↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Заветное желание (джен)



Авторы:
Бешеный Воробей, Птица Элис Идейный вдохновитель и автор Серсеи
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор
Размер:
Миди | 134 578 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Серсея Ланнистер очень хотела дракона. Дракона она и получила.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

Примечания авторов: осторожно, хедфанон детей.

И да, Серсее с этой главы начинает етически не везти.

— Ну?

— Ну?

— Что там?

— Какая она?

Едва Дейнерис переступила порог детской, как братья и сестры тут же налетели на нее с вопросами. На встречу с леди Серсеей их не пустили; батюшке посоветовал это десница, лорд Джон. "Леди Серсея никогда не покидала Кастерли Рок, ваше величество, а отец и кузен оберегали ее от всех грязных слухов", — говорил он голосом почтительным, но твёрдым. "Для нее же самой будет лучше, если сейчас она познакомится только с принцем Дейроном и принцессой Дейнерис, а уже после венчания — с... остальными вашими детьми". Батюшка счел это разумным, поэтому сестры все утро провели с септой, а Брин и Эйгор — с сиром Квентином, который, кажется, единственный не поддавался на их уловки. Неудивительно, что им теперь хотелось все узнать.

Вопросов было так много (собственно, ничего не спрашивала только Шира; она была занята куда более важным делом — дергала Эйгора за бриджи и хныкала, требуя, чтобы он взял её на руки), что Дейнерис даже растерялась. Однако уже через пару мгновений она вспомнила, что леди, а уж тем более принцессы, не стоят посреди комнаты с открытым ртом и вытаращенными глазами, даже если их дергают со всех сторон, откашлялась и сложила руки на животе. Братья и сестры утихли.

— Леди Серсея красива лицом и полна изящества, — дипломатично сказала Дейнерис. Про странное поведение леди Серсеи с Дейроном она пока что решила не говорить. — Она стройная, у неё золотистые волосы и зелёные глаза, как у всех Ланнистеров, и она держится с большим достоинством. Мне кажется, она — настоящая леди, и будет хорошей женой батюшке.

Стало ещё тише.

— И все? — саркастически спросил Эйгор. — А ещё что-нибудь ты узнала? Саму леди Серсею мы и так в окно разглядели, спасибо.

Нет, с таким братом решительно невозможно быть настоящей леди.

— Там был весь двор. Ты что, думал, я ее при всех буду расспрашивать? — в тон ему ответила Дейнерис. — У тебя Шира плачет, ты знаешь об этом? Сегодня твоя очередь её носить.

— Да помню я, — огрызнулся Эйгор, но Ширу на руки взял. — Пекло, она тяжелая! На каких харчах её так откормили?

— А леди Мария сказала, что слово "харчи" неподобающее, и воспитанные мальчики его не говорят, — ехидно заметила Гвенис.

— Воспитанные девочки не перебивают старших братьев, и это тебе скажут все!

— Красивая и настоящая леди, — задумчиво протянула Мия, не замечая начинавшейся ссоры. — Да, немного.

— Куда уж меньше, — не унимался Эйгор. — Тоже мне, поручили дело девчонке, и она, как и все девчонки, его провалила. Надо было Бриндена посылать, он бы за два лимонных пирожных живо слазал к тому окошку, где она живёт, и все бы узнал.

— За четыре, — поправил его молчавший прежде Брин. — А то и за пять.

— За ско-олько? Почему так много?

— А потому, — Брин приосанился. — Два пирожных — это обычная плата. Леди Серсею поселили в северной части крепости Мейгора — там по стене лезть неудобно, меньше чем за три пирожных я туда не сунусь. Ещё одно за то, что лезть надо прямо сейчас, и... — он задумался и со всей вредностью, на которую был способен в свои семь лет, добавил, — и ещё одно за то, что именно ты это предложил.

Эйгор наморщил нос, и Дейнерис мысленно вздохнула. Начинается...

— А хвостовые перья не слипнутся?

— Нет!

— А клюв не порвется столько сладкого трескать?

— Не...

— Погоди, — опомнилась Мия. — Что-что ты там сказал? Что девочки всегда проваливают то, что им поручают?!

— Ну да, — высокомерно отозвался Эйгор. — Сколько раз просили что тебя, что Дени, что других девчонок — все равно потом приходилось идти и делать все самим. Что, скажешь, не так?

Мия стиснула кулаки. Дейнерис хотела уже вмешаться, но опоздала: Мия чеканным шагом подошла к Эйгору, взяла у него Ширу, поставила на пол и молча стукнула брата по уху. Эйгор в долгу не остался и рванул её за длинную чёрную косу; Брин сунулся было их разнимать, получил двойную порцию подзатыльников и приказов не лезть не в своё дело, но не успокоился. Гвенис демонстративно развела руками, села прямо на пол (не забыв, однако, расправить юбки; у леди не может быть мятого платья, а Гвенис была настоящей маленькой леди во всем, даже в мелочах) и принялась сворачивать для Ширы куклу из ленты и двух носовых платков. Дейнерис присела рядом с ними на кушетку и задумалась.

Может, она неправильно поняла леди Серсею. Может, ей просто показалось после всего, о чем шептались тайком от отца придворные дамы. Может... А может, и нет. В конце концов, леди Мария сердилась, когда видела, как леди Серсея ведёт себя с Дейроном, а леди Мария никогда не сердилась попусту, это Дейнерис знала прекрасно. Леди Марию вообще мало что могло рассердить, а значит...

Сбоку раздавались глухие выкрики и сосредоточенное сопение: теперь уже дрались братья, а Мия пыталась их растащить. Дейнерис покосилась на дверь: а вдруг сейчас кто-нибудь зайдет, и...

— Стойте!

Гвенис подняла голову от недоделанной куклы, Мия опустила подушку, которой лупила обоих братьев, и даже Эйгор перестал притапливать Брина в тазике для умывания.

— Фто? — спросила за всех них Шира, грызя крыло у игрушечного дракона.

— Леди Серсея еще была очень мила с Дейроном, — пояснила Дейнерис. — Чересчур мила.

— Ну и что? — Брин вывернулся из хватки брата и украдкой вытер лицо рукавом, что им всем было строжайше запрещено: рукавами, по словам Дейрона, утирались крестьяне, а у высокородных людей для этого есть платки. — Может, она с ним подружиться хотела? Ей же ещё здесь жить.

— Нет, нет, — помотала головой Дейнерис. — Все выглядело так, как будто... — она сморщила носик. — Как будто она флиртовала с ним.

На лицах Риверсов — всех четверых — проступило выражение неподдельного ужаса.

— Так... она же за отца замуж выходит? — осторожно спросил Брин.

— Дейрон же на леди Марие женат! — хором прошептали девочки.

— Дейрон же старый, — содрогнулся Эйгор. — Ему же целых двадцать девять лет. И... и да, он женат.

— Сестрица, может, ты перепутала? — Гвенис взяла Дейнерис за руку. — Может, Брин прав, и леди Серсея хотела понравиться Дейрону... ну, не так?

Дейнерис подумала и снова покачала головой.

— Нет, теперь я уверена. Она... она хлопала глазами, когда он на неё смотрел, как-то странно улыбалась и... боги, она смотрела на него как леди Фалена на батюшку, — её аж передернуло. — Ну, вы знаете — так, как будто она не прочь с ним... — тут она понизила голос до шепота; слово, которое она собиралась сказать, использовали все придворные дамы, но им с сестрами и септа, и леди Мария строго-настрого запрещали его говорить, — помахаться.(1)

— Какая гадость, — хором сказали Эйгор и Брин, дружно сделали вид, будто их тошнит, после чего с новыми силами продолжили драку.

Дейнерис только тяжело вздохнула: был бы здесь Деймон, он бы все сделал: и братьев угомонил, и ей самой все разъяснил бы про леди Серсею — он ведь уже взрослый и, говорят, все про такие вещи понимает. Но Деймон уехал с леди-матерью в Тирош, почти сразу, как батюшка подарил ему меч и посвятил в рыцари, и даже на свадьбу вернуться не успеет. Батюшка отчего-то не рассердился, а даже обрадовался, и сказал, что... что Деймон, возможно, справится сам и привезет домой что-то ценное...

— Брин, убери этот таз, я тебе его сейчас на голову надену! Не дергай меня за косу, ты, пони недоделанный! Дени! Дени!! Дени, помоги, я с ними сама не справлюсь!

Делать было нечего. Дейнерис сползла к кушетки и пошла сестре на помощь: не хватало только, чтобы братья на свадьбе отца щеголяли синяками, тогда они все точно и свадьбу, и свадебный пир только в щелочку увидят.


* * *


Серсея не могла найти себе места от волнения и ожидания. Ей выделили одни из лучших покоев в крепости Мейгора — она помнила, что они были лучшими ещё с тех пор, как была женой мерзкого борова Роберта — но круг её общения по-прежнему ограничивался кузеном и служанками; придворные, то и дело приходившие засвидетельствовать ей своё почтение, были не в счет. Серсея держалась с ними, как и подобает настоящей королеве — вежливо, но холодно, ни на минуту не давая забыть, кто она и кто они, и не затягивая визиты: эти недоуменно-разочарованные лица очень быстро ей надоедали. Чтобы не видеть их вновь, она выезжала на лошади, бродила по Гульбищу Предателя, но только со стражей или с Дамоном — королевская семья её отчего-то сторонилась. Серсее было на них, в общем-то, плевать, особенно на мерзкую дорнийку — на всех, кроме короля, её суженого (которого, к слову, она до сих пор не видела) и... кроме него.

Дей-рон. Его имя пело, как лютня в руках искусного менестреля, таяло на языке, как самый сладкий мёд. И пусть он был вовсе не похож на её серебряного принца, пусть был много старше, ниже ростом и не так силён и красив, но в глазах у него светилась та же тихая грусть, что у Рейгара, та же непонятная тоска и задумчивость. О, Серсея была готова утешить его, дать ему покой и радость... если бы не её свадьба с его отцом и не его жена-змеища. Таких Серсее видеть ещё не доводилось; на покойную Элию эта Мартеллша была похожа только чертами лица, но никак не характером и уж тем более не здоровьем — чего-чего, а уж этого у проклятой дорнийки хватило бы на троих. Ничего, Серсея — львица, за ней все золото и мощь Кастерли Рок... а змей, если они громко шипят, попросту давят, и Серсея найдёт способ раздавить одну конкретную, дайте только срок.

День венчания, столь пугающий и столь желанный, наконец настал. Служанки подняли Серсею затемно, искупали в ванне с ароматными маслами (мирийскими — Серсея узнала их по запаху; в Кастерли у неё был один маленький флакончик, но Роберт не считал нужным покупать ей такие мелочи), вымыли и расчесали волосы. Нижнее бельё было из тончайшего батиста, туфли — невероятно мягкими, из оленьей кожи, а платье... у Серсеи аж дух захватило, когда она его увидела. Белый атлас и серебристый шёлк, отделанные белоснежными мирийскими кружевами и вышивкой из серебристых же нитей и крупного жемчуга; низкий вырез смело открывал плечи и верхнюю часть грудей, рукава спускались почти до пола, а юбки были такими пышными, что Серсее казалось, будто ниже талии у неё одно сплошное облако. Шею ей украсили ожерельем из серебра и лунных камней, в уши вдели изящные жемчужные серьги, а волосы убрали в сложную причёску, укрепив сверху небольшую серебряную же корону. Когда настала пора идти в септу, Серсея чувствовала себя так, будто она попала в прекраснейший из своих снов; это ощущение не оставляло её всю дорогу до холма Висеньи, пока она, прекрасная и холодная, ехала на белой кобылице в сопровождении все тех же стражи и кузена через взбудораженную толпу, а перед ней бросали лепестки цветов и спелые колосья.

Первая тревога настигла её в септе Бейлора, когда она снова увидела милого Дейрона и его семью. Змеюка-дорнийка оказал не только здоровой, как корова, но и плодовитой, как крольчиха; идя с к алтарю Отца под руку с Дамоном, бывшим посаженым отцом, Серсея насчитала... трёх... пятерых... о, боги, девятерых детей. Самому старшему, вылитому дорнийцу, было лет четырнадцать, самой младшей девчонке — не больше двух лет; она вертелась на руках у придворной няньки, как угорь на сковороде, и что-то лепетала. К досаде Серсеи, кроме старшего мальчишки, только двое — близнецы лет одиннадцати — были темноволосы, как мать-дорнийка, остальные же выглядели как Таргариены; Мартеллша успела нарожать драконят, которых должна была родить она, Серсея! Что, если Дейрон не захочет от неё детей, потому что их и так много?

Ничего, она найдёт выход. У них обязательно будут дети, трое (не больше!) серебристых львят. А змееныши отправятся вслед за матерью. Эта мысль успокоила Серсею, но не надолго — они с Дамоном как раз поравнялись с Дейроном и его детьми, когда младший из темноволосых мальчишек вскинул голову. Серсея невольно встретилась с нм глазами — и обмерла так, что споткнулась на ровном месте.

Потому что на неё в упор смотрела... одиннадцатилетняя копия Станниса Баратеона, ненавистного братца ненавистного Роберта. Стояла и смотрела... боги всеблагие, тем самым взглядом, который Серсея ненавидела едва ли не больше, чем ночи с самим Робертом. Она тайком ущипнула себя за руку, потом поморгала — нет, Станнис никуда не исчез: все так же стоял и пялился на неё, да ещё и недоуменно хмурился, притворяясь, будто не понимает, в чем дело. Серсея с трудом заставила себя смотреть в пол — гримасы Станниса на лице одиннадцатилетнего мальчишки были кошмарным зрелищем — и почувствовала, как сердце колотится где-то в пятках, а во рту сухо, как в дорнийской пустыне. Боги, за что? Что она такого сделала, что и в этой, лучшей жизни, ей придётся мириться с существованием Станниса, пекло его дери, Баратеона?! И не просто мириться, а жить с ним в одном замке, видеть его каждый день, слышать его мерзкий голос, даже разговаривать с ним... О-о-о!

Кажется, боги переменили настроение и теперь за что-то на нее гневаются. Иначе девятерых детей у Дейрона и неожиданного появления Станниса Серсея объяснить не могла.

Но самое страшное оказалось впереди. За своими горестными раздумьями Серсея не заметила, как кузен Дамон довёл её до алтаря и передал жениху. Она скосила глаза... и обмерла вторично.

Рядом с ней стоял вовсе не Эйрис. А... боги.

Больше всего он был похож на Роберта Баратеона в обличии валирийца. Такой же толстый. Такой же бородатый, хотя борода ничуть не скрывала его жирного дряблого подбородка и обвислых щёк. На голове у него виделась едва прикрытая короной лысина, ещё от него несло так, как будто он вылил на себя все имевшиеся в замке духи и... нет, о нет, он был старым. Ему было лет пятьдесят, а то и больше — сущая развалина.

А ещё... ещё он смотрел на неё как на очень вкусное пирожное. И, кажется, даже облизывался.

Этого Серсея вынести уже не смогла. Толпа детей, маленький Станнис, да ещё и эта гора жира — даже для неё это было чересчур. Не совсем понимая, что делает, она вырвала руку, подобрала юбки и что есть силы помчалась к выходу из септы.

— А хорошо бежит, — пропищал за её спиной какой-то мальчишка. — Прямо как я от Ледышки, когда он застукал меня с его деревянным мечом.

На мальчишку тут же зашикали; при других обстоятельствах Серсея точно бы вернулась и надавала ему оплеух, а то и высечь велела — чтоб не смел так говорить о своей королеве! — но сейчас ей было все равно. Прочь, прочь отсюда, из этого сна, обернувшегося ночным кошмаром, от этих людей и из этого города, прочь!

Однако убежать Серсее не дали. На выходе из септы ей заступили дорогу два рыцаря Королевской Гвардии и третий, рыжеволосый, в простой, но добротной одежде.

— Что ты делаешь?! — подоспевший Дамон — почему Дамон? Джейме, это должен был быть Джейме, который никогда не отдал бы её этому старому толстому чудовищу! — схватил её за локоть. — Ты понимаешь, как мы сейчас можем прогневать короля?

— Полно, сир Дамон, — неожиданно вступился за Серсею рыжеволосый рыцарь. — Девушка просто переволновалась. Правду сказать, я бы на её месте ещё не так побежал.

— Вас позабыл спросить, сир Квентин, — с досадой отозвался Дамон. — Так что?

Серсея не сразу поняла, что этот вопрос обращён к ней.

— Я... Я не могу...

— Ах, не можешь? Но ты же так хотела именно за короля! Вот и выходи теперь за короля, нечего позорить нас с отцом на все королевство.

И с этими словами он потащил её обратно к алтарю.

Пока разваливающийся от старости и тяжести облачения септон вершил свадебный обряд, Серсея судорожно думала. Как боги могут быть столь жестоки? Почему её волшебный сон обернулся таким ужасом? Почему её семья — и её, и не её одновременно, почему вместо Рейгара — Дейрон, и самое главное — кто эта валирийская копия Роберта?! Почему она ее не помнит?

— ...Эйгона из дома Таргариенов и Серсею из дома Ланнистеров...

Нити сложились в голове Серсеи в единый гобелен. Толстый Эйгон, его сын Дейрон и жена этого сына Мартеллша, Дамон вместо Джейме... о нет.

Воистину, боги были к ней слишком жестоки.

По всему получалось, что прямо здесь и сейчас Серсея выходила замуж за Эйгона Недостойного, жившего сто лет назад. У которого были толпы любовниц и бастардов. И... и что-то еще, чего она из-за волнений не могла вспомнить, но там точно было что-то скверное.

Как она все-таки оказалась здесь, почему никто не удивляется и все ведут себя так, будто бы всё так и должно быть, Серсея решила подумать позже. Сейчас она попыталась упасть в спасительный обморок, но новоиспеченный муж не дал ей этого сделать. Хуже того — он решил, что это хороший момент для того, чтобы ее поцеловать.

Когда ее губ коснулись склизкие губы, а лицо обдало кислым дыханием, Серсею чуть наизнанку не вывернуло. Однако она нашла в себе силы собраться и ответить на поцелуй; толпа в септе разразилась неискренними, но радостными выкриками. Хорошо еще, радость изображали не все; когда Серсее удалось вновь взглянуть на милого Дейрона, она увидела, что он смотрит на нее с сочувствием; его леди-змея была бесстрастна, но в глубине ее темных глаз таилось злорадство. И тут Серсея поняла, что даже если ей удастся легко избавиться от горы жиры, которая теперь зовется ее мужем, с дорнийской стервой придется постараться — в Дейрона эта гадина вцепилась, как клещ, за волосы не оттянешь.

Ну как, как боги могли столь жестоко ее обмануть?!


* * *


На венчании злоключения Серсеи не закончились.

Обратный путь до замка она проделала не верхом, а в карете; хуже того, она ехала вместе с королем. Который тут же, едва за ними захлопнули дверцу, принялся мять груди Серсеи, гладить ее по колену, невольно (или вольно) задирая юбки, и шарить своими губами по точеной Серсеиной шее.

Боги, даже… даже Роберт такого себе не позволял!

Кое-как Серсее удалось вывернуться из мерзких объятий — так, чтобы это не показалось непочтительностью.

— Зачем же так торопиться, милорд? — пролепетала она, стараясь, чтобы отвращение в голосе казалось смущением непорочной девицы, а гневный румянец — румянцем стыда. — У нас еще много времени…

— И мы потратим его с пользой, миледи, — многообещающе улыбнулся король. Масляный блеск в заплывших жиром глазах не обещал Серсее ничего хорошего.

По приезде в замок ей удалось сбежать под предлогом переодевания к пиру, но ненадолго. Очень скоро в двери постучали, и после неохотного разрешения войти в комнату зашел десница — лорд Джон Хайтауэр, не без усилия вспомнила Серсея. К ее удивлению, вместе с ним вошли дети Дейрона — темноволосые близнецы, белокурая девочка лет шести и тощий бледный мальчишка годом старше. Последней, переваливаясь и цепляясь за руку десницы, вошла самая младшая — пухленькая блондинка с — о, ужас! — разноцветными глазами.

— Что-то случилось? — Серсея поднялась с кушетки, на которую упала без сил, едва войдя, и поспешно оправила платье. — Вас послал ваш отец или ваша мать?

Дети недоуменно переглянулись.

— Матери у нас разные, ваше величество, — осторожно сказал бледный мальчишка. — А к вам нам велел прийти батюшка, чтобы мы за… засвидетельствовали свое почтение нашей новой леди-мачехе.

У Серсеи пошла голова кругом. Разные матери? Что это значит? Разве они не дети Дейрона и дорнийской змеищи?

— Ваше величество, — вмешался Хайтауэр. — Вам, должно быть, известно, что у его величества есть дети не только от его покойной сестры и супруги, королевы Нейрис, но и от других дам. Некоторые из этих детей, чьи матери пользуются особой благосклонностью его величества, взяты ко двору и воспитываются наравне с принцессой Дейнерис.

Серсее показалось, что она ослышалась.

— Они… они что, бастарды?! И живут вместе с законной дочерью?!

— Да, миледи.

Боги, какой ужас. Мало того, что ей придется терпеть дорнийскую змеищу, мало того, что ей придется терпеть короля, так ей еще придется терпеть королевских приблудышей от каких-то шлюх!

Серсея принялась разглядывать бастардов, не скрывая презрения. Самая младшая тихо пискнула и плюхнулась на задницу, другая младшая недоуменно наморщила лоб, будто пытаясь понять, чем же вызвала гнев королевы, но трое старших, к удивлению и возмущению Серсеи, отплатили ей ее же монетой; бледный мальчишка сморщил нос и фыркнул, темноволосая девчонка вызывающе поджала губы, а ее брат нахмурился, вновь став до омерзения похожим на Станниса Баратеона. Этого Серсея вынести никак не могла.

— Вы, двое, — ткнула она в темноволосых детей. — Вы близнецы?

К ее удивлению, на лицах бастардов проступило изумление пополам с возмущением.

— Нет! — выкрикнула девчонка. — То есть… я хотела сказать, нет, ваше величество. У нас разные матери. Если бы у меня был такой брат-близнец, я бы утопилась, — добавила она шепотом.

— Если бы у меня была такая сестра, я бы тебя сам утопил, — отрезал мальчишка. — А может, и…

Хайтауэр откашлялся. Бастарды заткнулись.

— Милорд Эйгор, леди Мия, вы позорите друг друга и вашего отца перед ее величеством, — мягко (даже слишком, по мнению Серсеи) пожурил их он. — Кроме того, здесь ваши сестры и брат. Какой пример вы им подаете? Они не близнецы, миледи, — обратился он к Серсее. — Позвольте представить вам Эйгора Риверса, сына леди Барбы Бракен, и леди Мию Риверс, дочь леди Милессы Блэквуд.

Мальчишка и девчонка поклонились Серсее — куда изящнее, чем она от них ожидала.

— У леди Мии, однако, есть полнородные брат и сестра, — продолжал Хайтауэр. — Милорд Бринден и леди Гвенис Риверс.

Бледный мальчишка, к возмущению Серсеи, не поклонился — только голову наклонил. Реверанс девчонки же был безупречен.

— А это леди Шира, дочь леди Серенеи из Лиса, — указал Хайтауэр на самую младшую, с разноцветными глазами; та сидела на полу и сосала палец, пялясь на Серсею. — Прошу вас простить ее поведение, ваше величество: леди Шире всего два года.

— В ее возрасте можно вести себе куда лучше, — надменно процедила Серсея. — К остальным это тоже относится. Что это тебе вздумалось нацепить головной убор, как у взрослой? — напустилась она на белокурую девчонку. — Это же просто бесстыдство! Куда смотрит твоя нянька?

Девчонка только хлопнула — как назло! — фиолетовыми глазами.

— Мне уже восемь, ваше величество. При дворе есть девочки и младше меня, которых так причесывают. Лорд Джон может подтвердить вам, что я не лгу.

Серсея поняла, что оплошала. И перед кем — перед бастардами! Надо было заранее все о них выяснить, а уж потом указывать им их место!

О том, что до этого дня она не знала об их существовании, Серсея забыла.

— Лорд Джон, можно мы пойдем? — абсолютно бесцеремонно спросил старший мальчишка, беря на руки самую младшую девчонку. — Мы обещали Шире, что погуляем перед пиром, и нас Дени ждет внизу.

— Разумеется. Не будем мешать леди Серсее, — Хайтауэр распахнул перед ними дверь. — Кронпринц просил напомнить вам, чтобы вы встали из-за стола до провожания…

Дверь захлопнулась. Серсея упала обратно на кушетку. Боги, еще и провожание! Как она могла забыть?!

Ничего, мысленно успокоила он себя, она теперь королева. Более того, она молодая и красивая королева, перед ее чарами не устоит никто, даже этот боров, пародия на дракона. Ночью в спальне она очарует его, околдует, подчинит своей воле… а потом потребует все, что захочет.

И все увидят, кто тут настоящая королева и хозяйка в замке.


1) В устаревшем значении — флиртовать, кокетничать, крутить шашни, в некоторых контекстах — заниматься любовью.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.02.2019
Обращение автора к читателям
Бешеный Воробей: Все отзывы будут монетизированы и пойдут в Фонд защиты воробьев.

Шучу. Не будут. Отзывами вы поможете одному воробью. Бешеному Воробью.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
Бешеный Воробейавтор Онлайн
Heiser, Эйгон просто тролль. Жирный. Во всех смыслах :D

sophie-jenkins, спасибо :))
О да, Серсея даже не представляет, на что нарвалась.
МТА Онлайн
Не подцепит ли Серсея от мужа подарочек?)

Серсея удалась, канонная ТП с самомнением. Дети тоже замечательны)
МТА
Цитата сообщения МТА от 25.02.2019 в 19:24


Серсея удалась, канонная ТП с самомнением.

Вау! Спасибо, очень приятно.
Бешеный Воробейавтор Онлайн
Цитата сообщения МТА от 25.02.2019 в 19:24
Не подцепит ли Серсея от мужа подарочек?)


У него этих подарочков на год работы кожвендиспансеру...
Да не, не думаю. Дети раньше ухайдакают.
Бешеный Воробей
Всего на год? :D
Бешеный Воробейавтор Онлайн
Птица Элис, как минимум на год :D
Вроде бы, я не люблю детей. И добрую половину персонажей эпохи Швайгона. Но какие же они у вас милые и смешные! Пришлось даже зарегистрироваться)
Жду ещё бастардомилоты и серсееболи!
П. С. +100500 за сравнение будущего "Ширанедала" с неродившимся "Народнеоценил".
Кстати, если Шира уже есть, значит, Недостойному недолго осталось?
Unbroken
О! Любимый фанклуб подтягивается. Приветствую!!!
Бешеный Воробейавтор Онлайн
Unbroken
Ооооо, спасибо :))

Не, ну они реально похожи, даже внешне :)
Да, на дворе 182-й год, Швайгону недолго осталось. Но вполне достаточно, чтобы помотать Серсеюшке нервы :)
О да! Страдания Серси продолжаются... Хех, когда она попыталась соблазнить Дейрона, я просто возорала в голосину. Обломчик так обломчик))
Бешеный Воробейавтор Онлайн
Дарья Винчестер, спасибо :)

Хех, облом, канещна. Потому Дейрон жену любит - раз, и проблемы с папашей ему не нужны - два)
*интересно, нашел ли кто-нибудь отсылку к основному циклу, эхехе*
Мне стало почти жалко Серсею... Почти. Пока я не начал смеяться над тем, как Брин и Ко обсуждают призрака и варенье.
Это восхитительно.
Бешеный Воробей
Цитата сообщения Бешеный Воробей от 12.06.2019 в 10:10

*интересно, нашел ли кто-нибудь отсылку к основному циклу, эхехе*

Главное, чтобы люди не подумали, что я эту отсылку выбила шантажом:D
Отсылка к основному циклу - случайно не Мия с луком?
Unbroken
Нет. Но близко. Отсылка к Арье, подскажу.
Птица Элис
Дейрон любит волосы Марии? И наверняка их ерошит, когда никто не видит...

Unbroken
О да! А знаете, что самое великолепное?
Я не стояла над воробейкой с пистолетом! ;D
Откровенно говоря, в отсылку меня ткнули носом, и я улетела в потолок на вау-реакции :)
Бешеный Воробейавтор Онлайн
Птица Элис, ну оно прям напрашивалось! :)
И да, когда-нибудь я перестану мимимировать на семейную жизнь Дейрону и леди Мэр. Но не скоро.
Мм, мой самый милый хэд в твоем фике. То, что нужно)
Начал читать, понравилось! Отличный язык, живые герои; история о "попаданке" прекрасна!
(Правда, я из тех читателей, которые даже от сказок хотят правдоподобия, но это мои проблемы. Смутило, что Серсея узнала отца; некоторые детали истории с кошкой. Но это всё мелочи!)

С уважением, Антон
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх