| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Когда посетительница наконец угомонилась и начала писать, Лестрейндж накрыл её звукозащищающими чарами, а затем, подойдя к своему столу, присел на край и сказал Гарри:
— Маркс ты дома не нашёл — она в Мунго. Они все там.
— Все? — переспросил Гарри.
Все в Мунго? Вчера был четверг — они всем отделом закатили вечеринку? И там отравились? Чем? Да и с какой стати?
— В половине третьего совещание у Робардса, но я думаю, мы уже сейчас можем начать обсуждение. Они все отравлены — и серьёзно, — Лестрейндж бросил быстрый взгляд на посетительницу, пока трудящуюся над заявлением. — Прогнозы скверные — от осторожных до неблагоприятных.
— Неблагоприятных? — снова переспросил Гарри.
— Как минимум двое, скорее всего, не доживут до сегодняшнего вечера или до завтрашнего утра, — ровно сообщил Лестрейндж. — Из семерых. Но и для остальных прогноз так себе. Отметая пока чувства, скажу, у нас проблема: мы остались без менталистов — не считая тех, кто может быть у невыразимцев, но для нас их всё равно что нет — и это может значить, на мой взгляд, только одно. Где-то в нашем доступе есть некто знающий, что и почему творится в школе. И кандидатура эта очевидна — к сожалению, не нам, но тому, кто это сотворил. Осталось понять, кто и где. Есть идеи?
— Пока нет, — ответил Долиш за всех.
— Думайте, — кивнул Лестрейндж. — Я тоже буду. Надо лишь решить, кто пойдёт с ней, — он опять глянул на посетительницу. — Девочка-то в самом деле исчезла.
— Я бы от такой мамаши тоже делся, — заметил Долиш. — Я могу сходить.
— Может, Гарри? — предложил Лестрейндж. — У тебя и так три дела — куда больше?
— Может, — согласился Долиш.
Возражать Гарри было нечем: дело в разработке у него было всего одно, да и то уже практически закончено. И потом, если девочка и вправду пропала, это важно — и какая разница, какова у неё мать и чего там Гарри сейчас хочется?
— А мы с вами сейчас сядем выбирать из списков тех, кто может подойти на роль отравителя, — сказал Лестрейндж остальным. Он достал из ящика своего стола пергамент и, размножив его на всех, раздал копии. Гарри тоже получил одну: это был список всех работников Министерства Магии, начиная с Шеклболта и заканчивая дежурным в Атриуме. — Очень прошу друг с другом не советоваться — мы потом сравним и посмотрим совпадения. Думайте пока что, кто мог бы отравить их, так сказать, технически.
— А когда их отравили? — уточнил Долиш.
— Вечером, — ответил Лестрейндж. — Но точнее не скажу — целители дают разброс от четырёх и до семи часов до проявления первых симптомов. В Мунго первый из них попал около полуночи — так что, вероятно, это произошло между пятью и восемью вечера — то есть, не в обед. Значит, это кто-то, кто имеет доступ в их отдел.
— Ну, или домой, — добавил Долиш.
— Или домой, — согласился Лестрейндж. — Хотя эта версия мне представляется менее перспективной, отбрасывать её тоже нельзя. Но начнём с отдела. Заодно предлагаю подумать, кто где хочет дежурить в школе — нам там всем ночевать сегодня. Входы в собственные общежития не выбирать.
— А ты был уже у Фоули? — спросила Гор, и Лестрейндж коротко ответил:
— Был. Было неприятно. Но сегодня они в своём праве. И молчать они не будут.
— Завтрашний «Пророк»? — спросила Гор — и тут дама за столом у Сэвиджа обернулась и что-то сказала. Лестрейндж тут же снял заглушающее заклинание, и Гарри с вежливой улыбкой подошёл к ней и представился:
— Аврор Гарри Поттер. Я буду вести ваше дело, мэм.
— Почему вдруг вы? — недовольно поинтересовалась та. — Он так сильно занят? — она указала пальцем на Лестрейнджа, и тот чрезвычайно вежливо её уведомил:
— К сожалению, мэм, меня через час ждут у министра. Не хотелось бы спешить или заставлять его ждать.
— В пятницу почти что вечером? — насмешливо спросила посетительница.
— Разумеется, — невозмутимо сказал Лестрейндж с таким видом, словно всем давно было известно о вечерних пятничных совещаниях авроров и министра.
— Ну ладно, — неохотно согласилась женщина и, поднявшись, приказала Гарри: — Пошли!
— Минуту, мэм, — Гарри взял со стола написанное ею заявление — надо же ему хотя бы имена узнать.
Мелинда Адамс. Дочь — Амалия, девять лет. Подружки… родственники… какой длинный список!
— Ну что вы стоите? — терпения у миссис Адамс хватило ненадолго. — Идёмте же уже! Аврор Гарри Поттер, — она фыркнула.
— В три часа совещание у главного аврора, — громко «напомнил» Лестрейндж. — Аврор Поттер, вы должны там быть — и не опаздывать.
— Да, сэр, — отчеканил Гарри. Не в три, а в половине третьего, и его там не ждали, но миссис Адамс знать это не нужно. Если потребуется, Гарри сможет задержаться, продемонстрировав недюжинное рвение, а если нет — сбежать под вполне благовидным предлогом. Фокус старый, всем известный и всегда работающий.
— Ничего, потом вернётесь, — недовольно бросила миссис Адамс.
— А в четыре — у министра, — безжалостно «напомнил» Лестрейндж снова. — Но я вас не тороплю.
— Теперь ясно, чем вы все тут заняты, — раздражённо заявила Адамс. — Заседаете.
— Работаем, — очень вежливо согласился с ней Лестрейндж, и Гарри пошёл к выходу, с трудом сдерживая желание вытолкнуть миссис Адамс перед собой.
Дом Адамсов был под стать хозяйке: большой, новый, вычурный и показательно красивый. Гарри словно бы бродил по журнальным картинкам: вот — образцовая прихожая с идеальнейшим камином, вот — лестница, которую хоть сейчас в рекламу, а вот детская — мечта любой маленькой девочки. Наверное, любой… хотя представить здесь Гермиону, например, Гарри было сложно.
Стены просторной, на два высоких, почти в пол, окна комнате были выкрашены в нежно-розовый и расписаны единорогами и феями, а пол укрывал пушистый белоснежней ковёр. Над аккуратной детской кроваткой с высокими резными спинками из какого-то очень светлого дерева парил белейший кисейный балдахин, укрывая её мягкими полупрозрачными волнами. У противоположной стены стоял высокий, в человеческий рост, четырёхэтажный кукольный домик. Пара комодов… а где стол? Почему у девятилетней девочки нет в комнате стола? Хотя, может, она учится в отдельной комнате, решил Гарри. Шкафа-то здесь тоже нет — видимо, у маленькой мисс Адамс есть собственная гардеробная.
— Вот! — как-то обвиняюще воскликнула Адамс. — Видите? Амалии нигде нет!
— Я могу осмотреть дом? — спросил Гарри.
— Вы что, мне не верите?! — страшно возмутилась Адамс. — Я сама всё осмотрела!
— Я обязан осмотреть дом, — как можно скучнее проговорил Гарри. — Если вы отказываетесь — я это зафиксирую, а вы подпишете.
— Это для чего? — она сощурилась.
— Для протокола, — дал ей Гарри ответ сколь бесполезный, столь универсальный. И это сработало — как всегда срабатывало с людьми такого типа.
— Хорошо, — она возмущённо сложила руки на груди и повторила: — Хорошо! Смотрите! Но вы только время потеряете, — предупредила она как-то мстительно — а Гарри попросил:
— Соберите эльфов — они могут что-то знать.
— Эльфы заняты! — отчеканила Адамс, и Гарри удивлённо вскинул брови.
— Мэм, эльфы часто знают очень много, особенно о детях. Позовите их, пожалуйста. Они вполне могут знать, где ваша дочь.
— Они заняты! — громко повторила Адамс. — Вы что, глухой?
— Мэм, — Гарри сощурился. — Мне кажется, что вы не так уж и хотите найти дочь. Позовите эльфов.
— Ну, — она вдруг, кажется, смутилась. — Их здесь нет. Сейчас. Они не дома. Со вчера! Они ничем не помогут, и…
— Мэм, — Гарри, кажется, догадался, что с эльфами не так. — Если у вас эльфы есть — то позовите их. Если нет — я осмотрю дом.
— Мы не держим эльфов, — вздёрнув подбородок, заявила Адамс. — Это устарело. Они только ноют и пригляда требуют — мне некогда.
— Тогда я осмотрю дом, — невозмутимо сказал Гарри.
Он не в первый раз встречал такое и давно научился удерживать невозмутимое выражение лица. Хоть и не понимал, что мешает таким людям эльфов просто нанимать через соответствующее Бюро: вряд ли ведь недостаток денег — дом выглядел богатым. Или это видимость? Хорошему трансфигуратору несложно создать всё это… тем более что мебель выглядела идеальной. И всё же чтобы обставить такой большой дом трансфигурированными вещами, нужно было быть мастером. Но если вещи настоящие и дело не в деньгах, тогда почему? Потому что нанимать — не то? Эльфы должны быть наследственными, а не нанятыми?
Гарри очень бы хотел задать этот вопрос, но, разумеется, не стал — к делу это не имело никакого отношения. Вероятно.
Дом и вправду был богатым и большим — и Гарри, обходя комнату за комнатой, ощущал себя в витрине. Да, определённо, любая комната вполне могла бы быть витриной какого-нибудь мебельного магазина — правда, у волшебников таких больших не было, но маггловского — запросто. Как они живут здесь? Здесь же даже с сэндвичами в кресло не присядешь — неловко.
Никаких следов девочки Гарри не обнаружил — впрочем, в этом доме вообще не было следов какой-либо жизни. Этот дом напоминал Гарри музей, в котором он однажды в детстве побывал со своим классом: комнаты с красивой старой мебелью, к которой не притронуться. Собственно, существование Амалии Адамс пока подтверждали лишь колдографии на каминной полке в гостиной, и Гарри в который раз подосадовал на отсутствие какой-либо регистрации детей у волшебников. До одиннадцати лет и даже до поступления ребёнка в школу почти невозможно было доказать само его существование, особенно если семья жила уединённо.
— Убедились? — спросила Адамс, когда они, обойдя весь дом, вернулись в гостиную. — Её нет!
— А она вообще существует? — спросил Гарри. Делать здесь ему, похоже, было нечего — нужно обходить родных и знакомых.
Пожалуй, делать этого не стоило, потому что Адамс задохнулась от возмущения:
— Что за бред! Конечно же, она есть!
Гарри очень, очень хотелось сказать в ответ: «Докажите!» — но нужно было искать ребёнка, а не выводить из себя мамашу, так что он достал написанный ею список — и споткнулся о первую же строку.
— Бывший отец, — прочитал он. — Поясните, мэм.
— А что непонятного? — почему-то разозлилась она и добавила: — Всё-таки вы тупой. Отец. Бывший. Что именно вам неясно?
— В каком смысле «бывший»? — интересно, она общается так со всеми? И если да, почему её никто до сих пор хотя бы не заколдовал? Или, может быть, как раз заколдовал? И поэтому она такая?
— В прямом, — она посмотрела на него как на недоумка. — Вы не понимаете, что значит «бывший»? Тот, кто раньше был — а теперь нет, — проговорила она издевательски-учительским тоном.
— Каким образом этот человек — и вы не назвали имени, мэм — стал бывшим отцом Амалии? — невозмутимо поинтересовался Гарри.
Почему же она всё-таки так странно себя ведёт, думал он. Она явно нервничает — что вполне понятно для матери, чей ребёнок пропал. Но почему она тогда всё время тормозит поиск? Не нарочно, может быть, но ведь тормозит. Или нарочно?

|
Netlennaya
Оридж (ну, условный оридж, герои там узнаваемые) это конечно Школа в Кармартене Анны Коростылевой. ну преподы в Кармартене это больше все таки легкий стёб, так обертка от конфеты внутри которой вполне себе неплохой хоть и слегка поверхностный экскурс в мифы Ирландии и Шотландии ) 1 |
|
|
isomori Онлайн
|
|
|
Nalaghar Aleant_tar
isomori Ну, Ван Янмин, несомненно, не слишком древний, но полагаю, что могу относить себя к его течению. В том числе и к той части, которая продолжалась в Японии.Неа. Именно тех. Потому что Ваше восприятие, это уже постфактум, восприятие от ума. А позиции древних китайцев были ве-есьма разнообразны. Каких именно древних китайцев. Какой философской школы? Какого течения этой школы? Какого временного периода? Потому как китайскими работами на эту тему можно, как говориться *наполнить зал и подпереть балки*))) 1 |
|
|
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
|
Alteya
isomori Ущербность - не в смысле негатив, ущербность - как несоответствие полному целому, которым каждый из нас воспринимает своих.Ну наверное мне не те иностранцы будут казаться странными. Не ущербными, а странными. Возможно, раздражающими. Но у меня, наверное, нетипичное восприятие ущербности. *в сторону* Массаракш, вечно эти проблемы с терминологией и коннотацией! 2 |
|
|
Netlennaya Онлайн
|
|
|
1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Alteya И тут я задумалась, а как и, главное, кого я воспринимаю как своих. ))Ущербность - не в смысле негатив, ущербность - как несоответствие полному целому, которым каждый из нас воспринимает своих. *в сторону* Массаракш. вечно эти проблемы с терминологией и коннотацией! И как-то... сложно с этим... )) Netlennaya Alteya Так траванули же уже! А если он один?Террористов 1 |
|
|
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
|
Alteya
Nalaghar Aleant_tar С нашими - лёгкое непонимание. А с иностранцами - при доброжелательном настрое - практически всё. Потому что многие мелочи, в которых мы не отдаём себе отчёт - они всё равно проходят эту схему.Ну так это и с нашими работает. Любое лёгкое непонимание, быстро разрешившееся, вызывает это ощущение. 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Nalaghar Aleant_tar
Alteya Да нет, вроде... вообще, я в целом не замечала разницы в восприятии особой. Или это только европейцев касается, не знаю - наверное, люди другой культуры скорее вызовут что-то такое. Или я в целом подсознательно жду практически чего угодно и воспринимаю это как вариант нормы. ))С нашими - лёгкое непонимание. А с иностранцами - при доброжелательном настрое - практически всё. Потому что многие мелочи, в которых мы не отдаём себе отчёт - они всё равно проходят эту схему. 1 |
|
|
Netlennaya Онлайн
|
|
|
surikat
Netlennaya ну преподы в Кармартене это больше все таки легкий стёб, так обертка от конфеты внутри которой вполне себе неплохой хоть и слегка поверхностный экскурс в мифы Ирландии и Шотландии ) 'Школа' и не претендует на глубину, это можно сказать сборник драбблов, слегка связанных сюжетом, но работа преподавателей там списана с натуры, автор и есть институтский преподаватель 1 |
|
|
Лорд Слизерин
Alteya оценивать книги Камши по свежему сериалу, примерно также как оценивать Толкиена по экранизации Хоббита или свежему сериалу от нетфликс ) ну чота там похожее есть.Думаю так будет проще понять надо ли книг читать P.S. и да чисто имхо книги Камши та еще нудная хрень ) 3 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
surikat
Лорд Слизерин Тоже верно )оценивать книги Камши по свежему сериалу, примерно также как оценивать Толкиена по экранизации Хоббита или свежему сериалу от нетфликс ) ну чота там похожее есть. P.S. и да чисто имхо книги Камши та еще нудная хрень ) 1 |
|
|
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
|
isomori
Nalaghar Aleant_tar Ну так цзиньши Ван был последователем Конфуция, которого слегка переосмыслил (ровно в пределах доктрины))), ну и слегонца поднатаскал из параллельных учений. Конфуцианцы это вообще любили - указывать на конфуцианские добродетели и пороки в прочих философских школах. А если Вы полагаете интересной и японскую линию... японцы умеют в декорацию, да.Ну, Ван Янмин, несомненно, не слишком древний, но полагаю, что могу относить себя к его течению. В том числе и к той части, которая продолжалась в Японии. 1 |
|
|
Netlennaya
surikat тем Школа и хороша ) я ее периодически перечитываю когда еду куда то ненапряжное легкое забавное чтиво )'Школа' и не претендует на глубину, это можно сказать сборник драбблов, слегка связанных сюжетом, но работа преподавателей там списана с натуры, автор и есть институтский преподаватель 2 |
|
|
Netlennaya Онлайн
|
|
|
Так траванули же уже! А если он один? Так, мы запутались. Вернёмся к постановке вопроса)Мой пойнт таков - главное это жизнь 'своего', поэтому если преступники требуют что-то в обмен на жизнь похищенного - разумеется менять, надо - менять задорого. Главное получить 'своего', в худшем случае - получить тело. А потом искать преступника, если надо - искать много лет и уничтожать. 1 |
|
|
Alteyaавтор
|
|
|
Netlennaya
Так, мы запутались. Вернёмся к постановке вопроса) Ну с одной стороны логично. Мой пойнт таков - главное это жизнь 'своего', поэтому если преступники требуют что-то в обмен на жизнь похищенного - разумеется менять, надо - менять задорого. Главное получить 'своего', в худшем случае - получить тело. А потом искать преступника, если надо - искать много лет и уничтожать. Но можно же и тела не получить. Волшебнички! Трансфигурируют что-нибудь... Авроры, конечно, тоже так могут... ) 1 |
|
|
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
|
Alteya
Nalaghar Aleant_tar То, как я описываю - вариант достаточно радикальный и потому могущий служить примером и иллюстрацией, обычно это сглажено - опытом, воспитанием, отсутствием травмирующих ситуаций...Да нет, вроде... вообще, я в целом не замечала разницы в восприятии особой. Или это только европейцев касается, не знаю - наверное, люди другой культуры скорее вызовут что-то такое. Или я в целом подсознательно жду практически чего угодно и воспринимаю это как вариант нормы. )) Мне раньше казалось, что образование, о котором позаботились мои близкие, даёт возможность здраво воспринимать ситуацию и учитывать собственные реакции. Последние годы показали, что там, где мне казалось, что я - вполне готовый к восприятию разум, я - всего лишь - приготовишка. *хмыкнув* Приходится учиться заново - чуть ли не с нуля))) И по-новому понимать то, что казалось понятым давно и прочно. 1 |
|
|
Энни Мо Онлайн
|
|
|
Netlennaya
К слову об этом - здесь на сайте есть огромная пироженка - Методика защиты. Там как минимум половина про преподавание. Да и вообще шикарная вещь. Методика Защиты 1 |
|
|
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
|
|
|
Энни Мо, полагаюсь на Вашу рекомендацию (поверхностный просмотр Методики заинтересовал). Спасибо.
1 |
|
|
Netlennaya Онлайн
|
|
|
Энни Мо
Спасибо, добавила в список на почитать) |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |