Графоманов решил написать фэнтези-попаданец. Выложив сырой вариант на фикбуке, он получил следующие комментарии:
— Вы шо, автор, с дуба рухнули? У вас же там другая планета, откедова на ней графы, бароны и князья? Это же всё европейские земные слова. Матчасть учить надо.
— Да у него там даже принцесса есть. Эльфийская, правда…
— Вот у вас там в восьмой главе написано, что путешественник расплатился монетами. А слово «монета» происходит от английского «мани». Откуда на вашей придуманной планете англичане?
— Совершенно верно, коллега! У него сплошные языковые ляпы. Тот же «путешественник» — это слово составлено из русских «путь» и «шествовать». Что, русские уже расселились по всему космосу? Я не говорю о часах и минутах, которых никак не может быть в фэнтези-мире. Если хотите, чтобы у вас получилась нормальная книга, работайте над лором и терминологией.
Графоманов в отчаянии удалил свою писанину и на неделю запил. Но потом, собравшись с силами, сел за злосчастный черновик опять и переписал его с ног до головы — с учётом мудрых советов, после чего прошёлся по тексту жёсткой редакторской метлой и вычистил все земные словечки, которые по ошибке затесались в текст.
Предлоги и местоимения он тоже сперва хотел заменить на аутентичные фэнтези-слова, но вовремя остановился. Книга была готова и весила полтора мегабайта в текстовом формате. Графоманов тщательно поставил последнюю точку (круглую, потому что не нашёл квадратной) и, пустив слезу умиления, отправил своё обновлённое детище в большое плавание по волнам литпортала.
Утром его подписчики прочитали за утренней чашечкой кофе вот это.
«Звыгражды, в Тупендорной охмукрине шкудогакнулся фмугдлый дурындудуль. По тупенскому фурычию его збузу зафитючили на дрытемь мурюний в тететоп, чтобы он не щетефундюкался. Так фитючат всех фмугдлых дурындудулей.
Тем темприком в букокнутом Эльдупии чбуковала очень фуферонная гыкесса, забужуженная на Тупендориях. Дюрякнувшись по гвалной, она всешмендуренно захехепонтила кигинуть в охмукрину и вюотжасить дурындудуля. Она зацутлячила жтосемь хпунариев ревонтия, нахепекилась как бебяфра и уфитюлила в Тупендорную охмукрину.
Но в эти темприки зукокекнулось шпутое вопюцие из сешежавского Обдурца…»
На работу опоздали все.
Жиза все! А главное, про все ситуации!
1 |
natoth
Спасибо))) да если бы про все... То и дело жизнь подбрасывает какой-нибудь прикол |
Jinger Beer Онлайн
|
|
Щедевра!
1 |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Отзыв к "Отзыв гони!" 😂
Ааа, это афигенно! 😂 1 |
Ellinor Jinn
Спасибо! Само напрашивалось) и до сих пор не потеряло актуальности, хе-хе 1 |
Без лишних слов — это шедеврально! У вас потрясающее чувство юмора.
|
Jinger Beer Онлайн
|
|
И обложка тоже офигенская.
|
Jinger Beer
Обложке этой страшно подумать сколько лет. Тогда крутых фантастов не пущали, а Кира Булычева пихали везде, где можно и где нельзя (ничего личного, просто обидно за хороших авторов). О плохих книгах говорят "написано левой ногой". Я представила, как оно должно выглядеть... 2 |
Jinger Beer Онлайн
|
|
Veronika Smirnova
Похоже на иллюстрацию к «Понедельник начинается в субботу» Стругацких. |
Jinger Beer
Увы, не видела... |
Jinger Beer Онлайн
|
|
Хелависа Онлайн
|
|
Veronika Smirnova
Jinger Beer Интересно, кого вы считаете "крутым", и чем вам Кир Булычев не угодил?Обложке этой страшно подумать сколько лет. Тогда крутых фантастов не пущали, а Кира Булычева пихали везде, где можно и где нельзя (ничего личного, просто обидно за хороших авторов). О плохих книгах говорят "написано левой ногой". Я представила, как оно должно выглядеть... |
Jinger Beer Онлайн
|
|
Хелависа
Я очень люблю Кира Булычёва. Детство он мне хорошо скрасил. Но называть его крутым писателем всё же я бы не стал. |
Хелависа
Крутым считаю Крапивина. Булычев не угодил низким литературным уровнем. Это: слащавость, короткие предложения, картонные герои. Крапивина тогда было днем с огнем не найти, а Булычева было много и везде. Дети читали Булычева и на нем учились сами писать. |
Хелависа Онлайн
|
|
Veronika Smirnova
Хелависа По мне, лучше уж Булычев, чем Щербаков и иже с ним)) А Крапивин - подписка на "Уральский следопыт", и было бы вам счастье... Мы таким образом несколько томов хорошей фантастики собрали.Крутым считаю Крапивина. Булычев не угодил низким литературным уровнем. Это: слащавость, короткие предложения, картонные герои. Крапивина тогда было днем с огнем не найти, а Булычева было много и везде. Дети читали Булычева и на нем учились сами писать. ПыСы.Рассказ Булычёва "Красный олень, белый олень" до сих пор считаю одним из лучших в нашей фантастике. |
Jinger Beer Онлайн
|
|
Хелависа
У многих фантастов есть вещи, которые очень хорошо написаны, а вот остальное - ну так... "Перевал" тот же заставляет задуматься и написан неплохо. Но в целом у него очень примитивный язык, к сожалению. Фантазия работала неплохо, в "Сто лет тому вперед" и "День рождения Алисы" он еще немного постарался, а потом совсем его стиль стал примитивным. Про Девочку с Земли не упоминаю, это было начало и это не в счет. |
Хелависа Онлайн
|
|
Jinger Beer
Хелависа "Девочка с Земли" - это всё же детская фантастика и подчиняется законам жанра... Для меня Булычёв - мастер малой формы, в детстве и юности зачитывалась рассказами из цикла о Великом Гусляре, при простом (вашими словами, "примитивном" языке) там поднимаются очень серьёзные проблемы. Конечно, его нельзя сравнивать с теми же Стругацкими, но и известность свою он получил не зря.У многих фантастов есть вещи, которые очень хорошо написаны, а вот остальное - ну так... "Перевал" тот же заставляет задуматься и написан неплохо. Но в целом у него очень примитивный язык, к сожалению. Фантазия работала неплохо, в "Сто лет тому вперед" и "День рождения Алисы" он еще немного постарался, а потом совсем его стиль стал примитивным. Про Девочку с Земли не упоминаю, это было начало и это не в счет. В конце концов, у каждого в литературе свои вкусы и пристрастия, тут можно спорить бесконечно)) 1 |
Jinger Beer Онлайн
|
|
Хелависа
Я только про его форму подачи. Так-то он, конечно, неплохо ворошил проблемы, как вы правильно заметили. |
Jinger Beer
Да. Ему бы было неплохо найти соавтора толкового 1 |