не заметила!
— Ну так постарайся не допустить этого, — выразительно глянула на мужа Моргана. — Уж стрелу-то ты сможешь остановить.
— Черт с тобой, — махнул рукой Артур и широко пошагал к балкону. — Идем.
— Артур! — возмущенно вытаращил на него глаза Мерлин.
— Попробуй с ней поспорить, а я умываю руки.
Гудевшая на площади толпа потрясенно притихла, увидев на балконе короля, а рядом с ним его сестру-ведьму. Кое-где раздавались одинокие возгласы недовольства и осуждения.
Моргана обвела потемневшим взглядом людское море. Когда-то недавно и вместе с тем бесконечно давно она страстно мечтала править и повелевать этими людьми, которые с ненавистью выкрикивали ее имя и хотели растерзать ее живьем. «Безумная мечта безумца», — усмехнулась про себя Моргана. Какая-то подлая, кровожадная, до сих пор еще живая часть ее естества вдруг захотела, чтобы все, кто желает ее смерти, умерли в муках прямо здесь, на ее глазах. Вслед за этим на память Моргане пришло воспоминание о том, как она стояла на этом же самом месте и отдавала приказ солдатам стрелять в мирных горожан. Душу затопили горький стыд и раскаяние, и умереть теперь захотелось уже самой.
Артур выбросил вперед правую руку, призывая свой народ к тишине.
— Люди Камелота! — громко воскликнул он, и его голос волной покатился над площадью. — Вы пришли требовать справедливости. Наказание за преступление, око за око, зуб за зуб — таков закон, по которому мы живем, и он непреложен. Но не он ли побуждает людей к войнам? Ненависть, — король сделал паузу, окинув взглядом во множестве собравшихся подданных, — бесконечна. Ненависть, — вновь пауза, — ненасытна. Кровь за кровь — так рассуждали наши враги. Так рассуждали те, кто хотел поставить Камелот на колени, и не без причины, к моей и нашей глубокой скорби, — Артур бегло переглянулся с Морганой и продолжил: — Камелот признал свою вину перед магами, а маги признали свою вину перед Камелотом. Темные времена миновали, наступили годы мира, благоденствия и процветания. Я хочу, чтобы каждый из вас сейчас спросил себя: что ему от пролитой крови? Не есть ли это ненависть, которая говорит в вас, прикрываясь щитом справедливости? Честно ответьте себе на этот вопрос, и тогда вы поймете, что милосердие больше справедливости.
Настроения среди народа начали меняться. Уже не было слышно кровожадных призывов, а кое-где толпа поредела — люди, пристыженные королем, начали покидать площадь.
— Как легко управлять ими, — вполголоса заметила Моргана, сверху вниз глядя на горожан. — Еще пять минут назад они хотели разорвать меня, а теперь сомневаются и вот-вот станут просить прощения. Скажи, ты хоть сам веришь в то, что говоришь?
— Моргана, помолчи, — с каменным лицом процедил Артур.
Мерлин, стоявший чуть поодаль, облегченно выдохнул. Теперь он почти не сомневался в благополучном исходе сложившейся ситуации. Моргана взглянула на него и слабо, измученно улыбнулась.
— Всем, кто пришел сегодня посмотреть на казнь, я заявляю: казни не будет! — молвил Артур на всю дворцовую площадь.
Жители Камелота, побродив и негромко погудев еще какое-то время, начали смирно расходиться. Брат и сестра Пендрагон долго стояли рядом на балконе, как два величественных изваяния, а затем вернулись в покои.
— Я должна поблагодарить тебя, — поморщив лоб, сказала Моргана. — Таких, как ты, больше нет.
— Возможно, ты снова разочаруешься во мне, но в Камелоте ты не останешься, Моргана, — сумрачно проговорил Артур и посмотрел на Мерлина. — Ты тоже, Мерлин.
— А он почему? — с возмущением воскликнула Моргана.
Мерлин с Артуром переглянулись.
— Потому что я не могу оставить тебя, — ответил ей Мерлин.
— А Мелюзина? — запаниковала Моргана и требовательно посмотрела на брата. — Ты обещал!
— Я не отказываюсь от обещания, — уверенно заявил Артур. — Она всегда желанная гостья в Камелоте, но мне думается, что с родителями ей будет лучше. Замок Девон на юге вас устроит?
От удивления у обоих супругов раскрылись рты.
— И еще, Мерлин, — король положил свою рыцарскую ручищу на плечо старому другу, — это нехорошо, что ты вошел в королевскую семью, не имея дворянского титула. Это не по правилам, и вообще-то ты должен был прежде испросить моего братского благословения на брак с Морганой, но раз уж все вышло так спонтанно… Будешь герцогом.
— Что? — прыснул Мерлин. — Какой из меня герцог, Артур?
— В то, что ты Эмрис, я тоже не сразу поверила, — многозначительно улыбнулась Моргана.
— Тем более, — удовлетворенно кивнул Артур.
Мерлин вновь взглянул на жену, а затем с глубокой признательностью обратился к Артуру:
— Спасибо, Артур. Мы твои должники.
— Меня не за что благодарить, — хмыкнул в ответ король. — Это тебе спасибо, все опять легло на твои плечи, и ты справился, как всегда. И ты, Моргана. Я рад, что ты вернулась.
Алые губы Морганы плавно изогнулись в легкую, но проникновенную улыбку. Она прошептала:
— Я тоже. Я тоже.

|
А жаль что Моргану вы тут не исправили раньше, до этой битвы, теперь с Артуром они смертельные враги
1 |
|
|
Nataniel_Aавтор
|
|
|
Волан де Морд
А жаль что Моргану вы тут не исправили раньше, до этой битвы, теперь с Артуром они смертельные враги Еще не вечер) Я сочла, что Моргана не сможет измениться слишком быстро. |
|
|
Однако, половину души Мерлину пришлось отдать, не пожалеет ли он об этом
1 |
|
|
Nataniel_Aавтор
|
|
|
Волан де Морд
Однако, половину души Мерлину пришлось отдать, не пожалеет ли он об этом Может, и пожалеет, а может... увидите сами) |
|
|
Мда, Моргана не исправима, так и знал, что Мерлина обманет
1 |
|
|
Nataniel_Aавтор
|
|
|
Волан де Морд
Ну да, согласен, такой человек как Моргана не могла бы измениться слишком быстро или легко, тут вариантов два, или надо было в самом начале не дать ей уйти на сторону зла, или как говорится в процессе попытаться вернуть ее на добро, второй вариант конечно намного тяжелее Да, я согласна. В этом фанфике я пошла по третьему пути, дав ей возможность самой сделать выбор, но не буду слишком много рассказывать, чтобы вы не потеряли интерес) |
|
|
Ну интерес в любом случае не потеряю, да и не в моих правилах отказываться от чтения, раз уж начал, тем более сюжет интересный
1 |
|
|
Классные главы, все таки радует, что в Моргане еще осталось хоть что-то человеческое
1 |
|
|
И насчёт сына Артура тоже что-то новенькое, в каноне он потомством увы так и не обзавелся
1 |
|
|
Nataniel_Aавтор
|
|
|
Волан де Морд
Классные главы, все таки радует, что в Моргане еще осталось хоть что-то человеческое Да, осталось, я почему-то в это верила даже в 5 сезоне. |
|
|
Nataniel_Aавтор
|
|
|
Волан де Морд
И насчёт сына Артура тоже что-то новенькое, в каноне он потомством увы так и не обзавелся Я решила, почему бы и нет) Спасибо за отзывы! |
|
|
На здоровье, с интересом читаю дальше
1 |
|
|
По идее в будущем, Моргана с Мерлиным и Артуром должны оказаться во времена Гарри Поттера и сражаться с Воландемортом
1 |
|
|
Nataniel_Aавтор
|
|
|
Волан де Морд
Надо же как вы развернули! Как говорится от любви до ненависти один шаг! Кто бы мог подумать, интересно! Но все таки чтобы магия совсем исчезла это перебор, да и чтобы Мерлин решил бросить Артура наверное тоже, ведь опасности никуда не делись, впереди еще разные нашествия всяких захватчиков Спасибо большое! Мне очень приятно, что вам понравилось. |
|
|
На здоровье!
1 |
|
|
Nataniel_Aавтор
|
|
|
Волан де Морд
Вот и дошёл до конца, двоякие чувства, с одной стороны вроде хорошо, что Артур и Моргана помирились и Мерлин с ней остался, с другой стороны, жаль что они не остались в Камелоте, Артуру был бы очень нужен такой советник как Мерлин, ведь враги у Камелота никуда не делись, с помощью Мерлина и Морганы Камелот мог бы противостоять им Понимаю, впечатления могут быть двоякими, но наверное Моргане было бы слишком тяжело оставаться в Камелоте. Ничего хорошего из этого бы не вышло, но я верю, что они периодически наведывались в Камелот погостить. |
|
|
Nataniel_A
Ну да, но нужно учитывать, что тяжёлые времена для Камелота не кончились, впереди еще объединение Альбиона и нашествие норманов должно быть 1 |
|