↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

И Гарри Поттера в придачу! (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Исторический
Размер:
Макси | 1 126 515 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, ООС, Принуждение к сексу, Сомнительное согласие, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Историко-магическая фантасмагория о приключениях фикрайтерши и героев Поттерианы в XV веке
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 26, в которой Англия получает очередные заморские диковины, а для короля и его леди начинается «жизнь в зеленом цвете»

А жизнь била ключом.

Невилл быстренько организовал в моем новом поместье теплицу, оранжерею и посадки картофеля. Один из местных Лонгботтомов заключил со мной договор об аренде. Теперь возни с долгим выращиванием растений не было, мне просто привезли рассаду из Мортленда, так что ананасы на нашем столе появились. Больше всех их полюбил Дикон. Леди Сесили картофель попробовала, но как-то не прониклась, а вот душистый перец и вкусный фрукт очень даже оценила. То ли еще будет.

Вернувшиеся из Атлантиды корабли привезли кроме очередной партии золота и жемчуга томаты, ваниль, жгучий и сладкий перец, какао, потрясающе красивую древесину розового и даже фиолетового цвета. Похоже, что там маги плюнули на конспирацию и прицельно охотились за тем, что нам понадобилось. Моя коллекция пополнилась еще несколькими идолами и туземными книгами. Выглядело все это жутковато, но Дикон согласился, что лучше сохранить для потомков, чтобы они прониклись тем, какие труды нам предстояли. К тому же с местной письменностью пока не разобрались, а в книгах могли быть упоминания о святом Брендане и других мореплавателях, достигших новых земель.

— Ты думаешь, что эти растения тоже едят? — спросила у меня Энн. — Они очень необычные.

— Том пишет, что туземцы едят все это и даже лечатся, — показала ей письмо я, — а зерна вот этого растения даже используют как деньги. Если же приготовить из него густой напиток, то он бодрит и насыщает. Рецепт прилагается, надо будет попробовать. А вот эти стручки придают аромат. Пэнси обещала нам новые духи.

Энн принюхалась.

— Какой вкусный запах! Мне и те масла очень понравились. А из этого дерева можно сделать шкатулки, как думаешь?

— Можно и даже с инкрустацией, — сказала я, — хотя тут и само дерево потрясающе смотрится. Ой, какая раковина красивая! Она такая большая, что из нее, наверное, можно чашу для вина сделать. Надо будет с ювелиром посоветоваться.

Энн разложила на столе присланные нам раковины.

— Да, это будет очень красиво, — согласилась она, — Дикону подарим. Он теперь у нас правитель заморских земель, ему такой кубок подойдет.

Жемчуг мы отложили. Он стоил на рынке безумных денег. Нужно же и о королевской казне побеспокоиться, ведь деньги понадобятся на строительство новых кораблей, помощь колонистам, основание новых фортов и городов.

Мой остров того и гляди переименуют в Новый Йоркшир. Форт назвали Сент-Барбара. Приятно. А церковь освятили в честь Пресвятой Девы.

Дикон только головой качал. Деньги были нужны, Чезаре все-таки уговорил его провести рейд против пиратов из Северной Африки, захватывающих торговые суда и похищающие обитателей прибрежных деревень для продажи в рабство. А это новые военные корабли, огненные установки, наем матросов. Драко носился с идеей договориться с рыцарями Ордена святого Иоанна об организации базы на Мальте.

— Вот, Ваше Величество, — показывал он на карте, — смотрите. У кого корабли тут, тот может контролировать все море. А если бы еще у испанцев вот эту скалу как-то приобрести, отобрать или хотя бы в аренду взять… Да мы бы тогда всех!.. — он явно хотел показать не очень приличный жест, но сдержался в последний момент. Но Дикон его понял и кивнул.

— Вряд ли нам что-то продадут в Испании, — сказал он, — они на нас злы, но я тоже вижу, что это очень хорошее место для крепости.

— Сеуту португальцы не уступят, — тяжело вздохнул Гарри, — там тоже неплохое место. Но если привлечь их к нашему рейду, то можем воспользоваться как опорным пунктом.

— Наказать подлых пиратов, нападающих на христиан, дело достойное, — сказал Дикон, — так что португальцы нам точно помогут. Готовьте рейд.

Это будет нечто. И если у местных мусульман не найдется действенных средств для противостояния, то удар окажется сокрушительным. А ведь арабские волшебники тоже могут не стремиться к общению с маггловскими правителями. Дело было в тех самых клятвах. Это с Диконом можно дело иметь, а от остальных правителей стоило держаться подальше. Не заметишь, как на голову сядут, ножки свесят и начнут понукать и подстегивать. Не зря же в арабских сказках так популярны запертые в лампах и кувшинах джинны, обязанные служить своему повелителю. Похоже, что не на пустом месте все это появилось.

Я же пока получила первый урожай томатов и сладких перцев. И устроила дегустацию.

Фаршированный перец пошел на ура, а отец Бартоломео буквально стонал над томатным соусом.

— Бесподобно! — бормотал он. — Бесподобно! Так вы говорите, что его можно подавать не только к мясу?

— Думаю, что можно многое придумать, — ответила я, — тут такой простор для воображения опытного повара. Наверняка и этот соус можно улучшить. А есть еще и супы.

— Вкусно! — оценил Дикон. — И сытно.

— А этот овощ растет только в теплицах? — спросила у меня Анна де Бретань.

— Пока да, — ответила я, — думаю, что если будет жаркое лето, то можно будет попробовать высадить и на обычные грядки. Но опытные и знающие мастера вполне могут вывести сорта, которые мы сможем выращивать и так, как мы растим те же огурцы.

— У нас раздавали печеный картофель на Страстной Неделе, — сказала Анна, — людям понравилось, и многие просили, чтобы им помогли его выращивать. И оранжерею в Нанте строят.

— Я дам рассаду, — улыбнулась я, — думаю, что и томаты с перцами бретонцы оценят.

У меня дела тоже шли хорошо. Английские крестьяне заинтересовались новинкой. Во многих городах по праздникам теперь обязательно угощали блюдами из картофеля. Многие монастыри присоединились к раздачам семенного материала. Невилл выпустил брошюру о том, как правильно чередовать посадки, чтобы не истощать, а обогащать почву.

Отец Бартоломео разрывался между необходимостью вернуться в Рим и желанием остаться у нас, где столько вкусного и интересного. Я ведь коварно его и шоколадом угостила.

— Вы ведь известите меня, дочь моя, если появится что-нибудь еще? — спросил он. — Это ведь так интересно.

— Конечно, святой отец, — пообещала я, — сразу же напишу и пришлю. Думаю, что и вам будет, чем поделиться. Вдруг появится новый рецепт? Тот суп, которым вы меня угостили, был выше всех похвал. Ваш повар просто волшебник.

— О, да! Знали бы вы, чего мне стоило переманить его, — вздохнул легат. — Он, кстати, в полном восторге от картофеля. Надеюсь, что вся рассада приживется, и я смогу получать урожай в Риме. Ваш мастер Лонгботтом уверил меня, что смогу все довезти без потерь. Жалко, что деревца, на которых растут те вкусные зерна, пока не дали урожая в теплицах.

— Вас предупредили, что жгучий и сладкий перец не стоит сажать поблизости друг от друга? — напомнила я. — А то сладкий станет горьким.

— Да-да, я все записал, — кивнул он, — это так важно. Никогда не думал, что все зависит буквально от мелочей. Кажется, я тоже увлекусь разведением этих чудесных растений. Если мастер Лонгботтом напишет что-нибудь еще, обязательно пришлите мне. Это чудо Господне!

— Он сейчас работает над очень важной проблемой, святой отец, — поделилась я, — хочет создать такое хранилище для самых лучших и отборных семян, из которого в любой момент можно будет взять нужное количество, если что-нибудь случится с урожаем, и семян для будущих посадок не будет. Бедняки не должны больше голодать. Такие запасы можно делать в монастырях, как сейчас сохраняют зерно, чтобы раздать в случае неурожая.

— Это благая цель, — согласился отец Бартоломео, — надеюсь, что он поделится своими планами и со мной. Я знаю, что король Англии щедр к нему, но думаю, что и Его Святейшество отметит его труды. Лично я точно буду ходатайствовать об этом.

На прощание я подарила ему резную шкатулку из розового дерева и кубок из раковины наутилуса, отделанный серебром. Даже вспоминать смешно, как когда-то побаивалась этого доминиканца. Нет, я не стала ему полностью доверять, но он так живо интересовался всеми новинками, так искренне восхищался ими. И он действительно мог помочь. Расстались мы со слезами на глазах. Хотя кто знает, может и еще приедет. Его отъезд явно был связан с планируемыми военными действиями в Средиземном море.

Мы с Энн пустили все раковины на кубки и чаши. Получилось что-то невероятно красивое и изысканное. Дикон не возражал против подарка папскому легату, но остальное пока придержал, прибрав к рукам. Ну да, такого ни у кого нет, можно какому-нибудь важному союзнику подарить. Хотя и жалко. Он и переданный нами с Энн в казну жемчуг приказал продавать очень помалу.

— Этого хватит на снаряжение нескольких кораблей, — сказал он, — мои леди, вы очень добры. Я этого не забуду.

— Жалко, если моряки погибнут или покалечатся, — вздохнула я, — а жемчуга не жалко.

— О, — Энн решительно вскинула голову, — я выплачу пенсии раненым, если они потом не смогут зарабатывать на жизнь, из своих средств. Или пенсии их вдовам и детям. Вы столько всего делаете, я тоже хочу.

Дикон улыбнулся.

— Наверное, я очень везучий король, дамы, — сказал он, — ведь у меня есть вы. Ваша поддержка так много значит.

Мы смутились. Все-таки очень приятно, когда твою помощь не воспринимают как нечто само собой разумеющееся. Такому королю как наш и помогать приятно.

Чезаре уехал вместе с отцом Бартоломео. Он собирался договориться о совместных действиях на море и получить для нас благословение на освобождение христиан из рабства от своего отца. Понятно, что рабы-христиане волновали всех в последнюю очередь, хотя и про них не забывали. Главной же целью являлись богатые города и корабли старых врагов. Их стоило окоротить по полной программе еще и для того, чтобы в будущем тут было нечего ловить туркам. Не нужна нам и нашим потомкам османская империя. Можно будет потом и Константинополь от них очистить, ибо нечего тут, своих хищников хватает. Но это дело будущего.

Кроме договора о военном сотрудничестве была заключена и предварительная помолвка Чезаре с Кэтрин Вудвилл, племянницей Дикона. Хорошая партия. И гороскоп получился очень удачным.

Максимилиан Габсбург лично доставил свою дочь в Англию. У него не так давно закончилась война с городами Нидерландов, а его сын не нашел ничего умнее, как передать французам остатки бургундского наследства. Так что в поддержке могущественного короля Англии будущий император Священной Римской Империи очень даже нуждался. Дочь падчерицы, погибшей на охоте Мари Бургундской, сопровождала и сестра Дикона, вдова Шарля Смелого — Маргарет.

Воссоединение родственников. Даже представить сложно, сколько лет они не виделись. Маргарет похожа на мать, хотя и с Диконом довольно большое сходство. При этом это уже практически чужие друг другу люди.

Понятно, что большая часть хлопот падает на Энн, я всего лишь присутствую на официальных встречах. Мне выказывают уважение, но за масками заметно удивление и сдержанный интерес. Это понятно. Английские короли обычно своих любовниц и подружек не афишировали. Это не Франция с официальной должностью фаворитки.

Я ловила на себе заинтригованные взгляды Маргарет Йоркской, но делала вид, что ничего не замечаю. Мне братьев Дикона хватило в свое время. У сестрицы тоже свои тараканы могли иметься, пусть лучше с матушкой общается.

Кроме обычных подарков Максимилиан привез для нас с Энн пражских крысариков. Замечательный подарок! Эти маленькие собачки отменные крысоловы.

— Вы так не любите крыс? — спросила у меня Маргарет, когда я взяла на руки крысарика.

— Крысы — это мой кошмар, миледи, — призналась я. — Вдруг они съедят мои книги? Или редкости из моей коллекции? Это будет ужасно!

— А можно взглянуть на вашу коллекцию, леди Мортленд? — спросила Маргарет.

— Конечно! Когда вам будет угодно.

Она улыбнулась.

— Коллекция Барбары? — переспросил Дикон, который слышал наш разговор. — Там много интересных и занятных вещей, на нее стоит посмотреть.

Если вначале Дикон и считал, что я дурью маюсь, хотя и поддержал идею, издав указ о передаче мне монет и памятных значков, то теперь даже гордился собранием. Главным образом потому, что такого ни у кого другого точно не было. А тут еще и Лукреция с Чезаре и отец Бартоломео рассказали, что папы собирают древности. А раз что-то такое есть в Риме, то должно быть и в Лондоне. За неимением древнеримских статуй были монеты, интересные находки, а так же янтарь и настоящий бивень мамонта, который мне удалось достать через ганзейских купцов. Собственно, бивень «допотопного слона» и являлся главным экспонатом по мнению большинства из тех, кому было разрешено любоваться сокровищами.

Естественно, рассматривать все это собрались все, включая приближенных.

— Здесь все подробно записано, — показала я, — чтобы не перепутать — где нашли, или откуда привезли. Вот этих языческих идолов привезли из Атлантиды, как и эти книги. Они жутко выглядят, но мы думаем, что когда наши ученые смогут их прочитать, то там могут найтись сведения о святом Брендане и других великих путешественниках.

Бивень произвел неизгладимое впечатление. Как и насекомые с травинками, заключенные в янтарь.

— Это окаменевшая смола, — пояснила я, — ее выбрасывает море. А вот такой янтарь находят в земле, он более темный.

Купцы знали о моих интересах и часто предлагали любопытные вещицы, но их чаще всего тут же приватизировали родственнички. Я получала только необработанные образцы. Да и не жалко, в самом деле, вещами надо пользоваться. Тем более что потраченные деньги чаще всего возмещали. Янтарные шахматы достались Дикону. Шкура белого медведя оказалась в спальне. Шкатулки из кости и янтаря получили все дамы. Отбила только фигурки животных из моржовой кости и найденные в одном из тайников костяные же шахматы, изображающие воинов викингов.

Монеты были аккуратно убраны в сделанные на заказ ящики. Вот за чем приходилось очень пристально следить, чтобы кто-нибудь из слуг не упер. Антонин даже рунную защиту приспособил.

— Как интересно, — пробормотала вдовствующая герцогиня Бургундская, — а у меня в Брюсселе такого нет. Эти мухи жили до потопа? Вот смотришь на них, а потом понимаешь, какая древность…

— Вот непонятная вещь, — показала я окаменевшее яйцо динозавра, в котором можно было разглядеть через скол зародыш, — торговец уверял, что это драконье яйцо.

— Это новое? — переспросил Дикон.

— Да, вчера привезли. Все были заняты, я хотела потом показать.

Похоже, что станет таким же хитом, как и бивень мамонта. Зрители ахнули.

— Какой жуткий! — пробормотала Энн. — Где ты только все это берешь?! Но такого точно ни у кого нет.

Еще бы! Но похоже, что у нас появились конкуренты. Глаза загорелись не только у сестры Дикона.

Гостям вообще все было интересно. Нашу косметику они покупали через купцов, а с остальным познакомились на месте. Не знаю, была ли съедена отправленная в подарок картошка, но теперь новинки пробовали все.

— Мы отправили образцы в Рим, — сказала Энн, — вместе с описанием. Здесь все это выращивают в теплицах, оранжереях и просто так.

Всем очень понравился предложенный мной омлет с ветчиной, томатами и сыром, как и фаршированные перцы, салаты, соусы и картошка во всех видах. Шоколад пробовали очень осторожно. Похоже, что Фландрия, Нидерланды и Австрия с частью Германии со всеми вкусностями ознакомятся в ближайшее время. Даже если там не будут заботиться о бедняках, как мы с принцессой Уэльской, главное — начать. Тем более что душистый перец в продажу поступил, и я даже получала некоторую прибыль, как владелица земель, откуда все это привозили.

Между прочим, Люциус и Эдгар носились с идеей торговой компании. Как раз Устав составляли и размер паев определяли. Я согласилась предоставить им эксклюзивные права на торговлю и тоже собиралась внести деньги. Не только ради прибыли, но и для того, чтобы поддержать идею — реклама и все такое.

А еще пришлось выгрести из загашника припрятанные книги об открытии Атлантиды. Вот никто кроме меня не подумал, что это можно родственникам подарить. Дикон тут же презентовал по экземпляру сестре и будущему свату.

— Спасибо тебе, — поблагодарил он меня, — я об этом не подумал. Надо будет заказать еще у Лавгуда, очень хороший подарок. И жизнеописание моего отца тоже — для сестры.

— Рада, что сумела помочь, — вздохнула я, — только коллекцию не трогай.

Он рассмеялся.

— Я видел, как на все это смотрят. Нет, коллекцию трогать нельзя, это только наше.

Надо будет через Дикона организовать королевский указ, запрещающий изъятие чего-либо из коллекции, а на всякий случай — и смертную казнь для каждого, кто уничтожит книги, произведения искусства или архивные документы. От Тюдоров, организовавших капитальную дыру в историческом и культурном наследии Англии, мы избавились, но не факт, что в более отдаленном будущем на престоле какой-нибудь идиот не окажется. Генри VI все раздарил и профукал. Надо это предотвратить. Все-таки хорошо, что в Англии законы не отменяют. А то тут у нас еще и Реформация грядет.

Нет на свете зверя, страшнее свежеуверовавшего неофита. Человек, выросший в рамках какой-либо религии, в большинстве случаев если не миролюбив, то любопытен или ленив. Такой уничтожать чужое не будет. А вот некто, считающий, что ему прямо сейчас открылась Истина с большой буквы «И», чаще всего нетерпим и агрессивен. Именно такие в древности громили Александрийскую библиотеку, убивали ученых-агностиков, а потом уничтожали монастырские собрания, сдирали фрески и резьбу, разбивали статуи. В XX веке в их руки попал динамит… Ненавижу! И ведь что самое поганое, поднимают бучу идеалисты со взором горящим, которые хотят только хорошего, а на проповеди активнее всего откликается толпа. Может, предложить леди Забини, чтобы она Савонаролу траванула? А то тоже кучу хороших вещей уничтожил. Впрочем, особо развернуться у него точно не получится, французы на Апенинский полуостров не вторгнутся. Пусть бы и пообличал роскошь и разврат, лишь бы власти фанатику не давали.

Вообще, против особо ретивых проповедников вполне можно использовать то заклинание, которым Басти окончательно угробил репутацию Мортона. Католическая церковь нуждалась в обновлении, но не таким зверским способом. Надо будет предложить, чтобы проклинали и тех, кто захочет охоту на ведьм устроить, и слишком толкованием Писания увлечется. И кучу людей спасем, и культурные ценности не пострадают.

Дело шло к очередной свадьбе. Новая невестка тоже оказалась миловидной и образованной. Нэд-младший ничего против нее не имел и старательно ухаживал под чутким руководством старших товарищей. А из Рима пришла папская булла. Папа не только одобрил, но и благословил новые овощи и специи. То ли хотел сильного союзника задобрить, то ли действительно понравилось. Лично меня больше всего порадовало, что там упомянули Невилла. Старина точно заслужил, как и благодарственное письмо, и крест из рубинов на золотой цепочке. Дикону прислали Золотую Розу, причем в сопровождающих документах были упомянуты и мы с Энн. Нехилый такой аванс на будущее, но мы сами хотели этого союза.

В этом году урожай зерновых оставлял желать лучшего, но картофель уродился на славу, и в Англии никто не голодал. Бедняков подкармливали при монастырях, мы с Энн тоже устроили раздачи продовольствия. Она вообще увлеклась благотворительностью, даже предложила выкупать долги тех, кто попал в кабалу, с условием, что они отправятся осваивать новые земли в Атлантиде. Это было хорошим подспорьем для колонистов, тем более что в нашем случае речь не шла о белом рабстве. Человек не был обязан отрабатывать долг, ему могли даже помочь деньгами и инструментом. Единственно, он должен был прожить в колонии не меньше десяти лет. Девицы, согласные ехать с колонистами, получали небольшое приданое. Дикон поддержал начинания своей королевы специальным указом.

К нашему флоту, готовящемуся отправиться в Средиземное море, помимо бретонцев собирались присоединиться корабли из австрийских Нидерландов. В море они должны были встретиться с португальцами и двинуться в Сеуту, а уже оттуда, сверившись с рыцарями-ионитами и силами Чезаре Борджиа, начать рейд. Надо сказать, что такого мощного объединения мир не видел со времен Крестовых походов. Главнокомандующими назначили Гарри и Драко, которым пожаловали звания Адмиралов. Ох… Только бы все получилось! У меня сердце замирало, когда наших моряков благословлял архиепископ Кентерберийский, напутствовал Дикон и провожали все мы. Только бы вернулись… Только бы ничего не случилось… Только бы…

Отплытие кораблей подгадали к самому благоприятному дню из всех возможных. Гороскопы рассчитывала наша команда, а Рабастан провел специальный ритуал, который должен был защитить корабли и моряков от черной магии.

Вот когда пожалеешь об отсутствии средств связи, разве что слухи дойдут. Хорошо, что дел полно, есть на что отвлечься. Мы с Диком продолжались принимать больных и увечных. Коллекцию стоило пополнять, поместьем заниматься. Решать проблему с драконами и прочими магическими созданиями.

А тут вновь прибыли корабли из Атлантиды. И мне стало очень интересно, что же такое там происходит? Потому что внезапно нам привезли тыквы, фасоль и кабачки, а специально для меня прислали индеек и альпак. Нет, я только за, настораживало другое: где мой остров, а где фасоль с альпаками! Это как они такие расстояния преодолевать научились? Ведь для аппарации нужно знать точные координаты. Загадка. Надо будет прижать авантюристов. Хорошо еще, подробно расписали, что и как.

— У этих птиц очень вкусное мясо, — показала я письма, — и их можно разводить. Думаю, что стоит попытаться. Если дело пойдет, то поделюсь со всеми. А вот эти смешные существа дают совершенно замечательную шерсть. Правда, понемногу.

Энн пощупала присланные образцы.

— Том пишет, что в одежде из этой шерсти тепло в холод и не жарко в жару, — сказала я, — нам такая точно пригодится. Этих животных разводят туземцы.

— Очень нежная шерсть, — согласилась Энн, — а что они едят? Траву?

— Да, тут так написано, — кивнула я, — куда бы их пристроить? В Кент или в Йоркшир? Думаю, что лучше в Йоркшир, пусть вместе с овцами пасутся.

Дикон только головой покачал, но он уже привык, что из Атлантиды плохого не присылают. Тоже пощупал ткань.

— Наши ткачи наверняка могут более тонкое сукно выткать, — заметила я, — или пряжу сделать.

За время путешествия альпаки привыкли к людям и давали себя погладить.

Дикон пожал плечами.

— Разводи, кого хочешь, — сказал он.

Альпаки отправились на север, а индейки — в Кент.

А все-таки интересно, как наши маги так лихо преодолевают большие расстояния? Вошли в контакт с местными колдунами? Или есть что-то еще? Но, думаю, что рано или поздно это узнаю.

И узнала…

Однажды вечером в моих комнатах появился хитро улыбающийся Том. Мы с Энн как раз отбирали присланные раковины, из которых можно было снова сделать красивые чаши. Дикон не вмешивался в процесс, он отдыхал, прихлебывая вино.

— Том! — страшно удивилась и обрадовалась я. — Откуда ты взялся? Рада тебя видеть! Как там дела? И как ты добрался? Нам не сообщили, что еще корабль пришел.

Том поставил на стол большую шкатулку, скорее даже сундучок.

— Добрый вечер, Ваше Величество! Миледи. Я прилетел.

— Прилетел? — перепросил Дикон. — Как прилетел?

— На пернатом змее, — широко улыбнулся Том, — сейчас он отдыхает в Мортленде, а потом я его вам с удовольствием покажу.

Вот это да! А Том тем временем небрежно откинул крышку сундучка. Мы с Энн дружно ахнули. В свете свечей буквально вспыхнули и заискрились крупные и яркие изумруды. Целый сундучок изумрудов! Дикон отставил кубок, лишь чудом не поперхнувшись. Еще бы, таких ярких и чистых камней да еще в таком количестве никто из нас не видел.

— Это от нас с Сириусом, — улыбнулся Том, довольный произведенным эффектом, — тут хватит и на украшения, и на продажу останется.

— Расскажи про змея, — попросила я, взяв в руку один из камней, — и вообще, как вы там? Очень сложно? Ты есть хочешь? Или вина?

Камень, который я поднесла к свече, ярко вспыхнул. Фантастическое зрелище!

Получивший кубок с вином Том широко улыбнулся и стал рассказывать.

— Эти змеи очень умные и миролюбивые, — сказал он, — живут в горах. Людей не очень-то жалуют, потому что те туземцы, что живут дальше на материке, их ловят и селят в своих храмах. Летать не дают и кормят, чем попало. А еще притаскивают им девиц вроде как в жены и на съедение. А змеи рыбу любят, им эти девицы и даром не сдались. Но с голодухи и не такое сожрешь, конечно. Вырваться на свободу редко получается, их чарами сковывают. Ну и вот, мне их жалко стало. Так что мы с Хагридом и с Сириусом начали их освобождать и отпускать на волю. Они себе гнездо на острове устроили, под нашей защитой. Договориться с ними можно, они разумные. Летать обожают, при этом могут переносить значительный вес. Ну, я с ними и договорился, теперь обследуем новые земли. У нас там хорошо. Все здоровы, приветы передают. Если хотите, можно и в гости слетать. Часто туда-сюда летать не получится, далековато. Мы с Сириусом на двух змеях прилетели. Им надо отдохнуть как следует, а потом можно и обратно. Если хотите с нами, то мы потом всех вернем на другой паре. Лететь примерно час.

— Сириус в Мортленде? — переспросила я. — Ой, как я рада! И у Хагрида мечта осуществилась.

Дикон залпом допил вино. Да, таких новостей он явно не ожидал. Энн перебирала камушки в сундучке.

— Час на полет через океан? — уточнила я.

— Ну да, — подтвердил Том, — они чуют магические проходы и ускоряются, но это от времени года зависит. Как с теми ветрами, что по полгода дуют в одну сторону. Там у себя мы летаем как хотим, а через океан не всегда получится, но сейчас все в порядке.

— Никогда не думала, что змеи умеют летать, — сказала Энн, отложив несколько крупных камней, — очень хочу на это посмотреть. А то я только единорогов видела.

— Может быть, действительно — слетаем к нашим через океан? — предложила я, тоже запустив руки в сундучок. — Прелесть какая! Никогда таких красивых изумрудов не видела. Сперва надо себе отложить, а то налетят.

— А это не опасно? Лететь через океан? — спросила Энн, поднося к свече камень размером с голубиное яйцо. — О, это мне, я хочу такую брошь!

— Подожди! — сказала я. Оторваться от камней не получалось. Никаким пернатым змеям, даже способным летать через океан, это не под силу. — А если закрепить цепочку в прическе, чтобы камень свешивался на лоб? Как думаешь?

— О! — Энн еще раз взглянула на камень. — Ты права! А еще на шею и в уши. Сейчас подберу по комплекту.

Том коварно улыбался. Дикон придвинулся поближе, он тоже не смог устоять перед переливающимся великолепием. Тем более что сам понимал толк в драгоценностях и с удовольствием носил их, а тут еще такая возможность отобрать камни самому. Грех не воспользоваться.

К тому же эти камни были отменного качества. Лучшие в мире.

— Это нашли на островах? — спросил Дикон.

— Нет, Ваше Величество, — ответил Том, — на большой земле. Туземцы разрабатывают копи, но мы нашли еще одну. На островах кое-где есть золото, но таких камней нет. Я видел и серебро, потом обязательно пришлем. Очень хотелось привезти именно эти камни. Мы с Сириусом привезли растения, их сейчас должны забрать Невилл и Пэнси, а Сириус пока отъедается.

— Соскучились по английской еде? — спросила я.

— Да, — кивнул Том, — там много вкусных фруктов, рыбы, мяса, но хочется чего-то привычного.

— Хочешь? — я показала на большое блюдо с фруктами. — Угощайся!

Том поблагодарил и впился зубами в яблоко.

— Ох, как хорошо!

— Давай я тебе жареную курицу закажу, — предложила я, — или колбасу с элем? А может, паштет из кролика? Или еще чего?

— В Мортленде поем, — ответил Том, — змеи и взволноваться могут, тогда Сириус один не справится. Сейчас Тирли позову и отправлюсь.

— Ой, я с тобой! — тут же подхватилась я.

— Куда это ты? — отвлекся от изумрудов Дикон.

— Смотреть на пернатых змеев, — ответила я, — а вы что, не хотите? Тирли перенесет туда и обратно, никто и не заметит. Только сундучок запереть надо, чтобы кто-нибудь нос не сунул.

— Я тоже хочу посмотреть, — сказала Энн, — я с вами. Это ведь не очень сложно? И не больно?

— Нет, — ответил Том, — совсем не больно, миледи. С домовиками перемещаться проще всего.

— Тогда я тоже с вами, — вздохнул Дикон.

Том запер сундучок, вручил ключ королю и позвал Тирли.

— Она может перенести двоих людей за один раз, — пояснил Том, — нужно просто взять ее за лапку.

— Тирли перенесет! Тирли может! — закивала головой домовичка.

Дикон взял ее за лапку, и с негромким хлопком из комнаты исчезли и он, и Том с Тирли.

Хлоп…

— Теперь наша очередь, Энн, — сказала я, беря Тирли за лапку.

Тихий хлопок, легкое головокружение, и вот мы уже стоим в большой комнате Мортленда.

Похоже, что нас ждали, потому что никто не удивился. Снейп и Гермиона потчевали Сириуса, который с блаженным выражением на лице буквально пожирал йоркширский пудинг. Тут же присутствовали Шелтон и аббат. Ну, куда же без него…

Змеи, на которых мы тут же отправились смотреть, спали возле дома, свернувшись в кольца.

— Пресвятая Дева! — в полном шоке прошептала Энн.

Еще бы! Змеи были огромными, с переливающейся в свете факелов чешуей. Тяжелые головы украшали самые настоящие рога, складывающиеся в корону. Видимо, почуяв нас, они открыли огромные желтые глаза.

Не знаю, как Дикон умудрился не попятится от такого зрелища.

Том зашипел, и один из змеев опустил голову и подобрался поближе к нам.

— Ему нужно нас всех обнюхать, чтобы потом узнавать, — пояснил Том, — а воздух они пробуют языком. Я им сказал, что вы друзья и не будете их обижать.

— Такого обидишь! — пробормотала я.

— К сожалению, еще как, — вздохнул Том, — я же говорил — на редкость миролюбивые создания. Если кого и зашибет, то случайно. И они разумные. Я краем уха слышал, что туземные маги пытались их заставить нападать на своих врагов. Из этого ничего не вышло, они скорее спрячутся.

Да, как бы и у нас не нашлись желающие использовать чудесных змей таким образом.

— А где у них перья? — спросила я.

— Нет у них перьев, — усмехнулся Том, — это из-за этих отростков вокруг морды, они по форме перья напоминают.

Змеи пробовали воздух длинными раздвоенными языками. Дикон протянул руку.

— Они не страшные, — сказал он, — я это чувствую. В них нет ничего злого.

Очень интересно. Кровь Мелюзины дала о себе знать?

Мы с Энн тоже протянули руки змеям, которые осторожно прикоснулись к нашим ладоням языками. Легкое, почти невесомое прикосновение, никакой слизи или слюны. Большие желтые глаза с вертикальным зрачком смотрели на нас как будто с интересом. Один из змеев опустил голову и придвинул ее к Дикону.

— Просит, чтобы почесали, Ваше Величество, — пояснил Том, — вон там, у основания рогов, очень чувствительное местечко.

Дикон без малейшего страха почесал указанное место. Змей зажмурился.

Второго почесали мы с Энн. Он зашипел.

— Нравится, — пояснил Том, — говорит, что от вас пахнет… Э-э-э, Ваше Величество, они в вас что-то родственное почуяли. Вот он и признал дам, как ваших.

«Самок», — подумала я. Все-таки что-то змеиное в Диконе обнаружилось.

— Кровь Мелюзины, — тихо проговорил Снейп, — дело в этом, Ваше Величество.

— А он совсем не холодный, — поделилась ощущениями Энн.

— Теплый и приятный, — согласилась я.

— А как они летают, если у них крыльев нет? — заинтересовался Дикон.

— Магия, — пожал плечами Том, — кто знает. Они же волшебные существа.

Мне было интересно, как монахи на острове к этим существам отнеслись. Змеи все-таки. Хотя вот аббат смотрит с интересом и без страха. И тоже не прочь погладить. Ну, наш аббат — мужик патологически любопытный и очень даже прогрессивный, если что. Сопровождающие его монахи явно больше боятся.

— А на них летают верхом? — спросил Дикон.

— Они могут взять двух всадников, — ответил Том, — для остальных мы приспособили что-то вроде носилок. Там внутри много подушек, так что сидеть удобно. И почти не укачивает. А груз в зачарованных ящиках перевозим. Если человек не волшебник, то ему для таких полетов амулет нужен. Братья-доминиканцы так путешествуют. Очень удобно проповеди читать, и туземцы не нападут, они змеев все-таки почитают. Ну, а маги страхуют, чтобы чего не вышло. Там колдовать очень легко.

Мне очень захотелось взглянуть на доминиканцев, путешествующих на пернатых змеях. Да, таких проповедников точно выслушают, да еще и с почтением.

Наконец мы смогли оторваться от чудесных созданий и прошли в дом, где нам тут же налили вина и выставили угощение.

— Я бы с огромным удовольствием побывала на острове, — сказала я.

— Это не сложно, — улыбнулся Том, — никто и не заметит. Дело в том, что когда в Англии ночь, то там день. Так что можно выбраться и все осмотреть, а потом вернуться обратно. Единственно, придется бодрящее зелье принять. И укрепляющее.

Дикон нахмурился. Было видно, что ему безумно хочется полетать на пернатых змеях и посмотреть на далекий остров, где столько чудес.

— Если вы туда отправитесь, — сказала Энн, — то я с вами. Очень хочу все увидеть.

Ого! Ну, если даже Энн в дальние страны собралась, то Дикон точно не устоит. Можно будет и Шелтона с собой захватить, он ведь хотел на остров.

— Надо проведать братию, — сказал аббат, выставив кувшинчик с ананасовым ликером. — Как они там? Сердце не на месте. И гостинцев передать, раз там нашей еды нет. Яблоки с грушами, сливы. Колбас тоже. Эля несколько бочонков.

И посмотрел на Дикона. Все, наш король готов, точно полетим в гости.

— Леди Барбара, — между тем подъехал ко мне аббат, — я тут на новых животных посмотрел, мне мистрис Гермиона дала ткани рассмотреть и пощупать.

Начинается…

— Альпаки сперва должны у нас обжиться, — сказала я, — за ними наблюдать надо. Вдруг наша трава не подойдет или еще что? Может им какой дополнительный корм потребуется. Пусть брат Саймон и мистрис Гермиона разберутся, а потом я буду только рада передать несколько аббатству. И других наверняка привезут. Птиц, которых я в Кент пока отправила, я тоже потом пришлю.

Аббат счастливо вздохнул и подлил всем ликера. Все-таки он неисправим, но мне он нравится таким, как есть. Я в любом случае в накладе не останусь, альпаки дают мало шерсти, так что насытить рынок у нас не получится. Да и, честно говоря, меня гораздо больше интересовала одежда и теплые и легкие одеяла для себя, а не перспектива заработка. Денег хватало. Душистый перец оказался востребованным, как и ваниль со жгучим и сладким перцами. Одного этого хватало на личные покупки и пополнение библиотеки и коллекции. Прочие денежки оседали в сундуках. Даже как-то непривычно.

Я жертвовала деньги на бедных и на церковь, это было принято. Может, какую стипендию учредить? Надо будет об это подумать и посоветоваться с советниками и друзьями Нэда, Дика и Джона. Хотя у нас впереди проект Энн, тоже можно будет поучаствовать.

Наконец мы договорились, что отправимся в Атлантиду, когда змеи отдохнут, и вернулись домой, захватив из Мортленда немного ананасового ликера от аббата. Нас не хватились, никто не бегал по коридорам с криками, что король с королевой и мной пропали, все было тихо.

Дикон снова открыл сундучок с изумрудами. Без посторонних он мог действовать более непринужденно.

— Новую брошь на шляпу хочешь? — хихикнула Энн, снова запуская руки в сверкающее великолепие. У Дикона эти броши были любимыми украшениями. На плечи он надевал только свой орден Подвязки. Правда, оставался еще ворот нижней рубахи. Ну и перстни, конечно.

Дикон выбрал крупный камень и поднес его к свече.

— На солнце будет очень ярко сверкать, — сказал он, — и нечего дразниться. Можно подумать, сами броши не любите.

— Мне больше серьги нравятся, — ответила я, — но из этого столько всего можно придумать — глаза разбегаются.

Энн кивнула, давая понять, что у нее тоже появились интересные идеи.

— И на свадебные подарки тратиться не придется, — сказала она, — ну, только за работу ювелира и золото.

— Этот можно в рукоять кинжала вставить, — сказала я, вынимая из сундучка еще один камень, — очень красиво получится.

Дикон тут же отложил камень в сторону. Парадное оружие стоило больших денег и часто становилось дипломатическим подарком, но что-то мне подсказывает, что этот кинжал останется у Дикона. Знаю я это выражение на его лице.

Спать мы легли не скоро.

Наутро Энн еще раз осмотрела отобранные камни и вызвала ювелира. Остальное под надежной охраной отправилось в сокровищницу.

Ювелир прибыл оперативно, а дальше начался сумасшедший дом, потому что даже многолетняя выдержка и привычка общаться с самыми разными клиентами не спасли почтенного мастера от шока, когда он увидел, с чем ему предстоит работать.

— Ва-ва-ва… Ваше Величество… — простонал он, порываясь рухнуть на колени.

Придворные дамы Энн и Имельда с Нарциссой, вызванные для консультации, тоже ахнули, стоило Энн открыть шкатулку.

— Какая красота! — слышалось со всех сторон.

— Но, Ваше Величество, откуда?! — начал приходить в себя ювелир. — Это невероятно! Я ни разу в жизни не видел таких камней! Это чудо! Простите, но откуда?!

— Из Атлантиды, — небрежно ответила Энн, — там еще есть. Его Величество сам выскажет вам свои пожелания, а остальное мы с леди Мортленд передали в казну.

Ювелир перевел взгляд на меня, моргнул и снова вернулся к созерцанию изумрудов. Пришедшие с ним помощники, которые всегда записывали и зарисовывали то, что мы хотели, так и стояли с разинутыми ртами.

— Заказ большой, — сказала я, — и сроки, честно говоря, поджимают.

— Нам нужны серьги, — стала перечислять Энн, — подвески, два ожерелья и кольца. А еще мы с леди Мортленд хотим украшения в волосы, чтобы камни спускались на лоб. Надо придумать интересную оправу. И чтобы она сочеталась с серьгами и ожерельями.

Профессионал в ювелире победил, и он склонился над камешками. Но руки у него все-таки подрагивали.

— Это для креста, — я отложила пять камней, — оправьте в золото. И цепочка к нему, конечно же. Это подарок, так что не подведите нас, мастер. А то, что останется после огранки камней, можно будет использовать для украшения кубков из раковин.

Паж бережно выставил на стол узкий ящичек, в котором находились раковины.

— Ваше Величество, миледи, — почтительно поклонился ювелир, — для меня большая честь получить заказ от вас. Надеюсь, что вы останетесь довольны результатом. Как и Его Величество.

Потом он явно набрался наглости.

— Прошу меня извинить, Ваше Величество, — проговорил он, — вы сказали, что остальное вы передали в казну? А вы случайно не знаете, Его Величество не планирует… то есть, может быть, он захочет продать?

— Понятия не имею, — ответила Энн, — но там довольно много.

— А, — послышалось от дверей, — уже заказываете? Ну, и что надумали? Добрый день, мастер!

— Ваше Величество! — поклонился ювелир. — Благодарю вас за честь! Это подлинное чудо! Я много лет занимаюсь моим ремеслом, но ни разу в жизни не видел таких чудесных камней.

Дикон кивнул.

— У меня тоже есть заказ, — сказал он, — надеюсь, что вы успеете к сроку.

Ювелир поклонился. Его помощники наконец пришли в себя и приступили к своим обязанностям. Дамы придвинулись ближе. Я кивнула своим. Для них камешки тоже были отложены.

Оторвались мы с Энн по полной программе. Наконец, мастер отбыл вместе с камушками, охраной и эскизами.

— Сейчас узнают про изумруды, и начнется, — зловеще предсказала я.

Энн кивнула. Семейство точно заинтересуется. И не только женская часть. Это не англичане XX века, для которых допустимыми мужскими украшениями были лишь обручальное кольцо, булавка для галстука, запонки и часы. А парни еще и все в своего дорогого папочку, который очень любит наряжаться и украшаться. Для своей невестки я серьги и брошь заказала, но ведь точно захочет и украшение на лоб. Но на свадьбе Нэда-младшего такое будет только у нас с Энн, остальные могут потом наверстывать. В конце концов, кто тут главный?

— А платья к таким изумрудам какие? — напомнила о важном Нарцисса.

И вакханалия началась по новой.

Глава опубликована: 12.07.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 226 (показать все)
Цитата сообщения Bombus от 25.02.2019 в 17:18
И характеры этих самых имен.

Это вы либо поттериану не читали, либо преданы автору до потери критического мышления.
Картона много =(( но если поменять имена всем героям из ГП на нейтральные (все равно никто не заметит разницы, от характеров в них ничего не осталось), то можно было бы даже издать эту книжку как вполне себе исторический жюф. И не такое издают.
Никогда не понимала этих шит-фонтанов в комментах. Особенно стыдно возмущаться своей же исторической безграмотностью. Я историю знаю средне, скажем так. Средне, дети, означает, что по капетингам и прочим бурбонам могу лекцийку толкнуть коротенечко, минут на сорок, и по русским царям, и по Карамзину и по Гумилёву, по верхушечкам пробежаться. Но и я, например, пару раз тупанула, не так уж я сильна в английских престолонаследиях, даром, шо там подробностей хватит на всех желающих авторов, но, знаете что, википедия и прочий гугель мне всё быстренько помогли понять)) это и радует. Заязочка вообще радует историческими отсылками, а так же вполне продуманным сюжетом своих произведений. А для всех хорошим то не будешь - вот, и идите читать другие фанфики, ибо сей жанр предполагает, насколько я в курсе, что автор делает с персонажами, что хочет. Опять же, например, я изначально читала всегда снейджер, мне нравится, но, хоть убейте, я не верю, что у канонных СС и ГГ был бы хоть мизерный шанс на совместное будущее, то есть без изменения персонажей никуда и никак))) Ну, то есть канон - это роулинговы персонажи, а во всех фанфиках - никак нет. Это же оксюморон какой-то))) Вобщем, мне нравится, что автор делает с персонажами и историей, и с большинством её позиций я как раз таки согласна)) Спасибо. И не надо плеваться йадом. Идите и пишите, приносите, мы обсудим)))
Показать полностью
>Особенно стыдно возмущаться своей же исторической безграмотностью

Ну, спасибо за самокритику :)
Прочла с большим интересом! Закрученно было лихо, а под конец, да! посыпались плюшки... Ну так по трудам и награда!
Долго сомневались стоит ли начинать, но не пожалела!) Очень интересно! Всем советую )
После зелья плодородия бросила читать. Это невероятно подло, мерзко и отвратительно. Если бы я была на месте героини, меня бы это здорово подкосило, возможно, даже довело бы до суицида. Отвратительно.
Хех, вопрос к автору, сколько потребовалось сидеть в гугле и читать специфической литературы, чтобы столько узнать об средневековой Англии?
Немного :)
Шикарная вещь. Не могла оторваться. Теперь самый любимый фик. Спасибо автору.
Автор, благодарю - и идея, и язык, и настроение текста прекрасное)))
После такого эпилога только и остается сказать, что это великая книга, поставить лайк и уйти в закат. Очень патетично.

Ну, а если в целом, то, конечно, описание прям люто может оттолкнуть людей. Но, на деле, это прекрасная история о любви, вере, верности и идеях, которые ценнее золота и перламутра. В очередной раз спасибо Заязочке за вечера проведённые с фиком
Прочитала с удовольствием. Но название и описание мало соответствуют содержанию
Здорово написанно! Сюжет очень необычный! Мне очень понравилось! Спасибо ва автор за это чудо.
Очень необычно. Понравилось. Но слишком много, можно было покороче, раньше историю закончить
Мне очень понравилось. Замечательная идея и прекрасное воплощение! Автору огромная благодарность. Это было очень необычно.
Впервые за 5 лет на сайте пишу отзыв. Автор, огромное спасибо за эмоции! Перечитывала несколько раз, в персонажей влюблена, хотя тут от Поттерианы только герои))) Моя любимая средневековая история расцвечена любимыми персонажами и только выигрывает от смешения!
Саклета Онлайн
Это здорово! Читаешь и не можешь оторваться от строк! Спасибо огромное Автору за шикарное произведение!
В 100500 раз перечитала, спасибо)
Деревянный язык и ужасно скучно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх